ناشناس در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۵۶ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
و اما سپاس و درود بیکران بر تو امین کیپا ناز خامه ات!!
ناشناس در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۵۲ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
بله عراق دارای فرهنگ و تمدن دیرینه است از سومریان و اکدی ها و آشوری ها تا اشکانیان و روم و ...و افزون بر آن سامرا و نجف و کاظمین و کربلا محل زندگی امامان شیعه نیز بوده اند
الهام در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۴۴ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴۱:
در این غزل و چند غزل قبلی، وزن شعر، به صورت مقصور است که در این جا، محذوف نوشته شده است.
شکوه در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۳۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۶:
بیت 2 میفرماید ای پیر شراب را با ظرف برابر تقسیم کن تا رهرو تو حسادت نورزد و مردم جهان را به شورش در نیاورد و اینجا غیرت حسادت است!
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۲۳ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
برای اینکه از گنجور بیرونم نکنند و احیانا امین کیخا بیرونی نام نگیرم ، یک چیزی هم پیوسته با موضوع( نهند) شعر بنویسم و ان اینکه زنجیر جویدن دیوانگان شگفت صحنه ای است ، بپندارید اگر داروهای روان گردان نبود چه مایه زنجیر بایستی بسازیم و اگر خدای ناکرده زنجیر به گرد گردنمان بیامدی چه مایه دشوار بود آهن خایی !
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۱۵ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
از شهر های ما اردبیل خیلی زیباست از اردا یعنی نیک و درستکار و بیل و یا ville که در پایان نام شهرهای انگلیسی هم هست ولی تقلیدی صورت نگرفته و اصیل است نامش ،یعنی شهر نیکوکاران
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۱۳ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
نام های شهرهای ما هم دلکش هستند ، تهران را با ط می نوشتیم تازه بهتر شد با ت شده است ولی فکر کنم 50 سال دیگه بدرازا بکشد که اصفهان را بفهمیم با س بنویسم اسفهان ! حالا اگر سپاهان کهن و نا خوش ایند باشد از نگاهمان .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۵۴ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
اگر ادم دادگر باشد سرزمین عراق گاهواره تمدن است ، شهر های ان صحنه رخداد هایی که جهان را لرزانده است کربلا شهادت گاه حسین بن علی ع ، اور زادگاه ابراهیم خلیل ع و تیسفون پایگاه امپراتوری ساسانی ، شاهی حیره با مردمان فرهیخته أش که تربیت شاهزادگان نازپرورده را به دوش می گرفتند .…
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۴۷ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
الأنبار که أنبار و زینستان یعنی اسلحه خانه بوده است در نبرد های ایران با روم . المثنی هم که نام فرمانده ای بوده که در دوره خلیفه ها به عراق تاختند . نام های شهر های شمالی هم که کردی می باشد که باز به گونه ای فارسی است .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۴۰ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
نام شهر های عراق جالب است بغداد فارسی است یعنی خداداد، اربیل ، کربلا و نینوا هم آشوری هستند یعنی اربلا، کارابلا و نی نوا ninowa هستند ، رویهمرفته شهرنشینی عراق بسیار کهن است برای نمونه اولین نقشه جهان بابلی است در عراق بوده است و روی دیسه( disk) گلی نگاشته شده است و روی ان چند پشته بجای کوههای زاگرس و چند خط کوژ دیگر برای کوههای عراقی همبال ( موازی) زاگرس کشیده شده است .خود عراق هم که اراک است .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۲۹ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
بصره یعنی از هر سو و راه بروی به انجا می رسی یعنی بسی راه دارد رسیدن به ان پس بسره است . و ان برای بر دشت بودن بسره است .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۲۸ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
رابعه عدویه هم بصره یعنی بسره ای بوده است همان سألها هنوز پارسی می گفته اند در بسره تا مدت ها در مساجد بسره پیشوایان نماز دو بار اندرز می گفتند یک بار به عربی و یکبار به فارسی .اما انچه از رابعه عدویه یا ام الخیر مانده بیشتر داستان های موجود در تذکره الأولیاء است ، او حسن بسری را دیده است و نیز سفیان ثوری ، حسن بسره ای هم که حکایت در ایمان و کفر او انقدر گفته اند که ادم خرد می بازد !
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۱۴ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
یک رابعه رازور ( عارف) هم داریم که گویی عدویه بوده است
علی در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۰۶ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب سوم در فضیلت قناعت » حکایت شمارهٔ ۱۶:
یکی از عرب، در بیابانی از غایت تشنگی میگفت:
یا لیت قبل منیتی یوما" افوزُ بمُنیتی
نهرا تلاطم رکبتی و اظل املاءُ قربتی
شهرام در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۴۶ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۶۵ - این قطعه را در تعزیت پدر بزرگوار خود سرودهام:
3 ماه پیش پدرم رو ازدست دادم حالا هم مادرم به رحمت خدا رفت....
این چه سرنوشتی است که انسانها دارند.
تازه داشتم تلاش میکردم با نبود پدر کنار بیام ولی بلافاصله امید زندگیم هم رفت.....
تمام انگیزه هام پدر و مادر بود همش برباد رفت.
پدر و مادر عزیزم دوستتان دارم .....
دیدار به قیامت.
ناشناس در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۱۰ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
سطر دوم مدارس (ما را) بوده که اصلاح میشود
ناشناس در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۰۷ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:
حمید رضای گل
متن کامل شعری که فرمودید برایتان می نویسم باشد که مدارس عفو بفرمایید و به حسن نیتم مشرف گردید
از رابعه بلخی (رابعه بنت کعب) شاعر پارسی گوی نیمه اول سده 4 هجریست پدرش فرمانروای بلخ بوده خوانده ام با رودکی مشاعره میکرده در الهی نامه عطار واما متن شعر
عشق او باز اندر آوردم به بند
کوشش بسیار نامد سودمند
عشق دریایی کرانه ناپدید
کی توان کردن شنا ای هوشمند
عشق را خواهی که تا پایان بری
بس که پسندید باید ناپسند
زشت باید دید و انگارید خوب
زهر باید خورد و انگارید قند
توسنی کردم ندانستم همی
از کشیدن تنگ تر گردد کمند
در ابیات پراکنده تکه 29 گنجور قسمت ابو سعید ابوالخیر این قسمت را خواهید دید ..
منقد در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۱۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۶:
جناب قائمی
«زیر رو» که باشه اصلا غلطه بزرگوار. در کدام نسخه بوده که قافیه برای مهم نبوده!؟
و اینکه اختلاف نسخ در بیت اول است:
در برخی نسخ به جای «دفع بلا» واژه ی «دفع وبا» آمده است
شکوه در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۳:۵۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان سیاوش » بخش ۲:
گرم گوی کسیست که سخن نرمافزار و دلفریب میگوید و دلچسب همان دهن گرم امروز
ناشناس در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۰ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۵۷ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲: