گنجور

حاشیه‌ها

ش در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۴ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۲۰ دربارهٔ باباطاهر » غزل:

بسیار زیباست از شما ممتون
خواندنش برایم کمی سخت است
کاش صامت و مصوت هم مرحمت شود
باز هم تشکر

محمد در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۵۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » گئتمه ترسا بالاسی:

در مصرع بیت 5ام از آخر اگر جا افتاده است:
(مقابله با نسخه صوتی)
آللاهیندان سن اگر قورخماییب اولسان ترسا
با تشکر

سجاد در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۱۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱ - به نام ایزد بخشاینده:

با خسته نباشید وسلام لطفا قدرت دانلود pdfبزارین.

ناشناس در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۰۲ دربارهٔ هلالی جغتایی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴:

عالی بود

دوستدار در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۲۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۱:

ما از این شعر بسیار شنیده ایم و هیچ نظری نداریم

m در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۳۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۸:

خیلی عالی و عرفانی هست

بهرام مشهور در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۵۰ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » مفتتح کتاب بر ترتیب ابن المقفع » بخش ۱۴ - شادمان شدن نوشروان از پیام برزویه:

فکرمی کنم موارد زیر اشکال داشته باشد و صورت صحیح آنها را می نویسم :
سطر 1 : منغص غلط است صحیح آن : منقص
سطر 2 : فسیح امل غلط و فصیح عمل است

بهرام مشهور در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۴ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » مفتتح کتاب بر ترتیب ابن المقفع » بخش ۸ - سخنان هندو با برزویه:

جناب حسام حق با شما است و دو کلمه به و هشت را نباید بیکدیگر چسباند چون کلمه ای دیگر و معنائی دیگر را مشتبه می گرداند و آن را باید به همان صورت به هشت نوشت

بهرام مشهور در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۰ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » مفتتح کتاب بر ترتیب ابن المقفع » بخش ۷ - هندو جواب داد:

لطفاً این غلط ها را تصحیح فرمائید :
سطر2 : مباثت مباحثت
سطر3 :بنگنجهای به گنج های
سطر4 : زاطد زائد یا زاید
سطر5 : تیقظ ؟

بهرام مشهور در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۵۱ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۶:

در کتاب های قدیمی مثلاً در کتابی که مرحوم درویش با ویراستاری مرحوم سعید نفیسی در سال 1342 منتشر کرده ، یعنی همه جا غیرخداهیچ ندیدند آمده که منطقاً بیان محتوی را غنی تر و قوی تر می گرداند

علی در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۴۰ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:

شغبست به چه معنیست؟

علی در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۳۲ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:

سوزان90 عزیزم اتفاقاً این هنر شاعران غزل سُراست که بعضاً چنین و چُنان می کنند و هنرشون به رخ می کشند که قافیه را هرکجا که میخواند به تصویر می کشند تا بگن براستی سراینده آفریده ایزد یکتا مارا.

فرهادی در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، سه‌شنبه ۲ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۰۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۰:

مراد از بیت آخر:
انسان یکبار به خاک سپرده شد کارش تمام شد زر نیست که دوباره بیرون آرندش فلحاظا نباید غافل باشیم ...

زهره نامدار در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، سه‌شنبه ۲ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۴۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۵۷ - قصهٔ مری کردن رومیان و چینیان در علم نقاشی و صورت‌گری:

به چند نسخه رجوع کردم در همۀ نسخ" پدر" آمده است
1-شرح جامع تالیف کریم زمانی1378 انتشارات اطلاعات
2-مثنوی تصحیح دکتر استعلامی1375 انتشارات زوار
3-مثنوی تصحیح نیکلسون 1925 انتشارات امیر کبیر

حمید در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، سه‌شنبه ۲ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۳۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۹۴:

آیا بیت چهارم بصورت (در پس این پرده) نیست؟

فرشید در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، سه‌شنبه ۲ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۲۹ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۰:

با عرض تشکر از خدمت بزرگی که به فرهنگ وادب پارسی نموده اید لطفادر مصرع دوم بیت سوم کلمه کوی را به گوی اصلاح فرمایید
به امید موفقیت هرچه بیشتر شما

محمدحقایقی مقدم در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، سه‌شنبه ۲ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۳۹ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۵:

بیت7مصرع2: بنظر: که تو دربرون چه کردی که درون خانه آیی. صحیح است.
بیت آخر: دردیر میزدم من که ندا زدر در آمد/ که درآ درآ عراقی که تو هم ازآن مایی. صحیح است

احسان در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، سه‌شنبه ۲ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۲۱ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۷ - امید و نومیدی:

در مصرع دوم بیت آخر "درخشد" صحیح است نه
"درخشید"

میانسال در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، سه‌شنبه ۲ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۱۲ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۴۱ - تهیدست:

دلمان خون شد.

میانسال در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، سه‌شنبه ۲ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۸ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۳۸ - تاراج روزگار:

جوانیمان رفت، الفاتحهمصلوات.

۱
۴۸۸۲
۴۸۸۳
۴۸۸۴
۴۸۸۵
۴۸۸۶
۵۲۶۱