علی مطاهری رح در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۷ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۲۹ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۶۲:
سلام
بیت 5 به کلی تصحیف است و خطا ست براین سخن از سهو پارسیان و نسک_سازان (کتاب را به زیور طبع.چاپ ونشر آراییدن)و کراسه_پردازان (ناشران و پخشیان)ستمی بی دلیل و نشمریده رفته ..>> اندکی دقت.. رخداد این سخن را می نمایاند و واضح می کندکه: در پاره ی نخست بایستی فضا منفی باشد نه این گونه : مسخ کردن و کژمژیدن شعر ..درست اش : "نیرنگی" ست که پاره ی برابرنهاد و داده ی طبیعی بیت است و سزای مصراع دوم.. یاعلی
ایرج فیروزی در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۶:
خط دوست = موی چهره
خامه = قلم
پروانه = اجازه
بهاران در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۴۵ دربارهٔ حافظ » ساقی نامه:
من احساس میکنم که بجای بیا می بایست "بده"قرار بگیره.
بده ساقی آن می که حال آورد...
مهدی در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۵۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۴:
یکی از زیباترین غزلهای سعدی در نهایت فصاحت و بلاغت.
به نظر من سلاست و شیوایی سخن سعدی در هیچ شاعری یافت نمی شود گرچه تحت تاثیر عرفان حافظ و شور و هیجان مولانا قرار گرفته و چنان که باید مورد توجه قرار نگرفته است.
علیرضا زندی در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۲۷ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۶۴:
درمصرع اول غلط املایی وجوددارد(ضمیر بجای ضیمرصحیح میباشد)
ناشناس در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۵۲ دربارهٔ هاتف اصفهانی » دیوان اشعار » ترجیع بند - که یکی هست و هیچ نیست جز او:
در بیت چهارم مصراع اول در نسخه ی ادروارد براون و به مقدمه ی دکتر الهی قمشه ای و به خط استاد امیرحسین امیرخانی واژه ی آسیب، آشوب درج شده.
ناشناس در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۴۳ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۴:
در بیت سوم مصراع دوم واژه ی لعل به صورت لل نوشته شده است
منصور در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۴۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » اول:
نسخه "کلیات دیوان شمس تبریزی با دو مقدمه از استاد علی دشتی و استاد بدیع الزمان فروزانفر" چاپ 1341 بیت هشتم را بدین صورت آورده است :
دارم رفیقان از برون، دارم حریفان در درون
در خانه جوئی دلبران بر صفه اخوان صفا
انشاالله بررسی و تصحیح خواهید فرمود
منصور در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۳۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » اول:
ابتدای بیت هشتم "دارم" صحیح است که "درم" نوشته شده و باید تصحیح گردد.
منصور در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۳۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » اول:
مصرع اول بیت چهارم بجای "وی" ، "و" نوشته شده که باید تصحیح گردد.
منصور در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
اساتید محترم با سلام
در معنی این بیان مولانا در مصرع اول بیت سوم در مانده ام لطفا کمک بفرمائید.
"ما رخ ز شکر افروخته "
چون در میمانم "شکر" را "سکر"="مستی" ، میخوانم تا برایم مفهوم گردد.
منصور در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۰۳ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
جناب آقای علیرضا زندی
با سلام و احترام
"نخواهد" صحیح نیست زیرا "زلف" یار همان زنجیریست که عاشق را به زنجیر کشیده و خواستنیست.
پیرایه یغمایی در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
مصراع دوم بیت ماقبل آخر را اصلاح بفرمایید:
ای کُه چه باده خورده ای ؟، ما مست گشتیم از صدا
نازبانو در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۲۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » اول:
دوستان چه فرقی دارد .ترجیع یا ترکیب . زیباییش را ببینیم که روح را به آسمان میفرستدواقعا مولانا با ما چکار می کند خوشا به حال همه فارسی زبانان که از چنین نعمتی برخوردارند
علیرضا زندی در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۴۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
در مصرع آخر "نخواهد" صحیحتر است
payam در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۴۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۱:
گوی را گفتند کای بیچاره سرگردان مباش
گوی مسکین را چه تاوانست چوگان را به گوی
در مصرع دوم نگارش "به گوی" باید بصورت "بگوی" اصلاح شود.
علیرضا زندی در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۵۸ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۰۷:
مصرع دوم" بس بجا کرد "صحیح میباشد
همان یک خواننده در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۵ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱۹:
خانم جان نگین شکروی : ما نه با کسی جدال داریم و نه برای کسی می خواهیم شاخ و شانه بکشیم و نه اینکه قصد معلومات آزمایی داریم . آقای رسته به یک نسخه استناد می فرماید و شما هم به همان . خوب ممکن است در آن نسخه اشتباه چاپی پیش آمده باشد . من الان سه نسخه ی دیوان شمس پیش رویم دارم . جدیدترین اش از دکتر شفیعی کدکنی است که در این راه استخوان پودر کرده (ص 1106/ غزل 822) و در هر سه ( سخن ) آمده . من این کلمه ی سخی را اول بار است که دارم در این شعر رؤیت می کنم و صد در صد می دانم که اشتباه است. حتا اگر شعر شناس به فکر و احساس خودش هم مراجعه بکند ، مسئله ی به این روشنی را متوجه می شود . من واقعا ً از متصدیان ( گنجور ) متعجبم که چطور می توانند غزل به این زیبایی را که جزو یکی از شاهکارهای دیوان شمس است ، با این اشتباه فاحش ضایع کنند . در ضمن آن بیت خواجه ی شیراز هم که فرمودید ، در اینجا کاربردی ندارد ، جهت اطلاع باید بگویم آن موقع هنر خلّاقه به کار می رود ، نه هنگام یک پژوهش جزیی که بر همه روشن و آشکار است و می بینید که دوستان عزیز هرکدام دارند به صورتی بیان می فرمایند
باید بگویم در همین جا پرونده ی این گفتگو از سوی من بسته می شود. شما سخی بخوانید و ما هم سخن
علی اکبر در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۴ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۱۸ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:
عبید زاکانی ازعلماء وروحانی انقلابی بوده وزمان خودش رارست می شناخته .
عبید نشان داد که ندای دین باید ازحلقوم متخصصان دین براید نه هرکه تسبیح آب کشید مردم فریبش رابخورند
دروجه امروز اسلام ناب محمدی در مصاف بااسلام آمریکایی صف آرایی کرده اند .
تامادرکدام صف باشیم
توکلی در ۱۲ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۷ فروردین ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۳۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۲۴ - حسد کردن حشم بر غلام خاص: