گنجور

حاشیه‌ها

مهدی نظریان در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۹ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۳۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۴۹:

باسلام میخواستم نظر خودم را در باره سوال صبا خانم از بیت عنوان شده بگم. با توجه به اینکه هر چیزی در این عالم جزئی از دریای حقیقت است و این حقیقت در این شعر به بحر تشبیه شده است هر چیزی یک روز مانند موجی در این دریا بوجود می آید ( مانند هرکدام از ما انسانها و یا هر موجود دیگری) و روزی دیگر همانند کف موج و یا برفی که آب میشود دوباره در دریای هستی محو میشود و گداخته شدن هم معنی همین ذوب شدن و برگشت به اصل را میدهد.البته به نظر من این بحر میتواند وجود هر کدام از ما انسانها نیز باشد وهمه تغییر و تحولات درونی ما نیز میتوانند همان کفها باشند،حتی این جسم ما هم همینطور یک روز در این دریا محو میشود .

رویا در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۹ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۱۹ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۹ - حالا چرا:

من همچین عشقی و تجربه کردم، روزی برای منم سوال بود این چه عشقیه، اگر عاشقش بود چرا نخواستش وقتی اومد، از بد روزگار برسرم اومد، ادم وقتی درد عشق و جفای معشوق و فراق و میکشه، یه ادم دیگه میشه، عشق هنوز هست اما اون ادم سابق نیست، الان یه عاشق دیگست، تا تجربه نکنی نمیتونی درک کنی، خیلی سخته ادم و نابود میکنه ولی دست خودت نیست

جلال رجبی خاصوان در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۴۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۲:

شارع: خیابان و کوچه/ روز نخست : روز ازل که انسان آفرید شد / دم چیزی را زدن : لاف زدن و ادعا کردن/ مسند جم: تخت جمشید/ می رود به باد: ماندنی نیست و گذزاست/ تا بو که: به امید اینکه/ دست در کمر او زدن: دست در دور کمر یار کردن و رسیدن به یار/ مقتدا: پیشوا/ شوریدگان: عاشقان/ با خاک کوی دوست به فردوس ننگردیم: با وجود خاک کوی دوست نیازی به بهشت ندارم

علیرضا رضایی در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۵۵ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۰۴:

چه کشیده است این وحشی بافقی که اینقدر اشعارش زهرآگین است ؟

روفیا در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۳:

گذشته از این ،
هر کدام ریه و دستگاه تنفسی خاص خود را دارند بهروز خان !

بهروز در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۳۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۳:

به نظر من هرکس حافظ را باهوای درون خویش تفسیر میکندبعنوان مثال تفسیردکتردینانی باتفسیردکترامینی یکی نمی تواندباشدچون هرکدام این اساتیددرهوای خاصی نفسی میکشد......

محمدرضا در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۲۱:۰۹ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۳:

واقعا خوندنش کار سخت اما درعین سختی لذت بخشه

فهیم السادات سالکی در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۰۳ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۳۵۶:

مرحوم استادجعفری دریکی از دروس خود با عنوان شناخت نعمات خداوند,این غزل زیبا را خواندند,و اظهار تاسف کردند از اینکه با آنکه ادبیات ما پر از حکمت است,ما ناخلف ها چه کردیم؟میتوان یک کتاب مطلب در باره همین چندبیت نگاشت....روحشان شاد.....

سید علی حسینی در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۸:۵۰ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:

گلستان سخن را تازه رو دارد لب خشکم
که جز می رساند در سفال خشک، ریحان ها؟
که جز من می رساند در سفال خشک ، ریحان ها
"من" جا مانده

امین در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۷:۵۲ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۴:

به نظرم باید واژه"بر نمی تابد کریم"در متن شعر درستتر باشه

امین کیخا در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۳۳ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۴:

کرکس یعنی مرغ خورنده . در این واژه کرکا به معنای مرغ است و استی معنای خوردن میدهد و این واژه از اوستا تا دری زنده مانده است باید به eat انگلیسی و نیز ایثن آلمانی دقت کرد همه همریشه هستند چند لغت دیگر در پارسی بجر کرکس داریم که در آن باز اس و اش معنای خوردن میدهد یکی خود آش و دیگری ناشتا که معنای ناخورده میدهد .
تفسیر واژه ی کرکس از شادروان پورداود بود و ناشتا را در کتاب ناصر انقطاع دیدم

امین کیخا در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۲۷ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۴:

شمشاد یعنی گیاهی که در سرما شاد است . شم و سم در پارسی هر دو معنی سرما میدهند . مانند شمیران و سمیرم .

امین کیخا در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۲۱ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲:

شست / تور
نشپیل / قلاب

امین کیخا در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۱۷ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱:

نشاط در عربی را باید با لغت نتاس در پارسی بررسی کرد در دهخدا نتاسیدن به معنای شادی کردن است در زبان سانسکریت هم nitash به معنای نتاس فارسی است به نظر می رسد نشاط عربی از نتاس پارسی یا نیتاش سانسکریت باشد

مرتضوی در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۰۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » ضحاک » بخش ۷ - کاوهٔ آهنگر و درفش کاویانی و ساخته شدن گرز گاوسر:

در بیت توشاهی و گر اژدها پیکری / بباید بدین داستان داوری بیشتر کتاب های کمک آموزشی منظور از این داستان را همان کشته شدن پسران کاوه نوشته اند که کاوه از ضحاک درخواست داوری عادلانه در این مورد را دارد. بنده نظر دیگری را می پسندم. دوستان لطفا نظر دهند.

علی در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۳:۴۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱ - سرآغاز:

توی بیت اول باید جای شکایت و حکایت رو عوض کنید

زهرا حکیمی بافقی در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۳:۰۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲:

چو بشنوی سخن اهل دل مگو که خطاست
سخن شناس نه‌ای جان من خطا این جاست
سعدی در بدایع می گوید:
اگر مراد تو ای دوست، نامرادی ماست،
مراد خویش دگر باره من نخواهم خواست
به روی خوب بگفتی نظر خطا باشد
خطا نباشد دیگر مگو چنین که خطاست
عراقی می سراید:
دو اسپه پیک نظر می دوانم از چپ و راست
به جست و جوی نگاری که نور دیده ی شماست

زهرا حکیمی بافقی در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۲:۲۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹:

خواهش می کنم روفیای عزیز!

ناباور در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۰۹:۵۱ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۷۰۰:

درود
به نظر می رسد در مصرع دوم از اولین بیت به جای تبخانه
تبخاله مناسب تر است

فرشته در ‫۱۰ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۸ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۰۷:۳۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۳۰:

مرحبا بر مولونا

۱
۴۳۲۲
۴۳۲۳
۴۳۲۴
۴۳۲۵
۴۳۲۶
۵۷۲۵