پیدا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۱۴ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » ترجیعات » شمارهٔ ۲ (که همه اوست هر چه هست یقین - جان و جانان و دلبر و دل و دین):
جناب بزرگمهر همون سازد درست هست
در دیوان هم سازد ذکر شده و در اینجا به نظر می رسد اشتباه تایپی صورت گرفته
محمد عرفان خسروی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۳۵ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب دوم در اخلاق درویشان » حکایت شمارهٔ ۴۸:
لطفا اگر امکانش است تعداد حکایت هارو بیشتر کنید.باتشکر.
امین زاده در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۲۶ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب سوم در عشق و مستی و شور » بخش ۲۵ - مخاطبه شمع و پروانه:
زیباست عشق
آذرشب در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۰۳ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:
سلام بر شهریار ،
غرور آذربایجان، عاشق و عارف کامل است و سرشار از محبت به عالم.
عزیزان
خود ترجمه فی نفسه اشکال است اما ما مجبور به انتقال فرهنگ هستیم. اگر خود ما باید دست بکار میشدیم الان از غریبه ها ایراد نمی گرفتیم .
اول ترجمه شده و بعد به شعر قابل قبول در آمده است.
ترجمه و به تبع آن شعراشکالاتی دارد.
اما ترجمه (جمله به جمله) هم جواب
نمی دهدچرا که برای رساندن مفهوم شعر،تفسیر و توضیح لازم دارد.
ناز بانو در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱:
این غزل زیبا را حضرت مولانا برای عروسی فرزند گرانقدرش سلطان ولد سروده
شرح سرخی بر حافظ در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۳۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۷:
اما اینکه حافظ این غزلرا در مورد پیامبر نوشته است خطاست . اگر شاه شجاع پدر خود امیر مبارزالدین را کور و زندانی کر برای جلوگیری از ظلم بیشتر بود چیزی که رسم آن روزگار بود و حتی در دوره ما پدر پسر را به خاطر عقاید فاسد می کشد . اما شاه شجاع خیلی ملایمتر از پدر گام بر می دارد و هر جا می لغزد حافظ نیش طنز را به سراغش می فرستد . حافظ 26 سال در دربارراین شاه بوده و او را ستوده است و سرزنش کرده است . هیچ کسی جرات سرزنش شاه شجاع را نداشت جز حافظ . هم نوش داشت و هم نیش . اما در دوره ی دوم حکومت شاه شجاع از سال762 به بعد که شاه شجاع پای جای پای پدر می گذارد و به مردم ظلم می کند حافظ هم سر ناسازگاری باز می کند و تا پای دار هم می رود و دوسال تبعید یزد را هم به جان می خرد . باشد سرفرصت شرح این غزل را خدمت دوستان عرضه کنم . غزل در مورد شاه شجاع است .
وحید در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۲۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۵۳:
بسمه تعالی
مولانا مثل همیشه انسان را مدهوش مینماید و در بحر قلزم فرو میبرد
حال دوباره با ریتم موسیقیایی شعر بالا را بخوانید
ناشناس در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۳۱ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱ - به نام ایزد بخشاینده:
خط سوم ( نگشت از اول ) بهتر خوانده میشود
محمدرضا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۲۳:۱۳ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۷ - گفتار اندر ستایش پیغمبر:
آقا بالاخره معما حل شد.
قدیمی ترین نسخه شاهنامه توسط کتابخانه فلورانس ایتالیا اسکن و در معرض دید عموم قرار داده شد. در صحت اشعار ستایش پیامبر و شیعی بودن فردوسی دیگر هیچ شکی نیست.
این هم لینکش:
پیوند به وبگاه بیرونی
فیاض در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۲۴ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳:
سلام.واقعا سعدی مرد سخن است. و آرایه ی تکرار رو خیلی قشنگ به کار برده
دریا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۱۸ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۹ - حالا چرا:
بسیار سپاسگذارم آقای سید رسول حسینی... ادب شما از تمام جملاتتان هویداست...دست بوس مادری هستم که شما را تربیت کرده ند....
استاد شهریار هم شاعر معاصر ماست و با اعتقاد به این که "ترک" در شعر شعرای قرون پیشین با مفهوم "زیبارو" بکار رفته است... بنده به شخصه مخالف این قضیه هستم....... قرن ها گذشته و حتما تفسیر کلمات دچار تفاوت شده است... شاید هم استاد برای زیبایی شعرشان "ترک" و "ترک" را کنار هم اورده ند...
نظامی را جزو دروغگویان قرار دادن بی انصافیست ...
ایران تنها کشوری نبود که زبان و فرهنگ خود را حفظ کرد خیلی از کشورهای همساییه ما هم موفق شدند...
بلی تلاش فراوان فردوسی در حفظ زبان فارسی را نمیتوان انکار کرد...
موفق و سربلند باشید...
ناشناس در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۱۲ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۱ - آغاز داستان:
رشاخ مایه
رحیم غلامی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۰۳ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
سلام این غزل با کمی اختلاف در کلمات در دیوان حکیم نزاری قهستانی آمده است (صص 789-790)
بهروز بالایی لنگرودی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۵۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۴:
با عرض پوزش، بیت ششم
بهروز بالایی لنگرودی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۵۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۴:
در بعضی نسخ، در بیت چهارم «پایاب» آماده است.
سیذ رسول حسینی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۴۹ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۹ - حالا چرا:
سلام عرض میکنم خدمت سرکار خانوم دریا...درود بر شما
حقیر نمیداند که شما ترک هستید یا نه.اما من ترکم و ترکی را بی نهایت دوست میدارم.معنی این بیت از استاد شهریار چیست؟
(برو ای ترک که ترک تو ستمگر کردم/حیف از ان عمر که در پای تو من سر کردم)
و اما در مورد فردوسی این را باید گفت که نباید در مورد راست یا دروغ بودن اشعار شاهنانه بحث کرد زیرا اگر بخواهیم بدین شکل قضاوت کنیم دیگر شاعران هم دروغگو بشمار می آیند.حتی نظامی...
ارزش شاهنامه را با قضاوت بر راستی و دروغی آن نمیتوان در ادب فارسی درک کرد.آن زمانی که اعراب مسلمان برای رواج و گسترش دین مبین اسلام به کشورهای دیگر حمله میکردند.وقتی بر یک کشوری چیره میگشتند ادب و فرهنگ و زبان عرب نیز بر آن کشور چیره میگشت.اما تنها کشوری که توانست ادب و فرهنگ و زبان خود را حفظ کند ایران ما بود.ما این را مدیون فردوسی هستیم.زیرا فرذوسی از جان و مال و وقت خود گذشت تا شاهنامه را سرود.حقیر این را از شما خواهشمند است تا با این تفکر که اشعار فردوسی راست بوده یا دروغ به قضاوت فردوسی منشینید...فردوسی شاه کشور ادب فارسیست.چون شاهنامه از لحاظ ملی برای ما بسی غرور آفرین است
اذرمیدخت در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۰۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۱:
با صدای زیبای بهمن شریف این شعر بی نظیرست
ناشناس در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۵۸ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۴:
چرا این شعر این قدر کوتاه و خلاصه است
چرا این شعر اینقدر کوچک شده؟
آبروی ناصر خسرو با این چند بیت از میان می رود
ولی به هر حال بیت اول و آخر به صورت زیر است
روزی ز سر سنگ عقابی به هوا خاست
وَاندر طلب طعمه پر و بال بیاراست
چون نیک نظر کرد پر خویش در آن دید
گفتا ز چه نالیم که از ماست که بر ماست
شرح سرخی بر حافظ در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۰۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۷:
ملاک قرار دادهایم . این غزل اصلا به پیامبر گرامی مربوط نیست و کسانی که مربوط می کنند اصلا یا منتوجه نیستند یا مطالعه ندارند . ابوالفوارس دائم الخمر کجا و پیامبر بزرگ اسلام . منبع علم پیامبر از مخزن وحی است و منبع علم ابوالفوارس سخنان مثلا ملا قاصی عضد و غیره .
مهدی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱ - سرآغاز: