مهدی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۱۰ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۸:
چند بیت از این غزل به مولانا نیز نسبت داده شده است.
مهدی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۰۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶۴:
لازم به ذکر است که این شعر به سنایی نیز نسبت داده شده است و در همین مجموعه به شماره 28 در غزلیات سنایی درج شده است. متاسفانه من فرصتی برای بررسی دقیقتر این موضوع نداشتهام.
مهدی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۶:
در بیت هشتم اشتباه تایپی ذیده میشود:
صد حج قبول (و نه سد حج قبول)
مسعود موسی زاده در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۰۱ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » مقدمه:
خیام حکیمی ست به گفتار عوام
در معجزه شعر خداوند تمام
می خوارگی اش مملکت کفر گرفت
کس او نشناسد بکن این بحث ختام
.......................................( مسعود)
به راستی خیام را که شناخت؟
تهمتها بر او بستند ؟
به چوب کفر وی را راندند!
دریغ و درد که کس به کنه افکار وی دست نیافت
آنچه خیام فت؛ کس مگر توانست گفتن؟
انچه خیام نوشت؛ کس مگر توانست نگاشت؟
دریغ و درد!
در درستی اندیشه و افکار خیام همین بس که
اگر باطل سروده بود،پس از گذشت هزار سال افکارش ماندگار نمانده بود
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۱۴ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۷۱:
اخر به رحمت باز کن
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۱۲ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۵۲:
طره را در قاموس های عربی نیافتم
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۰۷ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۵۳:
حکم بیچون را بجای حکم محتوم بکار برده است
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۰۵ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۵۳:
رون شاید معنی جهت میداده زیرا اندرون و بیرون و فرارون و وارون در فارسی میانه وجود داشته اند و فرارون به معنی بطرف بالا و متعالی معنی میداده و وارون عکس ان بوده است
مرتضی در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۰۰ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷ - نالهٔ ناکامی:
وقتی این شعر زیبای مرحوم استاد شهریار رو که محسن چاووشی خونده رو گوش میکنم اشکم سرازیر میشه و روحم به پرواز در میاد
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۵۰ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۶۶:
شبدیز یعنی شبرنگ و نام باره خسرو پرویز و بیت بعد نام شاعر خسرو همخوانی دارند
سعید در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۴۸ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۶۹:
غزل بسیار زیبای وحشی بافقی که با اجرای بسیار زیبای محسن چاووشی زیباییش دو چندان شده
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۴۶ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۴:
پریر هنوز به لری یعنی پریروز
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۴۱ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۷۶:
بقول خیام باید گفت زه ،چیزی کم ندارد چکیده و رساست
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۸ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۸۴:
مهرگیا یا مردم گیا گیاهیست که برای دلدادگی می جوشانند و البته میخوانند . قبا هم از فارسی میانه کباک است
ناشناس در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۱:
مصرع دوم ـ اینک من واینت سر
مصرع آخر ـ با یاد تو دگر سعدی ...
از اساتید خواهشمندم اعلام نظر کنند
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۲ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۸:
خرامش یا گذر با ناز لغتی زیبایست در شاهنامه به همراهی که میزبان برای مهمان میفرستد هم خرام امده است و ان وقتی ست که رستم خرامی برای اسفندیار میفرستد که ان خرام راه خانه رستم به اسفندیار بنمایاند بگذریم خواستم بگویم سالن های مانکن ها که لباس می پوشند و حاضر ان انها راخریداری میکنند pret a porter نام دارند به فرانسه شاید بشود انها را خوشخرام نام داد
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۳ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۷۵:
تردامنی دربرابر خشک دامنی به معنی ناپاکی اخلاقی است ولی شاعر با گردش توانمندانه در شعر معنی انرا به تری دامن بخاطر اشک گرفته و نه تری شوس
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۷ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۷۰:
استفاده زیبا از کسان به معنی مردمان و افراد دیده میشود
امین کیخا در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۰ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۹۵۴:
فاق اینجا به معنی اصلی اش بکار رفته و ان گشادن دهان است و با فاژ فرانسه بمعنی بلعیدن همریشه است بقیه فاق ها به نظر میرسد در عربی از این فاق باشند البته پیشتر فاغ بوده شاید بهتر باشد در نگارش امروزش هم بازنگری کنیم
مسعود موسی زاده در ۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۱۶ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » خیام شاعر: