گنجور

حاشیه‌گذاری‌های مهر و ماه

مهر و ماه

تاریخ پیوستن: ۲۵م فروردین ۱۴۰۱

آمار مشارکت‌ها:

حاشیه‌ها:

۲۷

ویرایش‌های تأیید شده:

۴


مهر و ماه در ‫۴ روز قبل، پنجشنبه ۵ تیر ۱۴۰۴، ساعت ۱۷:۴۰ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۷۳ - روح آزرده:

چقدر حکیمانه...

مهر و ماه در ‫۵ ماه قبل، جمعه ۵ بهمن ۱۴۰۳، ساعت ۰۵:۱۳ در پاسخ به پژمان هزپی دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۷:

نه...

نه اینطور که «کسی» از او و از ما دور است

به سادگی او از ما دور است، او که عقل دارد

ایاه و ایانا...

مهر و ماه در ‫۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۱۷:۲۶ در پاسخ به کوروش دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۲۲۲ - جذب معشوق عاشق را من حیث لا یعمله العاشق و لا یرجوه و لا یخطر بباله و لا یظهر من ذلک الجذب اثر فی العاشق الا الخوف الممزوج بالیاس مع دوام الطلب:

از فراق جان، جدایی جان، بدنش تا ناخن ها سرد شد

از فرق جان تا ناخن، به نظر مبدأ و مقصد نیست

بلکه به سبب «فرق جان» همه ی تن تا ناخن سرد شد

مهر و ماه در ‫۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۰۸:۰۱ در پاسخ به سام دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۳:

به هر حال برداشت شما هم محترم هست...

مهر و ماه در ‫۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۳ مرداد ۱۴۰۳، ساعت ۰۷:۱۹ در پاسخ به سعید دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۰:

سپاس از دقت نظر شما در توضیحات

مهر و ماه در ‫۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۹ مرداد ۱۴۰۳، ساعت ۰۵:۱۱ در پاسخ به سام دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۳:

وقتی بازرگان قدر کالا رو بدونه، بدون نگرانی و ترس و لرز هزینه میکنه، ظاهراً که این معنا مد نظر هست

مهر و ماه در ‫۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۸ مرداد ۱۴۰۳، ساعت ۱۳:۴۶ در پاسخ به پژمان هزپی دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۷:

درود و سپاس از شما بابت برگردان پارسی

 

در بیت سوم ایاه و ایانا به نظر میاد به معنای دوری جستن هست...

یعنی راهش از راه ما جداست...

ایاک و الاستهزاء برای مثال...  یعنی مبادا سمت تمسخر بری...  گویا گاهی اینطور دیدم در متون عربی...

مهر و ماه در ‫۱ سال قبل، سه‌شنبه ۵ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۳:۴۹ در پاسخ به امیر نصر دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۷:

منظور از فرمایش سعدی در «چو سلطان عزت...»

 

موضوع لوس یا خشن

دوست داشتنی یا با جبروت

ناز یا...

و امثال این ها نیست

 

این قیاس، یا این تغییر دادن مرکز توجه، سیری از حقیر به عظیم نیست

 

سیری از کم ارزش به باارزش نیست

 

بلکه انتقال مرکز توجه، از غیر واقعی به واقعی است

مهر و ماه در ‫۱ سال قبل، دوشنبه ۴ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۲۳ در پاسخ به سعید دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۷۵:

حضور هر دو عزیز و نظرات ایشان، ارزنده بود...

مهر و ماه در ‫۱ سال قبل، دوشنبه ۴ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۰۸:۱۳ در پاسخ به هو الحق دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۷:

درود بر شما

سپاسگزارم

مهر و ماه در ‫۱ سال قبل، شنبه ۱۹ خرداد ۱۴۰۳، ساعت ۰۴:۱۰ در پاسخ به همایون دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۷:

درود بر شما

 

این غزل از کیست؟

در دیوان شمس دیده نمیشه

مهر و ماه در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۱۰ خرداد ۱۴۰۳، ساعت ۲۱:۱۶ در پاسخ به شقایق عسگری دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۱:

درود بر شما

 

ستاره ی سهیل در مدار های جنوبی تر از ایران به خوبی رؤیت میشه، یعنی بالاتر از خط افق

در مدار های میانی کشور ما به سختی و در بعضی شب ها

و در مدار های شمالی کشور ما شاید رؤیت نشه

ستاره ی سهیل که در ایران ضرب المثل هست به دیدار سخت، در یمن جنوبی تر، چنین نیست

 

همچنین شعرای شامی و شعرای یمانی (شباهنگ) هم در آسمان شب هستند، البته در تابستان به گمانم دیده نشوند، دو ستاره ی بسیار پرنور و نام گرفته از شام و یمن، و متفاوت از سهیل

مهر و ماه در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۱۰ خرداد ۱۴۰۳، ساعت ۱۷:۵۹ در پاسخ به نیما نجاری دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۲۵:

ممنون از شما

مهر و ماه در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۷ خرداد ۱۴۰۳، ساعت ۰۲:۲۶ در پاسخ به همایون دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۴:

درود بر شما 

بیشتر توضیح بفرمایید

چرا فاصله دارد؟

مهر و ماه در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳، ساعت ۰۵:۲۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸:

ضمن تشکر از خانم عندلیب بابت این خوانش، فکر میکنم حدود پانزده غلط واضح در این خوانش وجود داشت

 

البته باز بهتر است از بی فرصتی من در خواندن...

مهر و ماه در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۳، ساعت ۱۴:۳۴ در پاسخ به آیینه دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۰:

درود

بله

بیت اول اصلاح شده

بیت ۱۲ هم باید اولْیان خوانده بشه

اما در خواندن بیت ۶ هنوز روش مناسبی پیدا نکردم

مهر و ماه در ‫۱ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۱۷:۲۸ در پاسخ به امیر نصر دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۷:

فرمودید «من حس و حال شما را درک میکنم اما احساس میکنم شما کمی عرفان را در سطح پایین در نظر گرفته اید، البته سلوک هر شخصی هم رنگ اوست»

 

پاسخ شما هم ظاهراً همرنگ خودتون بود

و طلب خیر 

مهر و ماه در ‫۲ سال قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۴۰۲، ساعت ۰۶:۰۶ دربارهٔ ایرج میرزا » قطعه‌ها » شمارهٔ ۵۵ - جهاد اکبر:

شاهرخ جان شخص که نبوده

جهاد با نفس رو جهاد اکبر نامیده اند

معنی: جهاد با نفس بزرگترین جهاد است...

مهر و ماه در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۵۰ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۶:

در بیت دوم اشاره ی زیبایی به نقش بر آب زدن شده است.

مهر و ماه در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۱۹ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۵:۲۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۳:

من میگویم آرزو های ما همه چیز ما هستند

چراغ راه ما

جلوه هایی از صورت مثالی ما

خدایی ما

ذهن برتر ما

اگر هم چنین نباشد حداقل آن ها اکنون هستند و وجود دارند...

مشغول به سرکوبگری آن ها نباشیم...

 

اما طلب کردن آن ها، از هر راهی جز مشاهده گری، و جز هیچ کار نکردن، عامل رنج است

وقتی هیچ نگوییم و هیچ نخواهیم و هیچ نجوییم، همه چیز را خواسته ایم

 

صورت مثالی را مقابل آیینه ی هستی قرار بدهیم و تماشا اش کنیم و در سکوت، عینیت یافتن آن را بیابیم 

هر تلاش، هر ترس، هر مداخله، هر روش ذهنی، خود خراشی بر این تصویر است

 

یعد ازین مرحله کار هایی برای کردن پیدا میشوند...

نه از منبع ذهن فانی

که از منشأ عشق

آن کار، کاریست کردنی

باقی همه مداخله است

باقی همه رنج است

و باقی همه نقصان است

 

خالق هستیم...

اما به نظر حالت کامل خالقیت ما زمانی رخ میدهد که ذهن فانی مداخله ای نمیکند.

۱
۲