مشاطهٔ زیبایی آراسته چنبرها
زان سلسله تا بندد بر هر سر مو سرها
در بارگهت ایدر ره یافتم از هر در
تا روی رجا یکسر برتافتم از درها
عشاق نزیبد عشق با غیر تو ورزیدن
ز آنرو که ترا تنهاست حسن همه دلبرها
مهر تو برون افکند هر نکته که پوشیدیم
ورنه نشد این راز افسانه ی کشورها
چون خاک رود بر باد سرها به سر کویت
نبود عجب ار در پای افتد ز سر افسرها
گر شرح صباحت را تا حشر نگار آرند
از حسن توفصلی بیش نبود همه دفترها
در مجلسِ می خواران ، سرمستی و بیهوشی،
از جنبش ساقی خاست نز گردش ساغرها
از دست و زبان نامد توصیف کمالاتت
کآرایش دیگر داد زیب تو به زیورها
کونطق صفایی را کاوصاف تو بسراید
عاجز شده لب بستند زین باب سخنورها
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به توصیف زیبایی و جذابیت محبوبی خاص پرداخته است. شاعر در ابتدا به آراستگی و زیبایی موهای او اشاره میکند و بیان میکند که همه درها برای یافتن او باز است. او بیان میکند که عشق به غیر از محبوب خود، بیمعناست و زیبایی او برتری خاصی دارد. شاعر به شباهت معشوق به رازهای پنهان و افسانهها اشاره میکند و اینکه هرچند تلاش کنند، نمیتوانند زیبایی او را به طور کامل توصیف کنند. همچنین، در مجالس شاد و مینوشی، تاثیر زیبایی و جاذبه او بر دیگران را نیز یادآور میشود و به دلیل خاص بودن کمالات او، سخنوران از توصیف او عاجز هستند. در نهایت، این شعر به تحسین زیبایی و قدرتمندی عشق و محبت میپردازد.
هوش مصنوعی: آرایشگری که زیبایی را به نمایش میگذارد، با رشتههایی زینت بخش، موهای هر فرد را به زیبایی میآراید.
هوش مصنوعی: در مقام تو، من راهی را یافتم که از هر در به سوی امید، به طور کامل عبور کردم.
هوش مصنوعی: عاشقان نمیتوانند عشق را با کسی غیر از تو تجربه کنند؛ چون تو زیباییات در دل تمام دلبرها بینظیر و منحصر به فرد است.
هوش مصنوعی: عشق و محبت تو همه چیز را آشکار کرده و هر چیزی که پنهان کرده بودیم را نمایان ساخته است. در غیر این صورت، این رازها هرگز به اندازه افسانههای کشورهای دور جذاب نمیشدند.
هوش مصنوعی: وقتی که خاک در باد میوزد، جای تعجب نیست اگر سرها که بر افسرها قرار دارند، در پای کوی تو بیفتند.
هوش مصنوعی: اگر بخواهند تا قیامت زیبایی تو را توصیف کنند، در حقیقت تنها یک فصل از کتابها بیش نخواهد بود.
هوش مصنوعی: در جمع افرادی که مشغول نوشیدن شراب هستند، حالتی از سرخوشی و بیخبری ایجاد میشود که ناشی از حرکت ساقی و گردش لیوانهاست.
هوش مصنوعی: از دست و زبان نمیتوان تواناییها و زیباییهای تو را به درستی توصیف کرد، زیرا زیبایی تو آنقدر خاص و بینظیر است که خود را با زیورآلات و آرایش دیگر نشان میدهد.
هوش مصنوعی: نمیتوانند زیباییهای تو را به زبان بیاورند، زیرا هنر بیانشان ناتوان شده و از سخن گفتن در این باره بازماندهاند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
فردا به زمین افتد از سر همه افسرها
افسر چه بود کز تن ریزد به زمین سرها
از جیب قضا دستی پیدا شده بگشاید
بر روی بنی احمد از فتنه بسی درها
مرغان حرم را چرخ گسترد چنان دامی
[...]
از خاک رهش گردون اندوخته گوهرها
آراسته گیتی را ز افروخته اخترها
تنها نه کنون باشد او ملجأ مضطرها
هنگام بلا از او جستند پیمبرها
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.