گنجور

حاشیه‌ها

رحمن در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۰۴ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۲۱ - گرگ و سگ:

باسلام و عرض ادب
در بیت ششم دو اشکال نگارشی وجود دارد که البته یکی از خوبان به یکی از آنها اشارتی فرموده ولی شما اصلاح نفرموده اید.
مرا قلاده بگردن بود، پلاس به پشت
چه انتظار ازین پیش، ز اسمان دارم
همانگونه که مشاهده میفرمایید: در مصرع دوم: پیش باید به بیش اصلاح شود و اسمان به آسمان
متشکرم

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۰۴ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۰ - آگاهی خسرو از رفتن شیرین نزد فرهاد و کشتن فرهاد به مکر:

بله کاملا درست میفرمایید و برای پارچه بسیار پرکاربرد بوده مثلا لباس هنگفت به معنی لباسی بوده که از پارچه ضخیم درست شده با سپاس و تایید فرمایشات استادانه تان

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۵۰ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۰ - آگاهی خسرو از رفتن شیرین نزد فرهاد و کشتن فرهاد به مکر:

برای ضخیم لغت هنگفت هم هست پیشتر بجز معنی بسیار هنگفت معنی ضخیم هم داشته است مثل نسک هنگفت یعنی کتاب ضخیم

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۴۷ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۱ - تعزیت‌نامهٔ خسرو به شیرین به افسوس:

قصب پارچه ظریف کتانی است و همچنین گیاهان میان تهی مانند نی

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۴۳ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۱ - تعزیت‌نامهٔ خسرو به شیرین به افسوس:

پرداختن در اینجا به معنی به اتمام رساندن به کار رفته است

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۰ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۱ - تعزیت‌نامهٔ خسرو به شیرین به افسوس:

باد افراه به معنی عقوبت است و جزای بدی

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۰ - آگاهی خسرو از رفتن شیرین نزد فرهاد و کشتن فرهاد به مکر:

مینشیند

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۴ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۰ - آگاهی خسرو از رفتن شیرین نزد فرهاد و کشتن فرهاد به مکر:

سعید جان کافیست یکبار داستان را با معنی و همه جوانب بخوانی آنگاه تمیز و تشخیص حق از ناحق اصطلاحا از آب خوردن آسان تر میشود و اصلا بر تو مینشین و پدیدار میشود

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۹:

شروین جانم چشم چو منی روشن به جان چون توییست ، درود من بر تو باد هزار بار

شروین پاداش‌پور در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۹:

ممنون امین گرامی .پس به قول شما:
" گردن می نهیم " .منم در گوگل چیزی برای "زخار" خارج از تحقیقات شما پیدا نکردم . یه واژه ی زاخار پیدا کردم که بین جوون ها رایجه و به کار گرفته می شه !! که ......... هیچ !!
توضیحات شما در صفحه ی فیس بوک من میاد و تقریبا" همیشه دنبال می کنم .
بازم ممنون از شما .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۷:

گیتی پژوه را من هم دوست ندارم اصلن هم دوست ندارم ولی چیزی که هست را که نمی شود نادیده گرفت کلمه پژوهیدن غیر جستن معانی دیگری هم داشته است و تروهیدن ریشه مشابهی با او بوده خواستم این را بگویم بهر سو من با خواندن دیگران به از بر شدن لغت ها کمک میکنم و اکنون که تو خوانده ای هتا اگر دشنام دهی من به هدفم رسیده ام درود بر تو باد

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۰ - آگاهی خسرو از رفتن شیرین نزد فرهاد و کشتن فرهاد به مکر:

کیمخت با پوزش کفل یا سرین اسب و الاغ است و به معنی کلفت و زمخت و ساغری هم گفته میشو گاهی

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۷:

یگانه جانم من کجا گفتم استادم اگر می خواستم ژست بگیرم که واژه محلی نمی نوشتم در ضمن گیتی پژوه را من نساخته ام چنانچه گفته ام و جود داشته است و در کتاب دیده ام درود به یگانه بزرگوار منت می گذارید که بر می خوانید

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۷ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۰ - آگاهی خسرو از رفتن شیرین نزد فرهاد و کشتن فرهاد به مکر:

مخسب یعنی غنوده و خسبیده و بسیار زیباست

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۹:

شروین من در اخرین نوشته پذیرفتنم که همان زخار درست است اما گیر ریشه زخار بودم درست میفرمایید

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۴۰:

ابراهیم ادهم أنست که شتر بر بام میجویی و سخن گفتن اهو با او دانسته و خنیده است

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۰ - آگاهی خسرو از رفتن شیرین نزد فرهاد و کشتن فرهاد به مکر:

نا حفاظی یعنی به ناموس دیگران نظر یا چشم داشتن ولی گاهی به معنی بی احتیاطی هم به کار میرود

شکوه در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۱ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۰ - آگاهی خسرو از رفتن شیرین نزد فرهاد و کشتن فرهاد به مکر:

نفاط کسی بوده که گلوله های اتش نفطی(نفتی)را پرتاب میکرده و همین طور کسی که نفط استخراج میکرده ولی در اینجا به معنی اول به کار رفته است

شروین پاداش‌پور در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۹:

با در نظر گرفتن پیشنهاد شما در مورد جدا کردن "ز" از "خار" وضعیت خوانش و کلا" وزن به چه صورت می شه ؟

شروین پاداش‌پور در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۳۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۹:

سلام
چقدر خوبه که اینجا یاد می گیریم .
اما جناب کیخا، معنی "کز جوشش آن قلزم زخار برآمد" چی می شه و اساسا" منظور چی بوده ؟
با سپاس از توضیحات آموزنده ی شما :)

۱
۵۱۳۹
۵۱۴۰
۵۱۴۱
۵۱۴۲
۵۱۴۳
۵۷۱۲