گنجور

حاشیه‌ها

نوشین در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۴۰ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱ - سرآغاز:

در جواب به دو دوست عزیز سهراب (25)و عمر(28):
با توجه به تجربه ی شخصی خودم برای درک بهتر معنایی مثنوی بهتر است با شرح وتفسیر یکی از بزرگان در این راه قدم بگذارید و کم کم
خود شما به تدریج با زبان مولانای عزیز آشنا میشوید .
مثلاً سی دی های تفسیر مثنوی دکتر ناصر مهدوی به نام شرح اشتیاق بسیار برای من قابل فهم و گیرا بود و فکر میکنم به راحتی درهای شناخت بهتر افکار مولانا را به روی هر کس باز میکند البته این شناخت
معنایی اشعار و آشنایی با مثنوی برای کسب کمالات و طی طریق عرفان
واقعی کافی نیست و به قول مولانای عزیز که در همان ابتدای مثنوی
میفرماید:
سینه خواهم شرحه شرحه از فراق............
یعنی همراه واقعی مثنوی کسی است که فراق را درک کرده و مشتاق وصال باشد ......

نوشین در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۵۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱ - سرآغاز:

بیت:
عشق جان طور آمد عاشقا. طور مست و خر موسی صاعقا
اشاره به چه داستانی دارد؟

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۰ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۸۰ - رفتن گرشاسب به درگاه شاه روم و کمان کشیدن:

بیواره غریب ، کواژه طعنه و شوخی

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۳۳ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۸ - رفتن گرشاسب به شام:

صحنه گور سیخ زدن در شاهنامه هنگام برخورد بهمن با رستم دیده می شود

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۲۹ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۷ - در صفت سفر:

به خوان کسان کدخدایی نکن عادت زیبنده ای است می گوید مهم أنی مردم می روی صاحب خانه را از غذای خودش تعارف نکن

علیرضا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۵۹ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۸ - رفتن گرشاسب به شام:

نژند هم به معنی مهیب به کار میرود و هم خشمگین مانند دژم،باطنت دژم و ظاهرت نژند....

علیرضا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۴۲ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۷ - در صفت سفر:

پالهنگ به معنر افسار و لگام

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۳۶ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۶ - داستان شاه روم و دخترش:

موی دو رنگ موی جو گندمی

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۲۸ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۵ - بازگشت گرشاسب از هند به ایران:

برخلاف انچه به عنوان زیبایی امروزی می ببینیم موی سیاه ستوده بزرگان و نیاکان ماست

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۱۶ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۵ - بازگشت گرشاسب از هند به ایران:

ستاغ اسب نزاییده و به فرا فکنی هر ماده نزاییده را گویند

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۱۴ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۵ - بازگشت گرشاسب از هند به ایران:

کهبد صراف و خازن شاه

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۰۹ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۴ - بازگشت گرشاسب و صفت خواسته:

بلالک را که نوعی تبغ است سهروردی هم به کار برده است اما او بلارک اورده که خوشخوانتر است

فروتن در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۵۹ دربارهٔ شیخ بهایی » دیوان اشعار » مثنویات پراکنده » شمارهٔ ۵:

الهی، به حق نقی، شاه عسکر
کلمه حق افتاده است

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۵۷ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۲ - شگفتی دیگر بتخانه ها:

اهمند غمگین و بیمار

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۵۳ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۷۲ - شگفتی دیگر بتخانه ها:

بر گاه بر یعنی بر تخت

امیرحسین مقتدائی در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۲۵ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۷۴:

این شعر وقتی شاهکاره که همایون بخوندش

امیرحسین مقتدائی در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۲۴ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۷۴:

شعر وقتی شاهکاره که همایون بخوندش

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۱۷ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۶۴ - شگفتی جزیره قالون و جنگ گرشاسب با سگسار:

بی هال در بیت 37 اصلا غلط نمی باشد و نباید به صورت امروزی غلط بی حال نوشته شود چون هال با health انگلیسی همریشه است و در اساس فارسی است پس بنویسم هال شما چطور است ؟ برای اینکه دو نیکی کرده باشم باید غلط را هم غلت نوشت

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۰۹ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۶۳ - شگفتی جزیره درخت واق واق:

شد در ناپدید یعنی غیب شد و ناپدید بجای غیب بکار رفته مثلا غیب و شهاده یعنی پد ید و نا پد ید

علیرضا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۰۶ دربارهٔ اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۶۱ - شگفتی جزیره ای که استرنگ داشت:

آکند به معنی آکنده میباشد

۱
۴۹۴۸
۴۹۴۹
۴۹۵۰
۴۹۵۱
۴۹۵۲
۵۴۲۳