مسعود رستگاری در ۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۴ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۵۴ در پاسخ به نیلوفر حمراطلایی دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۹:
سلام
طالبِ درمان نه مردِ کارِ دردِ عاشقی است
دردمندانِ غمت را با غمِ درمان چه کار؟
شاعر در مصرع اول «دردِ عاشقی» را به عنوان یک «کار» یاد کرده، و میفرماید:
کسی که خواهانِ درمانِ دردِ عاشقی است، مردِ این کار ( کارِ دردِ عاشقی) نیست.
در مصرع دوم نیز میفرماید:
کسانی که گرفتار غمِ عشقِ تو هستند، دنبال درمان و خلاصی از این درد و غم نیستند
مسعود رستگاری در ۵ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۵ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۰۶:۵۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱۸:
تمام مواردی که جناب عباسی نوشتند صحیح است به غیر از یک مورد و آن نگارش «تَصُدُّ عَنّی» است که در متن درست و با فاصله تایپ شده است. «تَصُدُّ» یعنی برگشتی و روی برگرداندی و «عَنّی» یعنی از من.
معنای مصرع میشود: «برگشتی و روی گرداندی از من با ستم و جدایی اما»
آن صورتی که جناب عباسی نوشتند، وزن بیت را که در بحر مجتث مثمن مخبون محذوف است مختل میکند
مسعود رستگاری در ۵ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۳ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۵۴ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۵:
با درود به خانم شهلا و آقای حسین
در مورد معنای بیت آخر، بیجگر یعنی بی غم و غصه
سلمان از چشم خود طمع اشک ندارد که آتش دلش را خاموش کند چون این اشک با غم و غصه حاصل میشود
نمونههای دیگر از کاربرد بیجگر به معنای بی غم و غصه:
گردون جگرم داد که احسان نه ز دل کرد
آن تو ز دل بود از آن بیجگر آمد
انوری
قِسم هر روزش بیاید بیجگر
حاجتش نَبْوَد تقاضای دگر
مولانا جلالالدین محمد بلخی
مسعود رستگاری در ۵ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۹ شهریور ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۱۰ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷۰:
بیت آخر، مصرع اول، به این صورت صحیح است:
شغل تو گر خواجگیست، در پی آن «رو» که هست
مسعود رستگاری در ۵ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۹ شهریور ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۰۸ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷۰:
بیت سوم، مصرع اول، به این صورت صحیح است:
با تو «چو» سودی نداشت صلح به جنگ آمدیم
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۷، ساعت ۰۰:۴۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۶:
مصرع اول بیت چهارم به این صورت صحیح است:
تا نسیمی ز سر زلف تو یابم چو صبا
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۷، ساعت ۰۰:۴۵ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۴:
بیت آخر«میرسدم» صحیح است
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۷، ساعت ۰۰:۴۴ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۴:
بیت هفتم «میرسدم» صحیح است
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۷، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۴:
مصرع دوم بیت هفتم به این صورت صحیح است:
که زبان میشکند چون به زبان میرسدم
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۴۵ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۰:
مصرع دوم بیت ششم به این صورت صحیح است:
مگر آنکس که چو زلف تو سرش میگردید
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۱ دی ۱۳۹۷، ساعت ۲۳:۳۱ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۷:
بیت دوم به این شکل صحیح است:
دست در گردن که «یارد» کرد با او یا که یافت
جز ره پیراهن «این» دولت؟ زهی پیراهنش
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۱ دی ۱۳۹۷، ساعت ۲۰:۳۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۰:
بیت چهارم مصرع اول «مثلت» صحیح است نه «مثلث»
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۹ دی ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۴۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۴:
در بیت دوم، مصرع اول، «گر» صحیح است نه «اگر»
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۹ دی ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۰۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۴:
بیت آخر به این صورت صحیح است:
میزنندم بر درش چون حلقه و من همچنان
همّتی دربستهام باشد که این در، وا شود
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ آذر ۱۳۹۷، ساعت ۱۰:۰۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۳:
بیت آخر «به اطناب» صحیح است نه «با طناب»
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ آذر ۱۳۹۷، ساعت ۰۸:۵۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸:
بیت ششم «زلفت» صحیح است نه «زلف»
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ آذر ۱۳۹۷، ساعت ۰۷:۲۶ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۰:
بیت پنجم «راح» به معنای «شراب» صحیح است نه «راه»
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ آذر ۱۳۹۷، ساعت ۰۷:۰۳ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸:
صورت صحیحِ بیت آخر این است:
سروِ بالای تو میجُست در آب
چشمِ سلمان که بلا جو آمد
مسعود رستگاری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ آذر ۱۳۹۷، ساعت ۰۶:۵۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۷:
بیت اول مصرع دوم «روزی» صحیح است نه «روی»
مسعود رستگاری در ۱ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۲۳ فروردین ۱۴۰۳، ساعت ۰۲:۳۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۶: