گنجور

حاشیه‌ها

رسته در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۴۶ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش ششم » بخش ۱ - المقالة السادسه:

بیت: 30
غلط: زحیم
درست: رحیم
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۴۵ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش پنجم » بخش ۹ - الحكایة و التمثیل:

بیت: 9
غلط: مضیبت
درست: مصیبت
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۳۹ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش چهارم » بخش ۱۰ - الحكایة و التمثیل:

بیت:2
غلط: بردیگ
درست:برد یک
بیت:9
غلط: بز
درست: بر
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۳۴ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش سوم » بخش ۳ - الحكایة و التمثیل:

بیت: 25
غلط: با سانی
درست: به آسانی
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۳۰ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش دوم » بخش ۱ - المقالة الثانیه:

بیت: 5
غلط: صورتست
درست:صور تست
بیت: 25
غلط: ستخیز
درست: رستخیز
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۲۶ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش اول » بخش ۷ - الحكایة و التمثیل:

بیت های : 8 ، 9 ، 10
غلط: رکوِیی ( 4 مورد)
درست: رکوعی
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۲۳ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش اول » بخش ۲ - الحكایة و التمثیل:

بیت: 6
غلط: بردیده
درست: بریده
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۴۶ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش سیهم » بخش ۱۲ - الحكایة و التمثیل:

این داستان در دفتر ششم مثنوی آمده است
اینچ گفتم از غلطهات ای عزیز
هم برین بشنو دم عطار نیز
رحمة الله علیه گفته است
ذکر شه محمود غازی سفته است

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۳۷ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش چهلم » بخش ۲۵ - الحكایة و التمثیل:

این داستان در مثنوی معنوی در دفتر اول به تفصیل ار قسمت 111 تا 138 آمده است.

 

راد در ‫۱۵ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۰۵ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب هشتم در شکر بر عافیت » بخش ۱۲ - حکایت:

بیت دوم :جوان سر برآورد کای پیرمرد
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

سیاوش مرتضوی در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۹ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۰۹:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۳۱:

با توجه به اینکه وزن بیت نهم روان نیست، فکر میکنم مصراع اول آن به این صورت بوده است:
بدان که موسی فرعون کُشی در این شهر است ...
با تشکر، سیاوش

 

ف-ش در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۹ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۰۶:۲۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳:

عاشق که شد که یار به حالش نظرنکرد
ای خواجه درد نیست و گرنه طبیب هست
در این بیت حاقظ میگوید "درد نیست وگرنه طبیب هست"
مقصود او از درد باید درد دل باشد وجای سئوال است که این چه معنائی دارد؟ در حالیکه اینهمه دردمند هست و فریاد درد دلهایشان به آسمان میرود و طبیبی پیدا نمکنند
به نظر میرسد که از لجاظ معرفت النفس اینها درد حقیقی نیست بلکه درد مجازی یادرد فرار از درد است. انسان به شدت از واقعیت احوال دل خود فرار میکند میخواهد خود را بفریبد میخواهد چیزی را انکار کند میخواهد با ایده های دروغین خویش خوش باشد و چون موفق نمیشود دردمند میگردد و فریاد اعتراضش بلند میشود
به بیان دیگر در ضمیر آدمی غولهای ترس و نگرانی نهفته است این غولها هراز گاه به بهانه های مختلف به جنبش در میآیند تا خود را نمایان سازند و اعلام کنند که سراچه دل که جای تجلی حقیقت است پر از ناهنجاریست وباید کاری کرد
ولی ما به جای آنکه بیطرفانه نگاهی به درون خود بیفکنیم و بنیاد مشکلات را در یابیم اعتراض میکنیم و از این هشدار رمیده میشویم وگرفتار درد فرار از درد میگردیم
بدیهیست این دردی نیست که طبیب دل آنرا به رسمیت بشناسد و علاجش کند
اگر کسی با عشق به حقیقت درد درون را بشناسد وجیله ای برای فرار و دگرگون ساختن آن به خرج ندهددر اینصورت به قول حافظ "طبیت هست"
لکن برای دردهای غیر اصیل ونیز"درد بی دردی" که عشق دانستن حقیقت درآن مفقوداست طبیب واقعی حضور نمیابد

 

مهرداد در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۹ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۰۱:۱۶ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۱۹:

بیت سوم مصرع اول باید سئوالی خوانده شود . احتیاج به علامت سئوال دارد

 

فربد در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۸:۳۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۳:

به بیت هفتم دقت کنید. این بیت به تنهایی 4 ایهام دارد.

 

فربد در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۸:۲۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳:

بهترین فالی که می تونست توی شب یلدا برای آدم بیاد.شک نکنید که حافظ لسان الغیبه!!!

 

فربد در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۸:۰۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۱:

در رمان "بامداد خمار" که صفحه اولش این غزل نوشته شده، در مصرع اول بیت اول، به جای "عشق" ، "یار" نوشته شده که زیباتر به نظر می رسه.

 

علی در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۹ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۴:۵۰ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » غزلیات » شمارهٔ ۵۶:

خواندن غزل خداحافظی دیر و زود دارد اما سوخت و سوز ندارد خوشا انانکه با عزت زگیتی بساط خویش برچیدند و رفتند

 

امیر حسین در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۷ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۳۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷:

آیا منظور بیت آخر ستایش و تکریم تن(=نفس) است؟ اگر چنین است مصرع دوم چه مفهومی خواهد داشت؟

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۶ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۱:۵۳ دربارهٔ عطار » بلبل نامه » بخش ۳۴ - نصیحت پذیرفتن موش خوار:

بیت: 4
غلط: بالوده
درست: پالوده
نوع غلط: تایپی
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد با تذکر این نکته که غلط اصلاً «بالوه» بود نه «بالوده».

 

رسته در ‫۱۵ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۶ تیر ۱۳۸۸، ساعت ۱۱:۴۸ دربارهٔ عطار » بلبل نامه » بخش ۳۲ - نصیحت بلبل طاوس را به قطع کردن زینت:

بیت: 4
غلط: سوداربر
درست: سود ار بر
نوع غلط: تایپی

 

۱
۵۱۴۰
۵۱۴۱
۵۱۴۲
۵۱۴۳
۵۱۴۴
۵۲۰۲