گنجور

حاشیه‌ها

امیرصالح در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۳۸ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » گلهٔ یار دل‌آزار:

واقعا تو عاشقی وحشیی بود
البته با تمدن هااا!

فرهاد در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۲۲ دربارهٔ وحشی بافقی » فرهاد و شیرین » بخش ۲۳ - گفتار اندر دلربایی شیرین از فرهاد مسکین و گفت و شنید آن دو به طریق راز و نیاز در پردهٔ راز:

خداوند رحمت کند این چنین فرهیخته ای را که میتواند با این چنین ابیاتی اشک را بر روی گونه ها جاری کند

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۵۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸:

کمال جانم تو نیز به زیبایی مینویسی و لی این نگاشتن فارسی نمی شود قند بخر شکر ببر ، جانم به قربانت هر کجای این گیتی که باشی در نوشتن و گفتن فارسی چششی است که در مزیدن واژگان هیچ زبانی ان دلکشی و وشی نیست . بنویس و دلم را اسوده دار که از چون تویی سزد پارسی نگاشتن .

فرهاد در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۸ دربارهٔ وحشی بافقی » فرهاد و شیرین » بخش ۱۷ - گفتار در رفتار خادمان شیرین به طلب نزهتگاه دلنشین و پیدا نمودن دشت بیستون و خبردادن شیرین را:

خدا رحمت کند شاعری این چنین بزرگوار را
انشاا... با لطف مسئولین ما این چنین شاعرانی را گمنام نبینیم

مینا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۲۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۹:

به به لخلخه ترکیبی ار عطریات و عود و میوه های خوشبو و ریاحین و ...

مینا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۱۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵۴:

شتر دل مانند بز دل امروزی به معنی ترسنده به کار رفته

مینا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۱۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵۴:

خفیه مصدر پنهان شدن و پوشیدگیست

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۱۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۷:

شمس می فرمود مرا سخن پست گفتن نفرمودند یعنی برای پرورش شهسوارانی مانند مولوی امده است نه برای مردم عامی

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۳۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵۴:

ای جان جان جان جان

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵۴:

محمد این شعر را می وشتند و می رقصند گفتنی نیست قربانت بشوم برادر

mohammad در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۲۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵۴:

ناز نفس مولانا و چاوشی
لطفا کسانی که با ادبیات آشنایی دارن تفسیر این شعر رو هم بذارن
ممنون از همگی

امیر م در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۴۳ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » حکایت مفلسی که عاشق پسر پادشاه شد و بدین گناه او را محکوم به مرگ کردند:

مصراع دوم بیت یکصد و دو در تمامی نسخ دیگر بدین صورت ذکر شده:
"سایه ماندم ذره ای پیچم نماند"

امیر م در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۳۹ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » حکایت مفلسی که عاشق پسر پادشاه شد و بدین گناه او را محکوم به مرگ کردند:

مصراع دوم بیت نود بدین صورت تصحیح شود:
"لذت تو با الم آمیخته"

امیر م در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۳۷ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » حکایت مفلسی که عاشق پسر پادشاه شد و بدین گناه او را محکوم به مرگ کردند:

در مصراع اول بیت هشتاد و شش، به لحاظ کتابت "گربز" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۳۴ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » حکایت مفلسی که عاشق پسر پادشاه شد و بدین گناه او را محکوم به مرگ کردند:

مصراع دوم بیت شصت و هشت در سایر نسخ بدین صورت آمده:
"تا شود با ذره ای خلوت نشین"

امیر م در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۳۲ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » حکایت مفلسی که عاشق پسر پادشاه شد و بدین گناه او را محکوم به مرگ کردند:

ایضا در مصراع اول بیت پنجاه و هشت، “وزیر” صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۳۰ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » حکایت مفلسی که عاشق پسر پادشاه شد و بدین گناه او را محکوم به مرگ کردند:

در مصراع اول بیت چهل و هفتم، "وزیر" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۲۲ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی فقر » حکایت مفلسی که عاشق پسر پادشاه شد و بدین گناه او را محکوم به مرگ کردند:

مصراع دوم بیت هجدهم بدین صورت تصحیح شود:
"عشق و غم در جان و دل می کشت او"

وحید در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۲۹ دربارهٔ حافظ » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۳:

به خدا که در دو عالم اثراز فنا نباشد
چو علی گرفته باشد سرچشمه بقا را

سارا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۰۷ دربارهٔ خیام » ترانه‌های خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » هرچه باداباد [۱۰۰-۷۴] » رباعی ۹۹:

این قافله عمر عجب میگذرد دریاب دمی که با طرب میگذرد ساقی غم فردای حریفان چه خوری پیش آر پیاله را که شب میگذرد

۱
۴۹۸۲
۴۹۸۳
۴۹۸۴
۴۹۸۵
۴۹۸۶
۵۵۲۹