محسن در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۰۸:۳۹ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۸:
با سلام این شعر زیبا را استاد شجریان در کاست همایون مثنوی ، با آوازی دلنشین خوانده اند که شنیدن آن را به تمامی عزیزانی که لطافت طبع دارند سفارش می کنم .
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۲۳:۰۵ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱:
lotfan mesraje dowome beide haftomra ts heh koned(oftada)2
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۲۲:۵۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶:
mesraje dowome beide panjom(nafase dar tane)1
---
پاسخ: با تشکر، طبق پیشنهاد شما «نفسی» اضافه شد، هر چند به نظرم این مورد باید با نسخهٔ چاپی مقایسه شود و ممکن است کلمهٔ جاافتاده چیز دیگری باشد (اثری؟، ...).
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۲۲:۳۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴:
mesraje dowome beide nohom(banda)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۲۲:۳۵ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۴:
mesraje dowome beide haftom
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۲۲:۳۰ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۹:
mesraje dowome beide shashom(amno aman)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۲۱:۵۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶:
mesraje awale dowom(abro)1
mesraje dowome beide shashom(hemmatan)2
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۲۱:۳۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۸:
mesraje awal wa hashtom
---
پاسخ: متوجه محل و نوع اشکال نشدم. لطفاً بیشتر توضیح دهید.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۲۱:۱۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲:
mesraje awale beide tschharom(ahu asbad)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
پ-ص در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۹:۲۰ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۴ - یار باقی کار باقی:
کلمه می طپد اگر به صورت می تپد نوشته شود زبان فارسی را پاس داشته ایم.باسپاس
---
پاسخ: به صورتی که فرمودید تغییر داده شد.
پریسا س. در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۱۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۴۱:
در ضمن این رو هم از روی کتاب دوزبانه انتشارات هرمس گفتم
پریسا س. در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۱۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۴۱:
در پاسخ به خانم مهوش نوابی عرض کنم که عقیق خرد درسته.با توجه مصراع بعد میشه اینو فهمید.در ضمن مصراع دوم همین بیت هم غلط نوشته شده:
ﻜﻲآن عقیق نادر ارزانم آرزوست
---
پاسخ: با تشکر، مصرع مذکور به صورتی که نقل فرمودید تصحیح شد، هر چند به نظرم «کی»ها در رسمالخط اشعار مولوی همگی «که» هستند و شاید تصحیح آنها به صورت «که» کار درستتری باشد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۰۲:۳۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
ba mazerat beide akhier eshkal nadarad
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۰۲:۳۵ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
mesraje dowome beide shashom(narekhtie)1
mesraje dowome beide dahom(ab golab)2
mesraje awale beide akhir(ke)zaed ast
---
پاسخ: با تشکر، مورد دومی که اشاره فرمودید مربوط به بیت 9 بود. در مورد سوم، هر چند در حاشیهٔ بعدی اشاره فرمودید که «که» در مصرع مذکور زاید نیست، اما به نظر من میرسد که بیت اشکال دارد. در صورتی که گذرتان باز به این شعر افتاد لطفاً بفرمایید که چگونه از نظرتان برگشتید و شعر را چطور درست خواندید.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۰۲:۱۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶:
mesraje doeome beide haftom(metalabad)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۰۲:۰۰ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰:
mesraje awale beide dowom(rasie)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۰۱:۵۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲:
mesraje dowome beide hashtom(kafam
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۰۱:۴۵ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹:
mesraje dowome beide shashom(ta tschera)
---
پاسخ: با تشکر، «چر» با «چرا» جایگزین شد.
mareshtani در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۰۱:۴۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹:
(bahre delat)
az mesraje awale beide panjom hazf shawad
---
پاسخ: با تشکر، عبارت مذکور از انتهای مصرع حذف شد.
هومن در ۱۶ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۲۰ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۳:۲۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱: