بهرام مشهور در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۲۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۰:
طبّ قدیم یا طبّ سنتی استوار بر این بود که تعادل در تن سالم وجود دارد و امراض بدلیل برهم خوردن این تعادل و افزایش و کاهش یک از مزاجهای چهارگانه سودا صفرا دم و بلغم و غلبه یکی بر بقیه روی می دهد در اینجا کثرت و قلّت بردن از دل و پیشگیری از بیماری را متأثر از می برشمرده است . و خیّام همچون ابن سینا اعتقاد داشت مقدار کم شراب باعث حفظ این تعادل و تندرستی می شود و توصیه می کند از کیمیائی که اگر یک جرعه از آن را بخوری هزار علّت یعنی هزار بیماری را ازبین می برد پرهیز مکن !
بهرام مشهور در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۹:
خیّام می گوید :
گویند هرآن کسان که باپرهیزند یعنی آن کسانی که ظاهراً پرهیزکارند می گویند : آنسان که بمیرند بدانسان خیزند یعنی هرکسی به همان حالی که می میره ، در روز رستاخیز ( که قیامت معرب آنست و اعراب این اعتقاد و معاد را از ما گرفته اند ) هم به همان حال برمی خیزند یعنی دوباره زنده می شوند
ما با می و معشوقه از آنیم مدام یعنی ما بدین خاطر مدام اوقات خود رابا می و معشوقه می گذرانیم
باشد به حشر ما را چنان انگیزند یعنی ما را به همان حال ( همراه می و معشوقه ) زنده کنند
بهرام مشهور در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۰۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۷:
یک ورژن دیگر از این رباعی :
گویند بهشت و حور عین خواهد بود
وانجا می ناب و انگبین خواهد بود
گر ما می و معشوق گزیدیم چه باک
آخر نه به عاقبت همین خواهد بود
بهرام مشهور در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۲۷ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶۹:
متن صحیح بیت اوّل اینست :
عالم اگر از بهرتومی آرایند
مگرای بدان که عاقلان نگرایند
شهاب در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۵۴ دربارهٔ رهی معیری » ابیات پراکنده » فریب:
در مصرع دوم بیت دوم "بسته ام" صحیح است.
مهدی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۰۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۸:
استاد شجریان این آهنگ را در آلبوم گنبد مینا اجرا کردند نه قاصدک. به هر حال اثر فاخریه و بسیار شنیدنی
پدرام باستانی پور در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۶ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۵:
در مصرع اوّل بیت چهارم نوشته شده است: “ای رانه رواست”. ما واژه ای بنام “رانه” نداریم که در اینجا معنی بدهد. نحوه درست نوشتن این مصرع اینست: “ای را نه رواست”. یعنی اینکه ”این را نه رواست”. یا اینکه “این روا نیست.”
MARZIEH در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۷:
در مصرع پنجم(خیال آب خضر بست جام اسکندر)
در بعضی از جاها جام کیخسرو گفته شده است.
کدام یک درست تر است؟
MARZIEH در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۳۴ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۳۲ - بی پدر:
بسیار غم انگیز است
حامد مفتخر حسینی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۴۳ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۲:
در بیت پنجم برای درست شدن وزن و معنا باید کلمه ی (وحشی) به (وحشتی) تغییر یابد. احتمالا در پست کردن این غزل اشتباه تایپی رخ داده و در نسخه اصلی هم (وحشتی) بوده.
کاوه در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۵۰ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » گلهٔ یار دلآزار:
این شعر منو به زمونی میبره که تو خودش داره زمونی که بچه بودم مادرم شبا برا لالایی که خوابم ببره دکلمه کاملش رو با صدای جاودانه داریوش برام میزاشت تا خوابم ببره یادمه شبایی که برق میرفت مادرم برام میخوندهنوزم با اینکه بیست سال میگذره شبا تا اینو گوش ندم خوابم نمیبره
کاظم در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۴۱ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۲۱ - بوی جوی مولیان آید همی:
البته تصحیح اشعار کار کاملا متداولی است که تخصص نیاز دارد. در مورد این شعر ولی بوی جوی مولیان به نظر من ترکیب نامانوسی نیست. توجه کنید که معنای بو منحصر به رایحه نیست. در معنای وسیعتر بو میتواند اشتیاق و آرزو را برساند:
روزی نگر که طوطی جانم سوی لبت بر بوی پسته آمد و بر شکر اوفتاد
. دکتر شکوهی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۱۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۶۷ - در بیان آنک تن روح را چون لباسی است و این دست آستین دست روحست واین پای موزهٔ پای روحست:
در این لخت نیز حرف "و"را بسترید تا به لخت زیر تبدیل شود:
پس مترس از جسم، جان بیرون شدن
. دکتر شکوهی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۱۰ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۶۷ - در بیان آنک تن روح را چون لباسی است و این دست آستین دست روحست واین پای موزهٔ پای روحست:
در این لخت واژه پایانی را درست کنید: دست و پا در خواب بینی و ایتلاف
ایتلاف تبدیل به "ائتلاف" شود
هما در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۳۳ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » کنز الحقایق » بخش ۲۱ - در بیان نهایت عشق است:
به نظر من در بیت هفتم مصرع دوم
حرف ل جا مانده است
در آن منزل که عشق آمد ستیزان
نباشد عق آنجا جز گریزان
و به جای عق باید نوشت عقل
سید یحیی فاضلی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۴۶ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » باب الاسد و الثور » بخش ۴۰ - حکایت غوک و مار:
مصرع اول بیت اول:
روی => وی
سید یحیی فاضلی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۴۵ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » باب الاسد و الثور » بخش ۴۰ - حکایت غوک و مار:
مصرع اول بیت:
روی => وی
سید یحیی فاضلی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۵ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » باب الزاهد وابن عرس » بخش ۳:
خط 3 :
"... بده درم" => "... به ده درم"
سید یحیی فاضلی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۲ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » باب الزاهد وابن عرس » بخش ۲:
پاراگراف 3 خط 1 :
"... پارسا مرد اس تکه" => "... پارسا مرد است که"
بهرام مشهور در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۷: