امیر لطیفی در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۲۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۱۸ - تتمهٔ قصهٔ مفلس:
به اتفاق جایی این بیت را
کسب کردن گنج را مانع کیست
پا مکش از کار آن خود در پیست
چنین دیدم:
کسب کردن گنج را مانع کی است
پا مکش از کار آن خود در پی است
به نظر موزونتر و با بیت پیشینش همآهنگترست. درستی و نادرستیاش با دوستان اهل فن. قصد من گفتنش بود.
پریسا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۵:
در مصرع اول بیت سوم بنظر "و"اضافی است.
ما با خیال رویت منزل در آب دیده ...کردیم تا کسی را برماگذرنباشد.
محمد هادی در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۶:
تشکر فراوان از آقای هادی .
آیا سایتی هست که غزل های حافظ را به فارسی روان ترجمه کرده باشد .
سلطانی در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:
در بیت سوم به جای نه از بهر من اگر بهر من گذاشته شود وزن شعر درست می شود
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۳۱ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۳۰:
به نظر میرسد در بیت اخر:
"توان" شاید "تو زان" باشد.
میثم آیتی (شاعر) در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۴۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۲:
بیت یکی مونده به آخر رو این چنین اصلاح کنید:
نکتهها را یاد میگیری جواب هر سوال
تا به وقت امتحان گویند مرد فاضلست
محمد علی در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۳۰ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:
لطفا" متن کامل موش و گربه را در این جا قرار دهید.
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۲۴ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۹۶:
ب2 م 2 بدگرینگ } " به دگر رنگ "باید درست باشد.
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۶ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۷۵:
ب 8 م2 احتمالا باید" ز " کنعان درست باشد.
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۰ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۷۵:
ب 1 -م 2 به نظر می رسذ چیزی از ابتدای مصرع افتاده باشد مثلا زتاب باشد.
حامد در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۳۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۸:
خیلی قشنگ گفتین آقای بهرام، ممنون
ناصر در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۰۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۳:
در مصرع دوم بیت دوم بجای " احتمال" احتیال ! . نوشته شده که باید تصحیح گردد
چه غم اوفتاده ای را که تواند احتمالی
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۱۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۹:
برگ بمعنی ابزار است اینجا برگ صبوح ساز یعنی لوازمات می گساری سپیده دم را ساز بده و بیاما
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۱۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۴:
من گمان میکنم که خواجه فرموده سدره و درختان بهشت بدون دیدار یزدان پاک هم بی ارجند و کوشش ما در دنیای مادی برای بدست اوردنشان را نمی ارزند
اصغر در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۵۹ - داستان آن کنیزک کی با خر خاتون شهوت میراند و او را چون بز و خرس آموخته بود شهوت راندن آدمیانه و کدویی در قضیب خر میکرد تا از اندازه نگذرد خاتون بر آن وقوف یافت لکن دقیقهٔ کدو را ندید کنیزک را به بهانه به راه کرد جای دور و با خر جمع شد بیکدو و هلاک شد به فضیحت کنیزک بیگاه باز آمد و نوحه کرد که ای جانم و ای چشم روشنم کیر دیدی کدو ندیدی ذکر دیدی آن دگر ندیدی کل ناقص ملعون یعنی کل نظر و فهم ناقص ملعون و اگر نه ناقصان ظاهر جسم مرحوماند ملعون نهاند بر خوان لیس علی الاعمی حرج نفی حرج کرد و نفی لعنت و نفی عتاب و غضب:
پورنو نگاری یا نوشتن داستان با مضامین و الفاظ سکسی و بقول امروزی ها مستهجن دامنه وسیعی در قدیم و امروزه داشته و دارد و این نوع سبک از قدیم برای بیان مقاصد گوناگون مورد استفاده قرار میگرفته و میگیرد چنانچه در زمان حال عمدتا" جهت بهره برداری های اقتصادی یا به عبارت صحیح تر کسب در آمد از هر طریق و بهر شکل مورد استفاده قرار می گیرد و هم جهت اعمال نیات سیاسی - اجتماعی بعنوان حامل استفاده میشود و الحق که برد زیادی دارد . مولوی در کنار استفاده از سایر روش های ارتباطی با شنونده یا خواننده و استفاده کننده از مطالبش از پورنو نگاری هم در بیان و تشبیه و تمثیل معانی بزرگ با استادی هر چه تمام تر در شکلی طنز آلود استفاده کرده ، چنانکه داستان های او چنان در خاطره شنوندگان نقش عمیقی می بندد که گاها در مکالمات و احتجاجات فقط با اشاره به موضوع عمق و شدت مطالب را می توان به شنوندگان منتقل کرد ، مثلا" به کسانی که بدون برنامه ریزی و تدارک امور ایده آلیستی شعار هائی را مطرح می کنند و ایده هایشان از مرز شعار تجاوز نمی کند با یک مثال و گفتن واژه های خاتونو و کدو و کنیزک اثر آن شعار های سطحی را در بین مخاطب یا مخاطبین خنثی و آنها را به عمق تلاش و کوشش و بدست آوردن رمز و راز کارهای بظاهر ساده آگاه ساخته و از فاجعه ای که در صورت برخورد سطحی با مسائل گزیبانگیر انسان خواهد شد آگاه کرد .
مهدی رفیعی در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۴۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۴۰:
در بیت : چو بهرام بشنید بالای خواست
یکی جوشم خسرو آرای خواست
کلمه جوشم باید به جوشن تغییر یابد .
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۳۲ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۱۱۴:
ب 5} هسج} هیچ
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۵۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۹۵:
هر مرغ به دستانی در گلشن شاه امد دستان بمعنی حیله است اما با هزار دستان هم نظری دارد .شاه هم به دلیل ملک یوم دین منظورش پروردگار بوده است.
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۱۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۸۷:
رویهمرفته در این شعر روندگی و سلوک با کیمیا این همان گرفته شده یعنی رونده می کوشد خود را به گوهری بالا تر بدل کند
امیر حسین معینی در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۶: