امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۶ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۲۶ - برف و بوستان:
با نهایت احترام به پروین اما هزارانه زیستن از مورانه بسر بردن هزار بار بهتر است
فردین در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۲۵ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » بهجت آباد خاطره سی:
من شیفته استاد شهریارو علی اقا واحدم. استاد شهریار اشعارش بی نظیره بهجت اباد خاطرسی هم جای خودشو داره
علیرضا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۵۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:
آه در بیت دوم نیز به کنایه معشوق را مدیون عشق خود میداند و کاملا رندانه معشوق را تهدید میکند که معشوقی تو با عاشقی من معنی پیدا کرده..
علیرضا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۴۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:
در بیت اول این غزل خواجه شیدایی و غم و بیقراری و حیرانی را به نحو احسن به منصه ظهور میرساند
علیرضا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۲۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱:
گویند شاه عباس پس از اینکه شهرهای ایران را یکی پس از دیگری گرفت به فکر تصرف تبریز می افتد ..به دیوان حافظ رجوع میکند تا تردید خود را بر طرف سازد که با این بیت روبرو میشود
عراق و فارس گرفتی به شعر خوش حافظ
بیا که نوبت بغداد و وقت تبریز است
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۲۵ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۲۶ - برف و بوستان:
مهر و کینه و شکست و پیوست در پیوند با هم ناسازی ( تضاد)زیبایی رو در بیت اورده است
رضا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۵۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۲:
در بیت اول دختر رز در اینجا همان شراب است که تا قبل از اینکه به مجلس بزم بیاید در ظرفی مستور بوده(یعنی پوشیده بوده) و با کنار زدن حجاب خود یعنی توبه از مستوری و پوشیدگی در داخل پیاله ها ریخته شده و در اختیار همه قرار میگیرد و برای اینکه محتسب اجازه شراب خواری بدهد به خود او هم مقداری از آن شراب می دادند و دستوری (به معنی مجوز) می گیرند
علی در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۳۲ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۶ - در نعت رسول اکرم (ص):
احسان او «آند» ز شفاعت توانگرم
احسان او « کُنَد » ز شفاعت توانگرم
علیرضا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۵ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب ششم در ضعف و پیری » حکایت شمارهٔ ۵:
تلیبس به معنی پوشاندن و پنهان کردن عیب از کسیست
علی کریمی در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۴۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷:
حضرت حافظ در غزل معروف
دل میرود ز دستم صاحب دلان خدا را
دردا که راز پنهان خواهد شد آشکارا
به استقبال این غزل شیخ اجل رفته است.
و تعدادی از قافیه ها و مصراع ها را به کاملی از او وام گرفته است.
ناشناس در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۲۵ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب ششم در ضعف و پیری » حکایت شمارهٔ ۸:
با سلام
به نظر می رسد که «گزری» صحیح باشد.
گزر (با فتح اول و دوم) در زبان کردی به معنای هویج است و احتمالا در فارسی قدیم هم مصطلح بوده باشد. :)
حال خود بخوان
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۴۰ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۲۵ - بلبل و مور:
چرخ به کار تو قراری دهد زیباست زیرا چرخ که میچرخد چگونه قرار و پایداری به کسی دهد
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۸ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۲۵ - بلبل و مور:
هوی عربی ست یعنی عشق و عشق فارسیست یعنی مراقبت کردن و اشک خوانده میشده و در زبان اسلاوی هم هست و ربطی به گیاه عشقه ندارد و هوی به کردی یعنی بهانه و ولی هوا که معنی باد میدهد فارسیست و از وایو که نام فرشته باد بوده در دوره پیش از أوستا گرفته شده دوره مهر پرستی همه اریاییها بعد به عربی رفته است ولی لغت رائج عشق به عربی امروز غرام است که معنی هلاک میدهد و همه زیبا هستند
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۱۴:
گشاد به معنی فراخی است انجا که به نبی اکرم قران میفرماید الم نشرح لک صدرک یعنی أیا سینه ات را فراخ نکردیم ؟ و انرا مولانا به گشادی سینه ترگمان کرده است
سید عماد رضوی در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۹ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵۲:
تیری ز کمانخانه ی ابروی تو جست
دل پرتوی وصل را خیالی بربست
خوش خوش ز دلم گذشت و می گفت به ناز
ما پهلوی چون تویی نخواهیم نشست
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۰۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۱۴:
خدو در زند خیوگ بوده و همان اب دهان است و بزاق هم بزاگ است و فارسیست
ساجده در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۰۰ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۲۵ - بلبل و مور:
دربیت6 زانده رواین طوری ننویسین:ز انده
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۳۷ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب نهم در توبه و راه صواب » بخش ۸ - حکایت:
آز در قصص القران اصطلاح جالبی دارد آز بستن یعنی طمع کردن مثلا میگوید چون زنی بیامد و از هاروت و ماروت بر شویش شکوه کرد انها در او آز بستند و تا اخر و آز بستن را جایی دیگر ندیده ام
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۳۳ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب نهم در توبه و راه صواب » بخش ۸ - حکایت:
گویند عبقری ابریشم نگارین یا پرنیان است در برابر پرند که نوعی ابریشم ساده است و ستبرک یا استبرک دانه های درشت و ستبر داشته است . عبقری در اصل دره ای بوده است که در ان پری فراوان بوده است و عربها چنین گمان میکرده اند و نیز هر چیز شگفت را عبقری مینامیده اند و نیز مهتر هر گروه را عبقری می گفته اند به قول علامه دهخدا
محمد در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۸ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » سهراب » بخش ۱: