رضا از کرمان در ۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۸ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۳۲ دربارهٔ ملکالشعرا بهار » ترجیعات » خون خیابانی:
سلام
قاعدتا این شیوه در قدیم هم مرسوم بوده وچیز جدیدی نیست وجالبه که جواب هم نمیده .
(ای قاتل آزادی ایران به حذر باش )
کاین شیوه دیرینه بسی پر خطر آید
رضا از کرمان در ۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۸ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۲۷ در پاسخ به کوروش دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۸۴ - بیان آنک در هر نفسی فتنهٔ مسجد ضرار هست:
سلام دوست گرامی
کوروش عزیزم بنده به نوبه خودم معترفم که ،بیش از شما نمیدانم ولی ذاتا بدلیل اینکه سوال بی پاسخ را بر نمیتابم با تحقیق سعی در نوشتن پاسخ سوال دوستان در قالب حاشیه مینمایم که خود نیز ازاین نمط بهره ای میبرم وبر دانسته های خود می افزایم ، بقول صایب :
رزق ما آید به پای میهمان از خوان غیب
میزبان ماست هرکس میشود مهمان ما
وفی الواقع مایه افتخار است که دوستان فرهیخته در این وب سایت بیشمارند وخدا را شاکرم که از ایشان وشما درس می آموزم در هرصورت ایمیلم را در ذیل برای شما دوست عزیز مینویسم ولی باز میگویم که هیچ نمی دانم.
شاد باشی
zoyavar47@gmil.com کوچک شما محمد رضا ذویاور از شهر کرمان
امیرحسین صباغی در ۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۸ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۲۱ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » فی لسان الاصفهانیه » شمارهٔ ۵ - قطعه:
این شعر نباید در بخش اصفهانی کهن باشد چون به فارسی دری است و فقط سختخوانی آن باعث اشتباه شده. خواهش میکنم اگر میتوانید این را لحاظ کنید.
رضا از کرمان در ۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۸ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۸:۵۷ در پاسخ به پردیس ابراهیمی دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هشتم در آداب صحبت » حکمت شمارهٔ ۲۷:
سلام
به نوعی یادآور این مثله : نرود میخ آهنی در سنگ
شاد باشی
امیر شریف در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۴۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۳۸ - به سخن آمدن طفل درمیان آتش و تحریض کردن خلق را در افتادن بآتش:
من ذهنی ما خائن است ما که در امتداد خدا هستیم آیا باید زر خود را به پیش خائن بسپاریم؟ یا به خدای امین؟ این من ذهنی است که ما را بسمت خطا پیش میبرد
امیر شریف در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۴۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۳۸ - به سخن آمدن طفل درمیان آتش و تحریض کردن خلق را در افتادن بآتش:
با فضا گشایی و صبور بودن می توان من ذهنی را مهار کرد و اگر دائم بحرف خدا گوش کنیم بیمار دل نباشیم و خشن قطعا با خدا همنشین و قرین خواهیم شد
محسن زمانی در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۳۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۵:
باید باشه
ساقیا نک جرعه ای زان آب آتشگون که من .... که در تصحیح ها به اشتباه یک جرعه ای ثبت شده باشه. بعیده حافظ زبان به این سستی به کار ببره و هم یک و هم ای نکره رو برای جرعه استفاده کنه
محمدمهدیار ملکی دوزیزد در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۱۹ دربارهٔ آذر بیگدلی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۰۴:
بسیار زیبا .
احد در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۴۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۶:
الم عربی است. جمع آن آلام.
رهی رهگذر در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۲۷ در پاسخ به حفیظ احمدی دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » مثنویات » شمارهٔ ۹۴ - اثبات ملک هند به حجت که جنت است حجت همه به قاعدهٔ عقل استوار:
جناب احمدی، بنا بر وزن مندرج لطفن تقطیع ارکان نموده بعد اظهار نظر نماید. بنده اشتباه وزنی اینجا نمی بینم. درود
رضا از کرمان در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۰۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۶۸ - حکایت آن درویش کی در کوه خلوت کرده بود و بیان حلاوت انقطاع و خلوت و داخل شدن درین منقبت کی أَنا جَلیسُ مَنْ ذَکَرَني وَ أَنیسُ مَنِ اسْتَأنَسَ بي گر با همهای چو بی منی بی همهای ور بی همهای چو با منی با همهای:
سلام
چه اشکالی داره لطفا توضیح بیشتر بفرمایید
شاد باشی
سید محسن در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۰۱ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۴۴ - بر تخت نشستن خسرو به مدائن برای بار دوم:
درود بر ادیبان--خیلی زیاد بهره مند شدم و دریچه ایی به معنا یافتم که چنین است--شیران پاشکسته و لنگ گفتند که در قافلان کوه خران کره می اندازند و برای ما مناسب آن است که برای شکار کره ها ی افتاده به آنجا برویم
محمدرضا آ در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۱۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۶۸ - حکایت آن درویش کی در کوه خلوت کرده بود و بیان حلاوت انقطاع و خلوت و داخل شدن درین منقبت کی أَنا جَلیسُ مَنْ ذَکَرَني وَ أَنیسُ مَنِ اسْتَأنَسَ بي گر با همهای چو بی منی بی همهای ور بی همهای چو با منی با همهای:
کسی میتونه درباره علت اشکال قافیه بیت نهم توضیح بده؟
محمدرضا آ در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۵۹ در پاسخ به نریمان دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۶۸ - حکایت آن درویش کی در کوه خلوت کرده بود و بیان حلاوت انقطاع و خلوت و داخل شدن درین منقبت کی أَنا جَلیسُ مَنْ ذَکَرَني وَ أَنیسُ مَنِ اسْتَأنَسَ بي گر با همهای چو بی منی بی همهای ور بی همهای چو با منی با همهای:
البته این جبر(همانند زمان و مکان تولد، رنگ پوست و...) نافی اختیار انسان نیست. این موارد، بخشی از زندگی هستند نه همه زندگی.
سامان اسکندری در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۳۸ در پاسخ به عاطفه شریفان دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۷۱:
وه خیلی زیباتر میشه
سیاوش در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۰۴ در پاسخ به nabavar دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۰:
درود بر دوست بزرگوار
مولانا زن رو پست میدونسته؟؟
گر تو مردی را بخوانی فاطمه
گرچه یک جنساند مرد و زن همه
یا
این حمیرا لفظ تانیثست و جان
نام تانیثش نهند این تازیان
لیک از تانیث جان را باک نیست
روح را با مرد و زن اشراک نیست
خیلی واضح مولانا بار ها تو اشعارش دو چیز رو میگه که جنسیت و نژاد تاثیری بر روی برتری یه نفر نداره بلکه کمال و معرفت مهمه
اتفاقا دوره مولانا زنان توی مجلس هاشون شرکت میکردن و تنها جایی که روبند ها رو برمیداشتن مجلس های مولانا بوده
موفق باشید
رضا از کرمان در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۵:۳۴ در پاسخ به کوروش دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۶۴ - خدو انداختن خصم در روی امیر المؤمنین علی کرم الله وجهه و انداختن امیرالمؤمنین علی شمشیر از دست:
سلام
کی گود + کی(چه زمانی) به تو گوید ؟
شاد باشی
احمد خرمآبادیزاد در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۳:۴۹ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۷۸ - رسیدن رامین به مرو نزد ویس:
در مصرع دوم بیت شماره 12 و مصرع نخست بیت شماره 13، واژه «دیده» به معنی دیدهبان به کار رفته است.
احمد خرمآبادیزاد در ۱ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۲۷ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۳:۲۸ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۷۷ - آگاه شدن ویس از آمدن رامین:
در مصرع دوم بیت شماره 18:
سرِ مُشکین گُلِه بر گل بپیراست
باید گفت که واژه «گله» (gole) به معنی «زلف پیچیده و مجعد زنان» است (فرهنگ فارسی دکتر معین).
Elham Khani در ۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۸ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۱:۲۱ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش هفتم » بخش ۳ - الحكایة و التمثیل: