آهوی تو شیر کرده نخجیر
گیسوی تو مه کشد بزنجیر
ای سوره نور صورت تو
خط تو بر او نوشته تفسیر
کردند به بندگیت اقرار
خوبان ختا بتان کشمیر
دل بتکده شد زمهر رویت
شاید اگرم کنند تکفیر
از آب سرای میفروشان
شستیم زسینه نقش تزویر
آن بت چو به بتکده درآمد
زاصنام بلند گشت تکبیر
در خواب بهشت عدن دیدم
دوشم بوصال رفت تعبیر
عشق تو که گنج شایگان است
ویرانه دل نمود تعمیر
آن تیر دعا که در کمان بود
از شست برفت امشب آن تیر
تا عهد بطره بتان بست
آشفته گسست عقد تدبیر
زلف تو کمند آفتاب است
ابروت بمه کشیده شمشیر
آنان که بتان چین پرستند
روی تو نکرده اند تصویر
در معرض حشر و روز پرسش
ایدست خدا تو دست من گیر
تقدیر من است اگر چه دوزخ
در کش قلمی بخط تقدیر
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به زیبایی و عشق اشاره دارد و شاعر از محبوب خود به صورت تمثیلی صحبت میکند. او به چشمان و موی محبوبش تشبیهاتی میزند که او را به نور و مه تشبیه کرده و نشاندهنده زیبایی اوست. شاعر همچنین به عشق و تأثیر آن بر دل و زندگیاش اشاره میکند و ابراز میدارد که عشق او برایش ارزشمند و بینظیر است. در نهایت، او به تقدیر و سرنوشت اشاره میکند و به امید اینکه در روز محاسبه، محبوبش دستش را بگیرد، مینویسد، حتی اگر سرنوشت او به دوزخ بینجامد. این شعر در واقع نموداری از محبت، زیبایی، و تقدیر است.
هوش مصنوعی: اگر بگوییم که زیبایی تو مانند آهویی است که در شکارگاه افتاده، موهای تو همچون ماهی است که در زنجیر کشیده شده است، به معنای آن است که زیبایی و دلربایی تو منجر به تسخیر قلبها میشود.
هوش مصنوعی: ای نورانیترین سوره، چهرهات آنچنان زیباست که گویی کلام و معانی عمیق در آن نقش بستهاند.
هوش مصنوعی: خوبان ختا به زیبایی و دلربایی خود اذعان کردند که به خدمت تو آمدهاند، همانطور که بتهای کشمیر عشق و زیبایی را به نمایش میگذارند.
هوش مصنوعی: دل من مانند یک بتکده شده است از محبت و زیبایی تو، شاید اگر مرا به کفری متهم کنند.
هوش مصنوعی: ما از آب خانهی میفروشان، تصویر فریب را از دل زدودیم.
هوش مصنوعی: زمانی که آن معشوق به بتکده وارد شد، به محض دیدن تندیسهای زیبا و با شکوه، سر به آسمان برداشت و ندا در داد.
هوش مصنوعی: دیشب خواب بهشت عدن را دیدم و در حقیقت در آن خواب به وصال معشوق رسیدم.
هوش مصنوعی: عشق تو که همان گنج ارزشمند است، دل ویران مرا بهبود بخشید و ترمیم کرد.
هوش مصنوعی: امشب دعایی که مثل تیر از کمان رها شد، از دست رفت.
هوش مصنوعی: تا زمانی که نوشیدن حرام و دلخوشیهای دروغین بر انسان غالب شود، برنامهریزی و تدبیر او به هم خواهد ریخت.
هوش مصنوعی: زلف تو مانند تلهای است که نور خورشید را به خود جذب میکند و ابروهایت مانند شمشیری هستند که به دقت و زیبایی کشیده شدهاند.
هوش مصنوعی: افرادی که به مجسمههای چین ایمان دارند، هرگز چهره تو را ترسیم نکردهاند.
هوش مصنوعی: در روز قیامت و زمان پاسخگویی به اعمال، خداوند من را در کنار خود بپذیرد و دست مرا بگیرد.
هوش مصنوعی: سرنوشت من اینگونه رقم خورده است، حتی اگر عذاب و مشکلاتی مانند جهنم، در خط تقدیر من نوشته شده باشند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
مشابهیابی بر اساس وزن و قافیه
گفتم که پیامبری تو یا پیر
گفت او که دوئی ز راه برگیر
دل پردهٔ عشق توست برگیر
جان تحفهٔ وصل توست بپذیر
تن هم سگ کوی توست دانی
دانم که نیرزدت به زنجیر
گفتی که بجوی تا بیابی
[...]
هم در تو به صد هزار تشویر
دارد رقم هزار تقصیر
ای رای تو بر سپهر تدبیر
صورتگر آفتاب تقدیر
راز کره پیاز مانند
پیش دل تو برهنه چون سیر
خاتون زمان بدست شبگیر
برداشت ز چهره پرده قیر
شب کحل شد و چو مردم کهل
آمیخت سواد قیر با شیر
نور رخ یوسف سماوی
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.