گنجور

حاشیه‌ها

بتشکن در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۱۵ دربارهٔ اقبال لاهوری » زبور عجم » بخش ۱۱۸ - چون چراغ لاله سوزم در خیابان شما:

علامه اقبال لاهوری بایداول بدونیم ایشون از حد یه شاعر ساده که حدیث نفس کنن گذشتن و باید به شناخت ایشون از جهان ایمان داشت درباب این شعر چیزی که مشهوده نگاه پرامید به عجم هاست باید درباره دو منطقه کافرستان و بدخشان هم بگم که منظور شاعر افغانستان بوده و درباره ی مردی که زنجیر غلامان بشکند با اینکه این یه بحث مذهبی نیست اما به دوست عزیزی که گفتن اقبال اهلسنت بوده و... بگم که در اهلسنت هم به قائم آل نبی اعتقاد وجود داره که دو نظریه رواح داره بینشون اول هنوز بدنیا نیومده و دوم بدنیا امده ووو

الهه اشراقی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۱۶ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

روحش شاد

احمد در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۱۸ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۳۷۷ - لغز به اسم سلطان سنجر و بیان آنکه عدد نام سنجر با پیغمبران مرسل یکیست:

لطفا اگه کسی معنی کامل این شعرو میدونه بنویسه. من بخاطر بعضی از کلمات ثقیل این شعر و تلمیحات زیادی که داره و من از آنها بی خبرم نمیتونم معنای کامل آن را درک کنم.
ممنون

عماد در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۴۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳:

در جواب جواد یاوری:
«معاینه دیدن» در آغاز حشو به نظر میآید. اما این گونه نیست. اگر به معادل امروزی اش برگردانیم چیزی میشود شبیه به این که: اگر با چشم خودم ببینم....
بدیهی ست که دیدن با چشم است اما این ساختار برای تاکید به کار میرود.

احمد در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۳۲ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۵۵:

تا موقعی که این شعر توسط چاوشی خوانده نشده بود کسی پای این شعر هیچ کامنتی ننوشته بود این هم باعث تاسفه هم خرسندی. باعث تاسف که تا قبل از این کمتر این شعر دیده شده و باعث خرسندیه که بالاخره به لطف یه خواننده پاپ ما بتونیم تاریخ گمشده خودمون را پیدا کنیم

ابوالفضل در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۰۴ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵ - نقش حقایق:

حضرت استاد آیت الله فاطمی نیا از این بیت " آهسته که اشکی به وداعت بفشانیم ای عمر که سیلت ببرد چیست شتابت " بسیار خوششان آمده است .

شهرام در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۰۰ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۵:

بیت اول:

ز دو دیده خون فشانم، ز غمت شب جدایی
چه کنم؟ که هست اینها گل باغ آشنایی
به این صورت صحیح است لطفا تصحیح فرمایید

مریم در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۱۰ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴۰:

من این شعر را در سال 82 در کنسرت همنوا با بم شنیدم واقعا بی نظیره

بهروز بیضایی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۵:

این کوزه گر دهر که چنین جام لطیف
هربار که ساخت، بر زمین می زندش
دارد هدفی ز سازش و شکستنش
هربار که ز مهر، بر زمین می زندش

علی صفری در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۰۴ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱:

وزن شعر
فاعلاتن مفاعلن فاعل
با دو اختیار در رکن اول و آخر - در رکن اول فاعلاتن با اختیار تبدیل به فعلاتن می شود و در رکن آخر فاعل(فعلن) تبدیل به فَعَلن
وزن بسیار زیبا و روانی است

محمد یحیی طنین در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۳۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۴ - از خداوند ولی‌التوفیق در خواستن توفیق رعایت ادب در همه حالها و بیان کردن وخامت ضررهای بی‌ادبی:

از خدا جوییم توفیق ادب - بی ادب محروم ماند از فیض رب
فکر کنم که به عوض کلمۀ "لطف" فیض مشهور است و مولوی صاحب کلمۀ "فیض" را به عوض لطف بکار برده است. فیض جامع تر و پر معنی تر از لطف کاربرد دارد.
با تشکر از سایت زیبای که شما ساخته اید خیلی زیبا و خواندی است.

ساغر در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۴۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۴:

بیت اول ،مصرع دوم "شبی خوش است بدین "وُصله اش" دراز کنید" آورده شده در چندین نسخه ی معتبر من جمله علامه قزوینی و قاسم غنی.
- از لحاظ معنایی هم به نظر صحیحتر میرسه از آنجا که "وصله" با "گره" در مصرع اول تناسب معنایی داره.
- از لحاظ وزن شعر هم به نظر صحیحتره: "وُصله" با ضمه روی "و".

سروا در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۲۵ دربارهٔ قاآنی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۳ - د‌ر ستایش شاهزادهٔ علیین و ساد‌ه فرمانفرما فریدون میرزا طاب ثراه فرماید:

هرچند "مانا" به چم "گویی, پنداری" نیز ممکن میباشد ( بیت 6 ).

Nima Nejabat در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۴:۳۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳۱:

دوستان چرا اخر میگه که :
اکنون که تو بر دلم نشستی نخورم
مگه نمیگه وقتی شادم میخورم! خو وقتی معشوق بر دلش نشست که باید خوشحال باشه‌!!!

سروا در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۰۸ دربارهٔ قاآنی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۳ - د‌ر ستایش شاهزادهٔ علیین و ساد‌ه فرمانفرما فریدون میرزا طاب ثراه فرماید:

باسلام و سپاس
در آغاز بیت 6 "با ناز سفر" نه "مانا ز سفر"
با ناز سفر تازه رسیدست بنفشه

محمدرضا در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۵۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۳ - تو بمان و دگران:

محسن چاووشی هم امروز آلبومشو داد بیرون و این شعرو به زیبایی اجرا کرده.

sina در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:

سپاس از همهٔ نظرات،استفاده کردم، به قول داش مولانا هر کسی‌ از ذنن خود شد یار من. من از علی‌ زیاد نخوندم و نمیدونم ولی‌ سخت نمی‌گیرم به دوستی‌ که به علی‌ ارادت وافر داره و دوست داره که این شعرو به مولانا نسبت بده. شاد باشید...

محمد محمدی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۰۰ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

واقعا این شعر به این زیبایی با صدایی محسن چاوشی فوق العادست...

سلمان در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۱۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۳۷ - حکایت مارگیر کی اژدهای فسرده را مرده پنداشت در ریسمانهاش پیچید و آورد به بغداد:

به نظر می‌رسد اگر دو عبارت «او» و «یابد» در مصراع دوم بیت زیر جابه‌جا شوند، وزن شعر گویاتر خواهد شد:
تا فسرده می‌بود آن اژدهات
لقمهٔ اویی چو او یابد نجات

تا فسرده می‌بود آن اژدهات
لقمهٔ اویی چو یابد او نجات

مرتضی طالبیان در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۵ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

درود بر شما
محسن چاوشی این شعرو خیلی عالی خونده.

۱
۴۸۱۴
۴۸۱۵
۴۸۱۶
۴۸۱۷
۴۸۱۸
۵۲۶۶