امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۴۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۵:
پشت دار نام یزدان است و چه نام نیکی
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۴۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۵:
کامبخش معنی روسپی هم می دهد کسی که کامجوی را سیر می کند .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۴۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۵:
غوطه از لغت گود است باید غوته نوشته شود
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۴۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۵:
میر در بیت اول همان میرشکار است که جهانی مسخر اوست تا شکاری بکند و گویا در دشتی جرگه می کنند و میرشکار تاختن و واماندن اسبها را پایشمندانه ( با احتیاط) دنبال می کند. درست مانند ادم که اسما ن و زمین اماده اند که او درستی را بگزیند و راستی را بخواهد . گویا ادم را مولانا میر شکار پنداشته است
سعید در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۳۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۲:
خیر جناب کامران کمیلی پور اشتباهی صورت نگرفته است و آن غزل را در شماره 1097این مجموعه میتوانید بیابید ،میشود گفت همین غزل است با کلماتی اضافه و البته موسیقی و وزنی دیگر اما چرایی این ماجرا و اینکه کدام نخست سروده شده را میسپارم به جناب گوهری عزیز
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۳۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۳:
سعید جانم من تنها واژه از بر می کنم وانگهی تو خود بزرگی و شایسته بزرگ داشتن . من به گمانمندی خو کرده ام ادم قاطع را دوست ندارم بیشتر قاطع ها نادانانی هستند که مطمئن هستند و گروه کمی دانایان که درستی را از ناراستی به موشکافی باز می دانند گویا کف به ایشان نمی توانیم رساندن ! من از زیر و زبر کردن و بررسیدن سود می برم درست مانند اینجا که شما معنی بهتری از من دریافتید درود به شما درست است انچه شما می فرمایید و خرمی کردم .
سعید در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۳:
لطفا از عبارات فکر میکنم یا گمان میبرم و...در صورت امکان استفاده نفرمایید که این لغات در خور اساتید نیست و از طرفی ما ناآگاهان و کم سوادان را به جسارت و گمان کردن و ابراز نظروامیدارد و تحریک میکند القصه جسارتا فکر میکنم معنی به این صورت باشد که مثل فاخته بگو کو کو یعنی سوال کن تا طلبکار از این حالت استفهام تو گمراه شود و آگاه نشود و دست به خبر نزند
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۳۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۳:
لت اخر بیت فرجامین می پندارم که بگوید مدعی با این خوی و صفت به خبر و اگهی ای ( برین ) دستش نمی رسد .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۲۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۳:
از جمله شگفتی هایی که در گویش لری می بینم این است که به عضله به لری گزم می گویند مثلا گزمدار یعنی تنومند و عضلانی و این شاید گزم بودن جسم را برایمان پیش نهد یعنی جسم پارسی باشد و گزم بوده باشد ولی دلاسوده نیستم و هنوز دلیل دیگری ندارم باید در زبان هندی اروپایی دیگری بجز فارسی هم انرا یافت تا این ادعا درست دراید
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۱۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۳:
سروبر البته نه اینجا نام یک دیو است که در کنار ضحاک از دیوان شناخته و خنیده روزگار ساسانیان بوده است و سرو معنی شاخ می دهد و بر یعنی روی پس سروبر یعنی کسی که سرو و شاخ بر خود دارد.
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۱۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۳:
زالنه بسته به شعر پیشین بود و شعر را جابجا گرفتم شوربختانه
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۱۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۳:
عقل به ریسمانی می گویند که با ان پای شتران را می بسته اند که از رفتن بایستد . به لری امروز به ان زالنه می گویند به فارسی کهنتر هم کاربرد داشته است
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۱۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۱:
گویند شمس ملکداد را گفتند چرا گوشه می گیری از مردم گفت مرا سخن اسان گفتن نفرمودند ! (یعنی مولانا ( خداوندگار ) را تنها می خواسته به راه کند .)
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۵۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۰:
لغت دیگر راه همان پند است که با path یکیست و پند دادن معنی راه نشان دادن است .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۰:
آری هست ، مانند مارسرده یعنی از گونه مار که صفت دهاک است .همان sort .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۵۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۰:
حبیب الله نوبخت واژه دان ( لغوی ) بوده اند همروزگار پهلوی نخست و نیز در نوشته هایشان از نژاد اریایی و برتری اش که در ان روزگار بخاطر کشورگشایی هیتلر مطرح شده بود هواداری می کرد ، البته با تجاوز انگلیسی ها به ایران در جنگ ایشان به زندانی در ناکجا برده شد ! و نیز شاهنامه اش که از نبرد هرمزان سر لشگر خوزستان اغاز می شود و تا زمان پهلوی کشاله( ادامه ، به افغانی ) دارد نیز خبری نیست ! البته باید هر کجا باشیم نژاد پرستی را از هر دستی باشد شرم بدانیم چه فارسی باشد و چه عربی و چه المانی و جز این ها و نیز بیگانه پرستی را ننگ بدانیم .
سعید در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۰:
سرتک پهلوی به معنی گونه (نوع)نیست؟
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۰:
سعید جان سرده از دادن است یعنی کسی که به سران می دهد و نگاهشان به باده است یعنی باده دهنده ، اما سرتک پهلوی یا street انگلیسی و صراط عربی و استراشه المانی همه یکیست البته باید نام دانایان را اورد گویا این وابستگی و پیوند را استاد حبیب الله نوبخت پیدا کرده اند که نویسنده شاهنامه نوبختی هستند و از ان تنها یک نسخه است و انهم در موزه مجلس شورای إسلامی است . اما سرتک را دوست دانا و مهربانم اسد الله حبیب نماینده مردم افغانستان در شعری سروده اند به همین نام که خواندنیست .
سعید در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۳۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۰:
سرده در پهلوی سرتک بوده است
امین کیخا در ۱۱ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۶ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۵: