گنجور

حاشیه‌گذاری‌های عرشیا غلامی

عرشیا غلامی


عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۲۱ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۳:۲۸ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » قطعات » شمارهٔ ۵۹ - جای زحمت:

بشر نهد پای هست نه بشر نهاد، اگر نهاد وزن عروضی دچار ایراد می شه.

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۰۴ دربارهٔ سلطان باهو » غزلیات » شمارهٔ ۲:

واقعا باید به چنین شعری که نه صنعت بدیع داره نه تصویر ستودنی و نه وزن و قافیه ی درست مرحبا گفت، سرودن چنین چیزی از نسرودنش سخت تر است.

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۸ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » قصاید » شمارهٔ ۱۴۰ - خیانت:

سلام وزن صحیح شعر مفعول مفاعیل فاعلن هست.

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۵۰ دربارهٔ فرخی یزدی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۶۹:

سلام، ای دوده ی طهمورث هست و دوره غلط می باشد.

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۰۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۸۱۵:

سلام و عرض ادب خدمت دوستان.

چنین اندیشه ای که انسان در درونش خدا را دارد یا یک بخشی از خدا هست اندیشه ی بسیار نادرست و ناصوابی هست لذا از این جهت که اگر خالق بخش پذیر باشه و بشه به اقسام مختلف تجزیه اش کرد چه مادی چه معنوی دیگه خالق نیست و یعنی خودش مخلوق بوده و خالق دیگه ای اونو خلق کرده که اندیشه ی نادرستی هست.

لذا به نظر این حقیر همان طور که قدما و عرفای ما هم چنین نگرشی داشتند به نظر حقیر انسان آیینه ای است که خواسته اش را نمایان می کند یعنی اگر جلوی آن سنگ بگذاری سنگ نشانت می دهد و اگر نان بگذاری نان ! لذا اگر  شی یا شخص زیبایی در مقابل آینه قرار گیرد زیبایی را نشان می دهد و خود به واسطه ی نشان دادن شی یا شخص زیبا زیبا به نظر می رسد ولی ذات شی یا شخص در آینه نیست.

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۳ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۴۰ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۴ - روزه‌شکن:

سلام و عرض ادب.

املای واژه ی آزار در بیت ششم نادرست است و املای صحیح آن آذار است.

 

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۲ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۲ دربارهٔ میرزاده عشقی » دیوان اشعار » هزلیات » شمارهٔ ۴ - خر تو خر:

خدا بیامرز هزلیاتش از قصایدش کوبنده تره.

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۲ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۱۶ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۶۲:

سلام و عرض ادب.

درست است که به کاربردن دو حرف اضافه برای یک متمم یکی از ویژگی های بارز نثر و نظم خراسانی است لیکن به نظر این حقیر در بیت شانزده 

رنده ی توبه هست نه رنده ی تو به زنگ از که در قامت رنده ی توبه اضافه ی تشبیهی است و بیت معنای قشنگ تر و تصویر زیباتری ایفا می کند.

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۱۰ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۱۳:۰۶ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱ - دریاچه اشک:

احسان مز عزیز به گمان این حقیر تلفظ درست پریشانیِ جمع است و واژه ی جمع ایهام تناسب داره، در معنای مردم و جماعت قابل قبول است و در معنای آسوده با پریشان تناسب می سازد.

لذا به نظر این حقیر درست تر آن است که بدون ساکن و با کسره تلفظ شود.

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۴ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۰۵ دربارهٔ فیاض لاهیجی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۴:

سلام وزن این غزل هزج مثمن سالم است و طبق قاعده ی عروضی  این شعر بیت آخر در مصراع اوّل دارای ایراد وزنی است لذا باید واژه ی می شد به می شده تغییر پیدا کند تا وزن درست در بیاید یا به غیر از این باید به نسخه ی معتبر تری رجوع کرد.

 

عرشیا غلامی در ‫۱ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۶ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۰۱:۰۰ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » قطعات » شمارهٔ ۷۰ - این هم نماند:

سلام و عرض ادب این شعر باید ترجیع بند باشد نه قطعه و قرار گرفتنش در بخش قطعات ملک الشعرا نادرست است.

 

عرشیا غلامی در ‫۲ سال قبل، یکشنبه ۲۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۲۰:۱۰ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » قصاید » شمارهٔ ۱۵۹ - گروه لئام:

سلام وزن این شعر را به صورت دیگری نیز می توان دسته بندی کردی

مستفعلن مَفاعِلَتُن

 

عرشیا غلامی در ‫۲ سال قبل، یکشنبه ۲۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۲۰:۰۴ دربارهٔ فرخی یزدی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۶۳ - تحت نظر بودن پس از مراجعت از اروپا:

سلام وزن این غزل رو به شکل بهتری هم می شود دسته بندی کرد به صورت 

فاعلات فاعلاتن فاعلات فاعلاتن 

 

عرشیا غلامی در ‫۲ سال قبل، دوشنبه ۱۶ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۱۶ دربارهٔ فرخی یزدی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۲۴:

سلام وزن این غزل به صورت فاعلات فع فاعلات فع فاعلات فع فاعلات فع می باشد.

 

عرشیا غلامی در ‫۲ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۱۷ دربارهٔ فرخی یزدی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۸:

سلام وزن شعر مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن است و در مصراع  آخر کلمه ی چون غلط است و به ضرورت وزن باید چو نوشته شود 

 

عرشیا غلامی در ‫۲ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۵۰ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۴۷:

سلام در بیت دوم واژه راه غلط است و درست آن به آه آورده تیری است و معنای آن به این طریق است که تیری که هنگام شلیک شدنش با آه رها شود(در اصول تیر اندازی نفس در سینه محبوس می گردد تا تیر در دقیق ترین حالت پرتاب شود) باید که خطا برود.

 

عرشیا غلامی در ‫۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۰۴ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۰۰:

سلام و عرض ادب وزن شعر ایراد دارد و رمل مثمن مخبون محذوف نیست و وزن صحیح آن به صورت مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)است. 

خواهشمندم وزن شعر رو تصحیح کنید.

 

عرشیا غلامی در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۱۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۰۷ دربارهٔ قاآنی » مسمطات » شمارهٔ ۳ - وله ایضاً:

با سلام همانطور که دوست عزیز سجاد هم فرمودند وزن عروضی شعر را لطفا مفاعلن فاعلن/مفاعلن فاعلن ذکر کنید.

 

عرشیا غلامی در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۱۳ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۲۳ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۵:

سلام وزن این شعر به نادرستی رمل مثمن مخبون محذوف یا همان فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن ذکر شده است در صورتی که وزن صحیح شعر به صورت هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف است یا همان مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن یا به بیانی دیگر مستفعل مستفعل مستفعل مستف و شعر هم ویژگی ذوبحرین بودن را ندارد که بتوان وزن درج شده در سایت را به آن منسوب کرد.

 

sunny dark_mode