منصور محمدزاده در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۶ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۷:۱۴ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶۶:
مصرع: "سگ داند و کفشگر که در انبان چیست"، یک ضرب المثل مشهور پارسی است0
منصور محمدزاده در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۶ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۶:۰۶ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹:
در مصرع دوم بیت اول، اشتباه نوشتاری وجود دارد0 "دشنام" به اشتباه "دشمنام" درج گردیده است که میبایست اصلاح شود0
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
منصور محمدزاده در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۶ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۴:۲۴ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۳۸۲ - در شکایت اهل زمان:
در مصرع "گفت خیر گیر میکند سلطان"، احتمالاَ کلمهَ "خیر" اشتباه نوشتاری است و باید به جای آن "خر" نوشته شود که معنی آن با متن شعر همخوانی داشته باشد0
همچنین مصرع "گفت تو خر نی چه میترسی" میبایست به صورت زیر تصحیح گردد تا معنی بهتری از آن مستفاد شود: "گفت تو خر نیی چه میترسی"0 نیی در این مصرع به معنی "نیستی" میباشد0
---
پاسخ: با تشکر، مطابق نظرات شما تصحیح شد.
منصور محمدزاده در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۳۴ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۲۴۷ - در قضا و قدر:
مصرع اول بیت آخر غلط املایی دارد0 عقد به اشتباه عفد نوشته شده است0
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
منصور محمدزاده در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۲۶ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۲۳۳ - در مذمت زنان:
مصرع دوم بیت آخر غلط املایی دارد0 گردن, به اشتباه گزدن نوشته شده است0
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
منصور محمدزاده در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۱۴:۵۴ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۱۴۶ - در ذم طمع:
مصرع دوم بیت اول به دلایل وزنی و معنایی نقص دارد و احتمالا به صورت زیر صحیح میباشد:
وجودش در جهان نامنتفع باد
همچنین مصرع اول بیت دوم ضرب المثل معروف فارسی میباشد که با تغییر مختصری در آن، به صورت زیر در کتب ضرب المثل ثبت گردیده است:
طمع آرد به مردان رنگ زردی
---
پاسخ: با تشکر، مطابق پیشنهاد شما تصحیح شد.
مهدی در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۰:۱۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:
صدیق تعریف در آلبوم شیدایی ای تصنیف را با یه تغییراتی که در زیر آوردم خونده:
بار فراق دوستان بس که نشسته بر دلم
می رود و نمی رود ناقه به زیر محملم
که از طرفی تو می کشی و از طرفی سلاسلم
او می رود دامن کشان ، من زهر تنهایی چشان
دیگر نپرس از من نشان ف که از دل نشانم می رود
باز آی و بر چشمم نشین ، ای دلستان نازنین
که آشوب و فریاد از زمین ، بر آسمانم می رود
با آن همه بیداد او و این عهد بی بنیاد او
در سینه دارم یاد او یا بر زبانم می رود
اسعدنصاری در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۱۳ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۲۳:۰۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۱ - حکایت بقال و طوطی و روغن ریختن طوطی در دکان:
به نام الله.جناب مولوی به چند مسئله اشاره دارند 1-بطلان قیاس.یکی از مسائل مهم واختلافی بین امامیه وغالب اهل سنت مسئله حجیت وعدم حجیت قیاس است که شیعه معتقد به بطلان قیاس از نوع تمثیل می باشد. 2-بحث ام الکتاب ولوح محفوظ ونزول قرآن از لوح محفوظ که در مقام لدن قرار دارد.
منصور محمدزاده در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۱۳ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۷:۴۱ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۴۱ - مدح صدر تاجالدین ابراهیم:
در بیت : پشت خصمت 000 , اشتباها به جای "چو"، "جو" نوشته شده که خواهشمندم تصحیح فرمایید0
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
saeed در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۲ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۱۸:۳۳ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۴:
روزی ز سر سنگ عقابی به هوا خواست
بهر طلب طعمه پرو بال بیاراست
حامد در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۲ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۶:۳۹ دربارهٔ سنایی » طریق التحقیق » بخش ۶۱ - فصل فی العافیه:
در جهال هر چه هست عاریت است
جهال -> جهان
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
حامد در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۲ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۵:۴۶ دربارهٔ سنایی » طریق التحقیق » بخش ۵۱ - فصل فی ترک الدنیا والاعراض عنه:
همچو پرونه گرد شمع برآی
پرونه -> پروانه
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
حامد در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۲ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۳:۲۳ دربارهٔ سنایی » طریق التحقیق » بخش ۲۹ - قائد نفوس السالکین و نزهه قلوب المحققین:
تا زبند هوا برول نایی
برول->برون
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
آرش در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۱ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۶:۵۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۸ - ماه کلیسا:
با سلام
در نسخه ای که من در اختیار دارم و توسط اسماعیل تاجبخش گردآوری شده است دو بیت وجود دارد که آن دو بیت در نسخه گنجور رومیزی وجود ندارد جهت مشخص شدن محل ابیات بیت قبلی آن را نیز تایپ میکنم
ابیات مذکور
"گرد رخسار تو روحالقدس آید بطواف
چون تو ترسا بچه آهنگ کلیسا داری
آشیان در سر زلف تو کند طایر قدس
که نهال قد چون شاخه طوبا داری"
و بیت دوم
"به کلیسا روی و مسجدیان در پی
چه خیالی مگر ای دختر ترسا داری
پای من در سر کوی تو بگِل رفت فرو
گر دلت سنگ نباشد گِل گیرا داری"
با تشکر
---
پاسخ: با تشکر از زحمت شما، ابیات جا افتاده اضافه شدند. تغییرات اعمال شده روی ابیات در نسخههای بعدی گنجور رومیزی با نصاب کامل آن ارائه میشوند.
mareshtani در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۱ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۳:۵۵ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰:
mesraje awale beide akhir(as)mesraje akhir(tschin)
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
زمان در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۱ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۱:۰۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳:
من نمیدونم برای دوستان چه نفعی داره همه میدونن ایت پیاله یعنی چی چرا میخواهین همه چیز رو به نفع قران و اسلام معنی کنید یه کم به شعور همدیگه احترام بذاریم
ف-ش در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۹ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۷:۱۰ دربارهٔ اقبال لاهوری » پیام مشرق » بخش ۲۰۷ - غلامی:
.
آدم از بی بصری بندگی آدم کرد
گوهری داشت ولی نذر قباد و جم کرد
یعنی از خوی غلامی ز سگان خوار تر است
من ندیدم که سگی پیش سگی سر خم کرد
رباعی مشهوری ازافبال است قابل تو جه آنکه از نظر روتنشناسی انسان از همان طفولیت بندگی آدم را میپذیرد واین حالت دراو شرطی میگردد زیرا طفل ناتوان ونیازمند والدین و دیگران است
در تاریخ ادیان بندگی بتها و اشیاء گوناگون و.. زیاد گزارش شده ولی از بندگی آدم کمتر یاد شده است
ولی همین اتکا وبندگی نسبت به همنوع متوجه بندگی بت ها وارباب انواع وچیزهای دیگر میشود که سمبل قدرتهای انسانی است وتوان گفت بندگی خدا هم ریشه در بندگی آدم دارد و بعد با نفی قدرتهای دیگرو رفع شرطی شدن ها یا فهم معنی" لا اله الا الله" به صورت بندگی حق وخدا پرستی حقیقی در میآید
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۹ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۰:۵۲ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » یار دیرین:
بادرودوسپاس فراوان
دربیت اول "به یاد ما" ودربیت چهارم "رود هر ذره" صحیح است. درضمن ابیاتی ازاین غزل زیبا ازقلم افتاده اندکه بدینقرارند:
بیت دوم:
منم مرغی که جز درخلوت شب ها نمی نالد
منم اشکی که جز برخرمن دل ها نمی افتد
بیت ششم:
مراد آسان به دست آید ولی نوشین لبی جز او
پسند خاطر مشکل پسند ما نمی افتد
بیت هفتم:
توهم باسرو بالایی سری داری و سودایی
کمند آرزو برجان من تنها نمی افتد
---
پاسخ: با تشکر از زحمت شما، غلطها تصحیح شدند و ابیات جاافتاده طبق فرموده اضافه شدند.
آرمین در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۹ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۰۰:۵۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۱۵ - فروختن صوفیان بهیمهٔ مسافر را جهت سماع:
زین حراره پایکوبان تا سحر
کفزنان خر رفت و خر رفت ای پسر
در این بیت حرف"ب"از ابتدای برفت جا افتاده
---
پاسخ: این اتفاق به ارادهٔ شاعر و به ضرورت وزن اتفاق افتاده، اگر «برفت» جایگزین کنید وزن شعر به هم میریزد.
ریحانه . م در ۱۶ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۶ بهمن ۱۳۸۸، ساعت ۱۲:۵۳ دربارهٔ عطار » الهی نامه » بخش دهم » (۶) حکایت بهلول: