جهن یزداد در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۲۲:۰۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی بهرام گور » بخش ۲۵:
خرد جست و با مرد دانا بساخت
بساخت=سنجید/قیاس کرد
-
اگر زیردستی بود گر همال
همال =هم آر /هم سر
-
دانیال در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۲۱:۴۵ دربارهٔ صفای اصفهانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۹:
وقت همگی بخیر. [ای] در مصرع اولِ بیت اول اضافیه و وزن رو بههم ریخته. لطفاً اصلاح کنید.
رضا سلمه در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۲۰:۴۱ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۱:
تشبیه اسیران هوای نفس به شمعهایی که بالای سرشان درحال سوختن است بسیار مبتکرانه و پرمعناست
حفیظ احمدی در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۱۹:۵۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۶:
با سلام و خسته نباشید!
بیت هفتم خیلی مجذوب کننده است.
روزی به دلبری نظری کرد چشم من
زان یک نظر مرا دو جهان از نظر فتاد
حفیظ احمدی در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۱۹:۳۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵۳:
با سلام و خسته نباشید!
فرهاد دریا آوازخوان افغان این شعر حضرت لسان الغیب را در قالب آهنگی سروده است.
مهر و ماه در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۱۷:۲۸ در پاسخ به امیر نصر دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۷:
فرمودید «من حس و حال شما را درک میکنم اما احساس میکنم شما کمی عرفان را در سطح پایین در نظر گرفته اید، البته سلوک هر شخصی هم رنگ اوست»
پاسخ شما هم ظاهراً همرنگ خودتون بود
و طلب خیر
لیلی صالحی در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۱۶:۰۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۷:
با عرض سلام
بنده دیشب یعنی در شب احیای بیست سوم رمضان، ،جهت رزق معنوی و قلبی سال که در پیش است تفال ب حصرت استاد زدم و این غزل زیبا ،حواله شد
از بزرگوارن اهل معنی استدعا دارم ،اگر تحلیلی هست مرقوم بفرمایید ،سپاسگذارم
Ahuora Ahuora در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۱۵:۲۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۹:
پوچ و بی ارزش بودن دنیا در تمام ارکان آن .. .
محسن جهان در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۱۴:۰۳ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۸:
تفسیر ابیات ۵ و ۶ فوق:
جناب عطار به انسان میفرماید: هیچکس آگاه به زمان دیدار رخ معشوق نیست، ولی تو همواره با تسلیم و صبر و پرهیزکاری آماده وصال باش.
در راه حضرت دوست بایست هر آنچه همانیدگی با این دنیای فانی داری فدا کنی، و به خاطر داشته باش تو از روز ازل زنده به او بودی و کسی را بجز باریتعالی در قلبت جا مده.
عباسی-فسا @abbasi۲۱۵۳ در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۰۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » قطعات » قطعه شمارهٔ ۱:
مَتیٰ حَلَلْتَ بِشیراز یا نَسیمَ الصُّبْح
خُذِ الْکِتابَ وَ بَلِّغْ سَلامیَ الْأَحْباب
مَتیٰ اسم شرط است (هنگامی که)
حَلَلْتَ بـ: فرود آمد، اقامت کرد در، منزل کرد در، سُکنیٰ گزید در، مقیم شد در
خُذ: بگیر، بردار
بَلِّغْ: برسان، ابلاغ کن
الْأَحْباب: دوستان
ای نسیم صبح هنگامی که به شیراز فرود آمدی و منزل کردی، نامه مرا بگیر و سلامم را به دوستانم برسان
عباسی-فسا @abbasi۲۱۵۳ در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۰۱ در پاسخ به محمّد كبريا دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » قطعات » قطعه شمارهٔ ۱:
حَلَلْتَ صحیح است. در صیغه های 1 تا 5 ادغام وجود دارد (حَلَّ حَلّا حَلّوا حَلَّتْ حَلَّتا) و از صیغه های 6 تا 14 که ضمیر فاعلی (تَ تِ تُما تُم تُنَّ تُ نا) حرکت دارند فک ادغام صورت می گیرد.
فرهود در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۳۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۴۱ - مراد طلبیدن خسرو از شیرین و مانع شدن او:
تو مْیخر بنده تا من مْیفروشم
اسیری را به وعده شاد مْیکن
لطفا روی حروف متحرک علامت ساکن نگذارید، واضح است که به معنی بخر و بفروشم است لازم نیست یک غلط املایی را بکار ببرید.
حرف میم در «میخر» متحرک به «ای» بعدی است پس گذاشتن علامت ساکن بر روی آن غلط است.
اگر «می» به معنی شراب باشد چون «ی» در اینجا، «ی» است نه «ای» ؛ گذاشتن علامت کسره بر میم ایرادی ندارد.
farhangdf در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۱۲ دربارهٔ هلالی جغتایی » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۲:
در بیت ۶ باید تقصیر وفا رسم رقیبست نوشته شود اصلاح گردد لطفا
محمد طاها کوشان mkushantaha@yahoo.com در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۰۷ در پاسخ به مهدی خلیل لو دربارهٔ سعدی » گلستان » باب چهارم در فواید خاموشی » حکایت شمارهٔ ۵:
کمند مهر چنان پاره کن که، گر روزی
شوی ز کرده پشیمان، به هم توانی بست. بیت از یک غزل محتشم کاشانی است.
بهزاد دماوندی در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۰۸:۴۵ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » باب الاسد و الثور » بخش ۴:
درود دوستان
خواندن کتاب تراژدی قدرت در شاهنامه ، نوشته مصطفی رحیمی ، مرا بدین جای رهنمون ساخت .
این متن را به عنوان شاهدی بر ستایش و شیفتگی قدرت در کتاب آورده است . خمول از ریشه کلمه خمل می باشد که در معنایش آمده : خَمَل (به فتح خاء و میم) و خُمول (به ضم خاء) از واژگان نهج البلاغه به معنای خفی شدن و آرام شدن است.
حمید در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۰۷:۵۶ در پاسخ به رضا ساقی دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۶:
مرسی آقا رضا ساقی که با توضیحاتت لذت خواندن اشعار حافظ رو چند برابر میکنی
عارف سماعی در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۰۶:۲۳ در پاسخ به همایون دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۵۲:
کاملا؛ فی المثل هنگامی که مولانا در حلب فقه میخوند، به اتفاق شهاب الدین سهروردی عازم کوی شمس تبریزی و استادش محی الدین ابن عربی شد جهت دیداری با شیخ اکبر و اونموقع شناختی از شمس نداشت؛ و اونجا شیخ اکبر ازش پرسید که بنظرت شراب حلال است یا حرام گفت طبق نص صریح قرآن حرامست؛ شیخ اکبر همینو از شمس پرسید و شمس گفت ((تا که خورَد)) و گفت اگر خمرهای شراب را به دریا بریزیم تفاوتی نکند و لکن اگر قطرهای در حوضی بریزیم چه بسا که ممکن است دگرگون شود!! و مولانا اونموقع قبول نکرد چون متعصب و خام بود نسبت به باورهای حنفیش. لذا سال ها بعد که شمس به قونیه آمد و داستان گفتگوی جلوی مسجد اتفاق افتاد مولانا متحول شد و از مذهب حنفی به مذهب عشاق گرایید. و از فقه جدا و به عرفان و تصوف وصل شد.
زهیر در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۰۵:۳۸ در پاسخ به Mahmood Shams دربارهٔ حافظ » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲:
علیک سلام و عرض ادب
دیدگاهتون دربارۀ بیت اوّل جالبه و دور از ذهن هم نیس. ولی به جا هس که این سؤال مطرح بشه: با ای حساب بیت دوم چطوری معنی میشه؟
سفید در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۰۵:۱۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۱:
فان الربح و الخسران فی التجر...
جوینده در ۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۲۳:۰۶ در پاسخ به این بشر (فرشید ربانی) دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی یزدگرد » بخش ۱۲: