گنجور

حاشیه‌ها

رضا از کرمان در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۷ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۰۷:۵۱ در پاسخ به Mohammad Abdolalizade دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲ - همت ای پیر:

محمد جان، عزیزم سلام 

  زنار در لغت به معنای کمربندی است که مسیحیان بر کمر میبستند یا بندی است که با آن صلیب بر گردن می آویخته اند ودر اشعار ،معمولاً کنایه ازرشته مهر معشوق است .   در گذشته در ممالک شرقی برای تشخیص اقلیت های دینی مسیحیان (نصرانی) مجبور به بستن زنار ویهودیان مکلف به دوختن وصله عسلی رنگ بر روی لباس خود بودند تا از مسلمانان در جامعه مجزا گردند  تاریخ باید بگوید که ما با مسلمانیمان چه بر سر سایرین آورده ایم .در جایی خواندم که اقلیتهای مذهبی در روزهای بارانی به دلیل خیس شدن واحتمال نجس شدن مسلمین در معابر عمومی حق تردد نداشتند یا در صورت خرید کالایی مثل روغن یا شیر فروشنده حق برگشت از ظرف اقلیتها درظرف اصلی به دلیل نجس بودن ظرف ایشان را نداشته  .

  مایه افتخار مسلمین ومسلمات  

  

جهن یزداد در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۷ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۰۴:۱۰ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۷ - سرزنش کردن موبد ویس را:

چاه سیصد باز                                                        

 

جهن یزداد در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۷ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۰۴:۰۰ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۷ - سرزنش کردن موبد ویس را:

 

ز گرما و کویر آگه نبودند
تو گفتی روز و شب در ره نبودند

nabavar در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۷ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۰۱:۱۹ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵۶۷:

با همین قافیه از عباس نیای نوری ” نیا “

بی ریایی

گذشت  آنچه مرا با تو هم صدایی بود

که آشنایی ما لطف  کبریایی  بود

گذشت آنچه مرا درشب سیاه و غمین

امید صبح و خیال تو لایلایی بود

گذشت آن که دمی یاد دوستان بودی

گمان  ما  به  رفیقی و  دیر پایی بود

مثال آینه ی صاف و پاک  از  زنگار

امید  ما  به  نگاه  تو بی جدایی بود

به پای  عشق  نوشتیم  گر محبت تو

به چشم  حسرت ما دود مبتلایی بود

کنار جوی نشستیم و تشنه لب ماندیم

که ناز   کار  تو و کار ما گدایی بود 

نوای  چنگ  تو آهنگ  در مخالف زد 

که ضرب دست تو آوای بی وفایی بود

به ساغر تو ندیدیم باده ای از مهر

که رنگ  و بوش همانند  آشنایی بود

اگر ”نیا“ به قمار تو باخت هستی را

گذشت ، لیک گمانش به بی ریایی بود 

پری در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۲۳:۳۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱:

مطرب که نمیگه مطرب میزنه (مینوازه)

احمد نیکو در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۱۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۲:

 

ترکیب پیاله را که درهم پیوست

بشکستن آن روا نمی دارد مست

چندین سر و پای نازنینان جهان

از مهر که پیوست و به کین که شکست 

میر مصطفا قهرمانی در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۷:

سلام و درود دوستان و اساتید گرامی ، لطفاً بفرمایید منظور مولانا از این بیت : «نقد سخن را بمان ! » ، منظور اینست که بر نقد سخن باقی بمان ! یا نقد سخن را واگذار! 

منظور ادامه ! نقد سخن هست یا ترک ! نقد سخن

 

 

Hamidreza Ashtari در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۵۲ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۱۲:

با سلام، این شعر از جمله اشعار به زبان راجی هست و نه لزوما زبان لری، چراکه زبان لری و راجی بسیار به هم شبیه اند چون هر دو از جمله زبان های کهن هستند. به عنوان یک راجی زبان در خوانش این شعر در زبان ما به جای واکُره، واکِره گفته می شود و درست تر بود اگر الف قافیه به واو تغییر پیدا میکرد به این صورت که: درمونم، هجرونم، جونم. 

سیف اله محسنی در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۲۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی یزدگرد » بخش ۲:

از گنجور مطالب بسیاری آموختم و سوالات بسیاری دارم که بیشتر پاسخ ها را در حاشیه ها پیدا می کنم ، واقعا نام برازنده ای هست، 

سیدمحمد جهانشاهی در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۰۲ دربارهٔ جامی » دیوان اشعار » فاتحة الشباب » غزلیات » شمارهٔ ۶۹:

گوش کن ، گو طرّهء دستارِ خُود زاهد ، که شد،

دُرد پالایِ حریفان ، گوشهء دستارِ ما

جاوید رضایی در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۰۹ دربارهٔ سعدی » گلستان » دیباچه:

درود و سپاس از زحمات،  برای تصحیح بعضی غلط های تایپی چگونه باید اقدام کرد؟ 

منتظر ظهور در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۳۹ دربارهٔ قطران تبریزی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۲۰۵ - در مدح شاه ابوالخلیل جعفر:

شعر زیبایی است.

پیک سحری ا در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۵:۱۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:

  سلام دوستان این شعر از مولاناست ؟ اگر بله چرا در گنجور نیست ؟

-

نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می‌گردم
مذاق عاشقی دارم پی دیدار می‌گردم

خدایا رحم کن بر من پریشان وار می‌گردم
خطا کارم گناهکارم به حال زار می‌گردم

شراب شوق می نوشم به گرد یار می‌گردم
سخن مستانه می گویم ولی هوشیار می‌گردم

گهی خندم گهی گریم گهی افتم گهی خیزم
مسیحا در دلم پیدا و من بیمار می‌گردم

بیا جانا عنایت کن تو مولانای رومی را
غلام شمس تبریزم قلندروار می‌گردم

احد در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۳:۲۰ دربارهٔ قطران تبریزی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۵۲ - در مدح ابوالمظفر فضلون:

سلام

محضر دوستان

لطفا معنی « پرهون » در بیت اول چیست؟

محسن جهان در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۲:۴۴ دربارهٔ عین‌القضات همدانی » لوایح » فصل ۱۷:

تفسیر ابیات ۲ و ۳ فوق؛

عارف و حکیم شهیر قرن پنجم چنین می‌فرماید: برای طلب حضرت دوست، بایست همانند گوی بی سر و پا شد، و معشوق هر لحظه با چوگان ‌قهرش تو را خواهد راند. و در این حال است که چون خودی را از دست داده و در وجود او ذوب گردیدی، آن چیزی که برایت تا کنون محجوب بوده و همان ذات وحدت وجود است، نمایان می‌شود.

محمد تاجیک در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۲:۳۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۷ - گفتار اندر ستایش پیغمبر:

متاسفم..

هر کس ذره ای شاهنامه خوانده باشد متوجه میشود که در این شعر واژه ها چقدر ناشیانه و جعلی بکار رفته است.

بسیاری از آنها حتی واژه هایی نبوده که در زمان فردوسی بکار می رفته.خلاص اینکه مگر آرمان فردوسی زنده کردن زبان پارسی نبوده ؟؟البته میدانم از این نظر که کمتر لغات عربی بکار برده ولی همین یک شعر به اندازه کل شاهنامه واژه عربی دارد.

Mohammad Abdolalizade در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۵ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۰۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲ - همت ای پیر:

معنی زنار در این شعر چیست؟

سیاوش در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۵ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۵۱ در پاسخ به مهرانا دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۲:

در بیت

ما را ز منع عقل مترسان و می بیار

کان شحنه در ولایت ما هیچ کاره نیست

اگر واژه ی "دل" را به جای "ما" به کار می برد، بسیار دلنشین تر میشد

کان شحنه در ولایت دل هیچ کاره نیست

که مقابله ی عشق و عقل بهتر به نظر میرسید.

agareza sad در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۵ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۴۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۵:

شاهکار سعدی عزیز 

سیدمحمد جهانشاهی در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۵ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۲۳ دربارهٔ شاه نعمت‌الله ولی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳۲:

مدّتی بحثِ او شنیدَستم

۱
۸۲۲
۸۲۳
۸۲۴
۸۲۵
۸۲۶
۵۷۲۵