محمد نادر در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۴۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱ - سرآغاز:
مشکلات املائی زیاد دارد :
مثلاً : بشنو از نی را بشو این نی نوشته انند.
شقایق در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۸ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:
خسته نباشید
من معنای کلمه مینا را در عزل شماره 268 از بیدل دهلوی
را می خواستم
با تشکر
علی در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۲ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۱۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۶:
سلام من 15 روز دیگه کنکور دارم و چند بیت از این غزل شعف آور را هنگام مطالعه دیدم و گشتم و کاملش رو اینجا پیدا کردم.
واقعا از شما ممنونم برای کنکورم دعا کنید... :)
سمیه در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۲ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۲۲ دربارهٔ وحشی بافقی » فرهاد و شیرین » بخش ۴۴ - امتحان کردن شیرین فرهاد را در عشق:
من کارشناس ادبیات فارسی هستم ومتاسفانه اولین باری بود که به صورت کامل این مثنوی زیبا رو مطالعه کرد و از مطالعله اش لذت بردم.ازشما بابت درج این مثنوی از شما متشکرم...
محسن جعفری در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۲ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۱۸ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۰ - خون سیاووش:
بیت سوم مصراع دوم
به نظر میرسد دوشینه صحیح میباشد
الهه در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۲ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۵ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۰۷:
دلیل اینکه "صد" را "سد" نوشته شده چیست ؟!
مثلا مصرع اول بیت چهارم !
fere در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۲ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۲۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۷۲:
in ghazale ya asalee ??
مهدی در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۵۵ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:
در بیت ششم
(دم) به دم آید نسیمی آورد بویی ز دوست...
حسین حسنی در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۵۹ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷:
در مصرع دوم بیت سوم، به اشتباه کلمه ی تغییر به کار رفته است. واژه ی صحیح تغیّر است. یاداوری می کنم که این اشتباه، وزن غزل را دچار خدشه می کند.
سپاسگزارم
امید در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۲۷:
واقعن درود بر محسن چاوشی که ما را به این شعر زیبا سوق داده
محسن جان دمت گرم
شروین در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۵۵ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان بیژن و منیژه » بخش ۱:
فوق العادست. خدا خیرتون بده ان شاء الله...
فریبرز در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۶ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷ - نالهٔ ناکامی:
به جای "چشم را حلقه..." باید نوشته شود: "دیده را حلقه صفت..."
(مطابق با کتاب: مجموعه غزلیات شهریار)
شکوه در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۳۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶:
خواجه در مقابل سر برنیاوردن زیر بار منت جانان رفتن را به کار برده و چه استادانه!
شکوه در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۳۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶:
سر برنیاوردن یعنیوسر خم نکردن و اطاعت ناپذیری یا در اصطلاح زیر بار نرفتن
شکوه در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۲۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵:
تیر نگاه گستاخانه و و کمان ابرو و کمین و ناتوانی در بدر بردن جان سالم به به حقا که این بیت دیگر غزل نیست و بسا شعریست حماسی
شکوه در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۱۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵:
ز کارستان او یک شمه این است خیلی زیباست کارستان به معنی کار بزرگ و شگرف آمده و هنر نمایی شاید و یک شمه یک نمونه یا یک چشمه به قول امروزی ها و در کل یعنی شکار همه با دام گیسوی تو کمترین کار توست
شکوه در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۵۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴:
بیخودی اینجا معنی آسیمگی دارد و شاید ناخوداکاه
شکوه در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۵۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴:
رود اول به معنی دلبند آمده چنان که امروزه هم کاربرد دارد و به فرزندانمان رود میگوییم ولی رود دوم به معنای خود رود آمده خیلی زیباست
شکوه در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۵۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴:
مردم چشم در معنی مردمک چشم است و در تشبیه چشم به انسانی مانند شده که از درد و رنج در خون نشسته است .جگر تفته خون را بخار کرده و در ریخت مه و بخار فرا رفته و چون باراندرگنبد سر از دیدگان فرو ریخته است البته برابر باور پیشینیان...
گوهرتاج نوذری در ۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۲۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۵۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۱: