گنجور

حاشیه‌ها

علیرضا زندی در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۷ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۴۴ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵۹۰:

در مصرع دوم "حیات "صحیح میباشد

توکلی در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۷ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۳۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۲۴ - حسد کردن حشم بر غلام خاص:

انسان ها دو گونه اند. دسته ای به دنبال داشتن ها و دسته ای به دنبال بودن ها...حضرت مولانا در این شعر می فرماید به دنبال داشتن ها نروید که زوال در پی دارد. به دنبال بودن ها باشید که ابدی ست و از بین نمی رود. تواضع را از کسی نمی توان گرفت، ایثار را، خیرخواهی را محبت را اما لباس و مقام و ...همه روزی فنا می پذیرند...

علی مطاهری رح در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۷ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۲۹ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۶۲:

سلام
بیت 5 به کلی تصحیف است و خطا ست براین سخن از سهو پارسیان و نسک_سازان (کتاب را به زیور طبع.چاپ ونشر آراییدن)و کراسه_پردازان (ناشران و پخشیان)ستمی بی دلیل و نشمریده رفته ..>> اندکی دقت.. رخداد این سخن را می نمایاند و واضح می کندکه: در پاره ی نخست بایستی فضا منفی باشد نه این گونه : مسخ کردن و کژمژیدن شعر ..درست اش : "نیرنگی" ست که پاره ی برابرنهاد و داده ی طبیعی بیت است و سزای مصراع دوم.. یاعلی

ایرج فیروزی در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۶:

خط دوست = موی چهره
خامه = قلم
پروانه = اجازه

بهاران در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۴۵ دربارهٔ حافظ » ساقی‌نامه:

من احساس میکنم که بجای بیا می بایست "بده"قرار بگیره.
بده ساقی آن می که حال آورد...

مهدی در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۵۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۴:

یکی از زیباترین غزلهای سعدی در نهایت فصاحت و بلاغت.
به نظر من سلاست و شیوایی سخن سعدی در هیچ شاعری یافت نمی شود گرچه تحت تاثیر عرفان حافظ و شور و هیجان مولانا قرار گرفته و چنان که باید مورد توجه قرار نگرفته است.

علیرضا زندی در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۲۷ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۶۴:

درمصرع اول غلط املایی وجوددارد(ضمیر بجای ضیمرصحیح میباشد)

ناشناس در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۵۲ دربارهٔ هاتف اصفهانی » دیوان اشعار » ترجیع بند - که یکی هست و هیچ نیست جز او:

در بیت چهارم مصراع اول در نسخه ی ادروارد براون و به مقدمه ی دکتر الهی قمشه ای و به خط استاد امیرحسین امیرخانی واژه ی آسیب، آشوب درج شده.

ناشناس در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۴۳ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۴:

در بیت سوم مصراع دوم واژه ی لعل به صورت لل نوشته شده است

منصور در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۴۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » اول:

نسخه "کلیات دیوان شمس تبریزی با دو مقدمه از استاد علی دشتی و استاد بدیع الزمان فروزانفر" چاپ 1341 بیت هشتم را بدین صورت آورده است :
دارم رفیقان از برون، دارم حریفان در درون
در خانه جوئی دلبران بر صفه اخوان صفا
انشاالله بررسی و تصحیح خواهید فرمود

منصور در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۳۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » اول:

ابتدای بیت هشتم "دارم" صحیح است که "درم" نوشته شده و باید تصحیح گردد.

منصور در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۳۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » اول:

مصرع اول بیت چهارم بجای "وی" ، "و" نوشته شده که باید تصحیح گردد.

منصور در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:

اساتید محترم با سلام
در معنی این بیان مولانا در مصرع اول بیت سوم در مانده ام لطفا کمک بفرمائید.
"ما رخ ز شکر افروخته "
چون در میمانم "شکر" را "سکر"="مستی" ، میخوانم تا برایم مفهوم گردد.

منصور در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۰۳ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:

جناب آقای علیرضا زندی
با سلام و احترام
"نخواهد" صحیح نیست زیرا "زلف" یار همان زنجیریست که عاشق را به زنجیر کشیده و خواستنیست.

پیرایه یغمایی در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:

مصراع دوم بیت ماقبل آخر را اصلاح بفرمایید:
ای کُه چه باده خورده ای ؟، ما مست گشتیم از صدا

نازبانو در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۲۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » اول:

دوستان چه فرقی دارد .ترجیع یا ترکیب . زیباییش را ببینیم که روح را به آسمان میفرستدواقعا مولانا با ما چکار می کند خوشا به حال همه فارسی زبانان که از چنین نعمتی برخوردارند

علیرضا زندی در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۴۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:

در مصرع آخر "نخواهد" صحیحتر است

payam در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۴۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۱:

گوی را گفتند کای بیچاره سرگردان مباش
گوی مسکین را چه تاوانست چوگان را به گوی
در مصرع دوم نگارش "به گوی" باید بصورت "بگوی" اصلاح شود.

علیرضا زندی در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۵۸ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۰۷:

مصرع دوم" بس بجا کرد "صحیح میباشد

همان یک خواننده در ‫۱۳ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱۹:

خانم جان نگین شکروی : ما نه با کسی جدال داریم و نه برای کسی می خواهیم شاخ و شانه بکشیم و نه اینکه قصد معلومات آزمایی داریم . آقای رسته به یک نسخه استناد می فرماید و شما هم به همان . خوب ممکن است در آن نسخه اشتباه چاپی پیش آمده باشد . من الان سه نسخه ی دیوان شمس پیش رویم دارم . جدیدترین اش از دکتر شفیعی کدکنی است که در این راه استخوان پودر کرده (ص 1106/ غزل 822) و در هر سه ( سخن ) آمده . من این کلمه ی سخی را اول بار است که دارم در این شعر رؤیت می کنم و صد در صد می دانم که اشتباه است. حتا اگر شعر شناس به فکر و احساس خودش هم مراجعه بکند ، مسئله ی به این روشنی را متوجه می شود . من واقعا ً از متصدیان ( گنجور ) متعجبم که چطور می توانند غزل به این زیبایی را که جزو یکی از شاهکارهای دیوان شمس است ، با این اشتباه فاحش ضایع کنند . در ضمن آن بیت خواجه ی شیراز هم که فرمودید ، در اینجا کاربردی ندارد ، جهت اطلاع باید بگویم آن موقع هنر خلّاقه به کار می رود ، نه هنگام یک پژوهش جزیی که بر همه روشن و آشکار است و می بینید که دوستان عزیز هرکدام دارند به صورتی بیان می فرمایند
باید بگویم در همین جا پرونده ی این گفتگو از سوی من بسته می شود. شما سخی بخوانید و ما هم سخن

۱
۵۴۳۷
۵۴۳۸
۵۴۳۹
۵۴۴۰
۵۴۴۱
۵۷۲۲