هادی در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، سهشنبه ۲۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۸:۰۳ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷:
گر چه واضح است ، ولی باز هم اشاره به این موضوع شیرین است که شاعر از کلمه "بر" با چهار معنی پیشگاه (مصرع اول و سوم) ، حفظ بودن (مصرع دوم) ، صورت (ابتدای مصرع چهارم) و برداشتن (انتهای مصرع چهارم) استفاده کرده است و بسیار زیباست.
هادی در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، سهشنبه ۲۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۷:۴۹ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷:
همانطور که میبینیم مصرع چهارم ایراد وزنی دارد زیرا مجبور می شود برای جبران یک هجایی گکه کم دارد روی دل اول مکث کند که باعث تفاوت ریتم با مصرع های فبلی می شود ، مگر اینکه به این شکل خوانده شود : دل از دلٌ بر چگونه دل بر دارد .
ضمه روی دلُ بر ، و یا استفاده از "و" (دل و بر) مشکل را بر طرف می کند
"شب" Hamid در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، سهشنبه ۲۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۳:۵۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۷:
سلام و درود بر همه شما خوبان رهرو،
نقل این شعر فضل درماندگی سر دماغیست در بلا و نیاوردن صبر و حمد الهی به علت ناپختگی و جهالت آدمی، که خود منزلیست و امتحانی برای منازل و فضیلت های دیگر.
به چوب بلا ادب آموختنم
یعنی ز بلا دم شکر چرا نمی زنم
دل رمیده را واژه به هوش نیاورد
برخیز به معنی که آب و خاکم و به آتش کوفتنم
کار جهان سرآید مرو به سرسری
آن سر که هوای سر کند سوختنم
آبدیده بلا، بلاد حمد یابد
آن شوق بیفزای خدایا ز سوختنم
...
شب
رسول در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۳:۵۴ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:
جناب اقای امین کیخا میشه بفرمایید زبان امپراتوری osmani در زمان کدوم پادشاهشون فارسی بوده ?
شهریار۷۰ در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۳۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۵:
زنده باد چنین اندیشههایی نیما جان
خوانش مورد پسند شما در نسخهی کهن «قونیا» نیز وجود دارد. همچنین استاد حسین آهی پیرامون این غزل سخنان قابل تاملی به جا گذاشتهاند که با مراجعه به آنها میتوانید از چند و چون نسخههای خطی این غزل آگاهی یابید.
امید حسین زاده در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۴۸ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۲۵:
در بیت اول مملکت غریب عبارت کاملا نامناسبی است چه از نظر وزنی و چه از لحاظ منطق شعری زیرا که این اصطلاح در عصر حاضر رواج لفظی یافته است.
من تا به حال به دنبال نسخ دیگر نبودم ولی به صورت غریزی حس می کنم حداقل عبارت "وادی غریب" عبارت شایسته تری باشد
عرفی در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۳۱ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۴۶:
السلام علیک یا اباعبدالله الحسین
omid در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۰۹ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » دم را دریابیم [۱۴۳-۱۰۸] » رباعی ۱۳۰:
سربهسریم صحیح میباشد.
نیما رحیمی در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۸:۵۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۵:
با سلام
در نسخه ای از ضبط اشعار حافظ که توسط شخصی به نام علا مرندی نوشته شده و به تازگی ها توسط آقای دکتر علی فردوسی معرفی شده بیت اول این مصرع به این شکل نوشته شده است:
با مدعی بگویید احوال عشق و مستی
تا بی خبر نمیرد در درد خودپرستی
این تفاوت در مفهوم آنچنان تاثرگذار است که ذهن خواننده را در مقابل دو نوع تفکر و جهان بینی قرار داده و به چالش می کشد:
در نسخه معروف و آشنای خانلری تفکری است از حافظ که عاقبت بی خبری را برای مدعی طلب می کند و در نسخه جدید علا خیرخواهی و دعای حافظ نصیب مدعی می شود
از نگاهی می توان دامنه رحم و شفقت و مهربانی حافظ را به واسطه بهره او از عرفان و اندیشه های آزادی خواهانه، مبنایی برای اثبات و استواری نسخه جدید (با مدعی بگویی...) دانست و از طرف دیگر می توان گفت سابقه مواضعی که حافظ در سایر اشعارو ابیات خود برابر مدعی اتخاذ کرده نه کاملا اما کمی متفاوت از این نوع تفکر است که بخواهد برای مدعی آرزوی خیر داشته باشد.
اما از هرچه بگذریم نمی توان از معنای انسان دوستانه و زیبای نسخه جدید گذشت اگرچه شاید این نسخه زاییده ذهن خود علا باشد اما به نظر نگارنده بسیار زیبا و دلنشین تر از آن نسخه قدیمی است.
اعتقاد این حقیر این است که فارغ از هرگونه کنکاش و جستجوی صحت و سقم و اسرار نهفته راز سر به مهر،شایسته آن است که به قول سهراب سپهری:
در افسون گل سرخ شناور باشیم
مسعود در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۸:۰۸ دربارهٔ هلالی جغتایی » شاه و درویش » بخش ۳۰ - حیله کردن رقیب و خبردار نمودن شاه گدا را:
وقت آن شد که ما شکار کنیم
عزم صحرا و لالهزار کنیم
عبید زاکانی گوید :
وقت آن شد که عزم کار کنیم
رسم الحاد آشکار کنیم
omid در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۴۰ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » دم را دریابیم [۱۴۳-۱۰۸] » رباعی ۱۳۲:
* می بر کفِ من نِهْ که دلم بیتاب است،
omid در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۳۴ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » دم را دریابیم [۱۴۳-۱۰۸] » رباعی ۱۳۰:
فردا که ازین دیْر کُهَن درگذریم؛
با هفتهزارسالگان سربهسریم.
صحیح است. با توجه به تقابل دیْر کُهَن و هفتهزارسالگان....ببخشید....
omid در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۳۰ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » دم را دریابیم [۱۴۳-۱۰۸] » رباعی ۱۲۲:
چون لاله به نوروز قدح گیر به دست،
صحیح است با توجه به مصرع دوم.ببخشید.....
omid در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۲۶ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » دم را دریابیم [۱۴۳-۱۰۸] » رباعی ۱۱۸:
ابر از رُخِ گلزار همی شوید گَرْد،
omid در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۲۴ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » دم را دریابیم [۱۴۳-۱۰۸] » رباعی ۱۱۷:
صبح است، دمی با می گلرنگ زنیم،
omid در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۰۸ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » دم را دریابیم [۱۴۳-۱۰۸] » رباعی ۱۱۰:
تا زُهره و مَهْ در آسمان گشته پدید،
بهتر ز میِ ناب جهان هیچ ندید؛
من در عجبم ز میفروشان، کایشان،
بِه زانچه فروشند چه خواهندخرید؟
omid در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۰۲ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » هیچ است [۱۰۷-۱۰۱] » رباعی ۱۰۵:
ما چون صُوَریم کاندر او حیرانیم.
مسعود هوشمندی در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۲۵ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:
سلام ضمن احترام به همه نظرات
داستان موش وگربه در ادبیات ما برگرفته از پنجه تنتره یا کلیله ودمنه است همه اشعر ما وادبیات ما مدیون این کتاب نفیس است همه حکمای ما هم در شعر ونظم به همان داستانها اشارتی دارند ومفهوما چیزی نیست که از آن کتاب برنگرفته باشند
نازیلا در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۰۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۰۸:
بصر صحیح است
گر در سر و چشم عقل داری و بصر
هادی در ۱۱ سال و ۷ ماه قبل، سهشنبه ۲۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۸:۱۳ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲: