ای چراغ دیده ی جان روی تو
حلقه ی سودای دل گیسوی تو
صد شکن بر زنگبار انداخته
سنبل زنگی وش هندوی تو
مهره با هاروت بابل باخته
نرگس افسونگر جادوی تو
شیر گیران پلنگ پیلتن
صید روبه بازی آهوی تو
طره ات نعلم بر آتش تافتست
زان شدم شوریده دور از روی تو
شادی آن هندوی میمون که او
می تواند گشت همزانوی تو
از پریشان حالی و آشفتگی
درگمانم این منم یا موی تو
هر که را با می پرستان سرخوشست
خوش بود پیوسته چون ابروی تو
از سرشکم پای در گل می رود
ورنه بیرون رفتمی از کوی تو
آنک دل در بند یکتائیت بست
کی گشادی یابد از پهلوی تو
ز ابرویش خواجو به یک پی گوشه گیر
کان کمان بیشست از بازوی تو
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به توصیف زیباییها و جذابیتهای معشوق میپردازد و به زبان شاعرانهای احساسات عاشقانه را بیان میکند. شاعر در این متن از ویژگیهای ظاهری معشوق مانند گیسوانش، ابروها، و چشمانش صحبت میکند و به تاثیر عمیق او بر دل و جان خود اشاره میکند. او به شکوه و جاذبه ی معشوقی میپردازد که مانند چراغی در تاریکی، روحش را روشن کرده و زندگیاش را تحت تاثیر قرار داده است. در نهایت، این شعر نشاندهنده عشق عمیق و سردرگمی شاعر در مواجهه با زیبایی و حضور معشوق است.
هوش مصنوعی: ای نور چشمان من، زیبایی تو چون حلقهای از آرزوهای دل، همچون گیسوی تو در ذهنم نقش بسته است.
هوش مصنوعی: صدها زنجیر بر گردن زنگیها انداختهاند تا سنبل و گلهای زیبا را به سرزمین تو ببرند.
هوش مصنوعی: مهره بازی را با هاروت در بابل باختهام، و نرگس افسونگر، جادوی تو را به دل دارم.
هوش مصنوعی: شیرانی که به شکار میروند و پلنگی که در پی شکار است، به ملاحظهای در حال تلاش برای به دام انداختن آهو یا موجودی زیبا و شیطنتآمیز هستند. این تصویر نشاندهنده زیبایی و جاذبه خاصی است که توجه شکارچیان را جلب میکند.
هوش مصنوعی: زیبایی موهایت مانند شعلههای آتش میدرخشد و همین باعث شده که من از عشق تو دچار آشفتگی و سردرگمی بشوم.
هوش مصنوعی: شادی آن هندو که خوشحال است و میتواند با تو به گردش برود.
هوش مصنوعی: در حالتی که ذهنم پراکنده و آشفته است، به نظر میرسد که من هستم یا شاید موی تو.
هوش مصنوعی: هر کسی که با مینوشان خوش باشد، همیشه در خوشی و شادی خواهد بود، همانطور که ابروی تو همیشه زیبا و دلرباست.
هوش مصنوعی: اگرچه در اندوه و درد غمگین هستم و در این شرایط گرفتار شدهام، اما اگر این حال و روز نبود، مدتها پیش از نزدیک تو دور شده بودم.
هوش مصنوعی: دل در بند محبت توست، آیا میتواند از دست تو رها شود؟
هوش مصنوعی: از ابروی خواجو، تنها با یک چشمانش که هر گوشهای را مینگرد، نشان میدهد که کمان بیشتری در آن نهفته است تا در بازوی تو.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
ای ببرده آب آتش روی تو
عالمی در آتشند از خوی تو
مشک و می را رنگ و مقداری نماند
ای نه مشک و می چو روی و موی تو
چشمکانت جاودانند ای صنم
[...]
ترک من ای من سگ هندوی تو
دورم از روی تو دور از روی تو
بر لب و چشمت نهادم دین و دل
هر دو بر طاق خم ابروی تو
من به گردت کی رسم چون باد را
[...]
ای شب تاری غلام موی تو
روز روشن پیشکار روی تو
چاکر روز و شبم تا روز و شب
نایبند از روی تو وز موی تو
بنده موی تو دلهای جهان
[...]
پشت پایی زد خرد را روی تو
رنگ هستی داد جان را بوی تو
گشته چون من کشتهای زنار دار
جان عیسی در صلیب موی تو
از پی خونریز جان خاکیان
[...]
ای جهانی پشت گرم از روی تو
میل جان از هر دو عالم سوی تو
صد هزاران آدمی را ره بزد
مردم آن نرگس جادوی تو
لاابالیوار خوش بر خاک ریخت
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.