گنجور

غزل شمارهٔ ۳۲۵

 
حافظ
حافظ » غزلیات
 

گر دست دهد خاک کف پای نگارم

بر لوح بصر خط غباری بنگارم

بر بوی کنار تو شدم غرق و امید است

از موج سرشکم که رساند به کنارم

پروانه او گر رسدم در طلب جان

چون شمع همان دم به دمی جان بسپارم

امروز مکش سر ز وفای من و اندیش

زان شب که من از غم به دعا دست برآرم

زلفین سیاه تو به دلداری عشاق

دادند قراری و ببردند قرارم

ای باد از آن باده نسیمی به من آور

کان بوی شفابخش بود دفع خمارم

گر قلب دلم را ننهد دوست عیاری

من نقد روان در دمش از دیده شمارم

دامن مفشان از من خاکی که پس از من

زین در نتواند که برد باد غبارم

حافظ لب لعلش چو مرا جان عزیز است

عمری بود آن لحظه که جان را به لب آرم

 

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

محمدرضا شجریان » اجراهای خصوصی » رنج خمار – اجرای خصوصی محمدرضا شجریان و پرویز مشکاتیان به تاریخ ۴ فروردین ۶۳

برای معرفی آهنگهای دیگری که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۴ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

محدث نوشته:

چندین صنعت ادبی در این بیت هست که البته من نسبت بدانها جاهلم :)
گر قلب دلم را ننهد دوست عیاری/من نقد روان در دمش از دیده شمارم

جاوید مدرس (رافض) نوشته:

*****************************************
*****************************************
*****************************************دامن مفشان از من خاکی که ……
زین در نتواند که بَرَد باد غبارم

پس از مرگ: ۲۵ نسخه (۸۰۱، ۸۰۳، ۸۱۳، ۸۲۴، ۸۳۶، ۸۴۳ و ۱۹ نسخۀ متأخر یا بی‌تاریخ) عیوضی، جلالی نائینی- نورانی وصال، نیساری، سایه

پس از من: ۵ نسخه، ۶ ضبط (۸۲۵، ۸۲۷، ۸۶۲، ۸۸۹، ۸۹۴، ۸۹۴ مکرر) قزوینی- غنی، خانلری، خرمشاهی- جاوید

۳۷ نسخه با ۳۹ ضبط غزل ۳۲۰ را دارند. نسخۀ بسیار متأخّر ۸۹۴ و یک نسخۀ بی‌تاریخ دو بار غزل را ضبط کرده‌اند. نسخۀ اخیر در ضبط نخست خود و یک نسخۀ بی‌تاریخ دیگر به مانند نسخ مورخ ۸۲۱، ۸۲۲، ۸۲۳، و ۸۶۶ فاقد بیت فوق‌اند و نسخه‌های مورخ ۸۱۶ و ۸۱۸ مصرع نخست بیت را که حاوی مورد محل اختلاف است ندارند و به جای آن، از مصرع نخست بیت قبل و مصرع دوم این بیت، چنین بیتی دارند: (گر قلب دلم را ننهد دوست عیاری / زین در نتواند که برد باد غبارم)
از نسخ کهنِ کاملِ مورّخ، نسخۀ ۸۱۹ غزل را ندارد.
****************************************
****************************************
****************************************

جاوید مدرس (رافض) نوشته:

ای باد ازآن باده نسیمی به من آور
کآن ……………………………………

بوی، شفا می‌دهد از رنجِ خمارم: ۳۰ نسخه، ۳۱ ضبط (۸۰۱، ۸۰۳، ۸۱۶، ۸۱۸، ۸۲۴، ۸۲۵، ۸۴۳ و ۲۳ نسخۀ متأخر یا بی‌تاریخ) خانلری، عیوضی، نیساری، جلالی نائینی- نورانی وصال

بویِ شفابخش دهد رنج خمارم: ۲ نسخه (۸۲۱، ۸۲۳)
بویِ شفابخش دهد دفع خمارم: ۱ نسخه (۸۲۲)
****************************************
****************************************

بویِ شفابخش بود دفع خمارم: ۱ نسخه (۸۲۷) قزوینی- غنی، سایه، خرمشاهی- جاوید

بویِ شفابخش بَرَد رنج خمارم: ۲ نسخه (۱ نسخۀ متأخّر: ۸۷۴ و ۱ نسخۀ بی‌تاریخ)

۳۷ نسخه با ۳۹ ضبط غزل ۳۲۰ را دارند. نسخۀ بسیار متأخّر ۸۹۴ و یک نسخۀ بی‌تاریخ دو بار غزل را ضبط کرده‌اند. نسخۀ مورخ ۸۳۶ بیت فوق و بیت بعدی (تخلص- مقطع) را به علت افتادگی یک برگ، ندارد. از نسخ کهنِ کاملِ مورّخ، نسخۀ ۸۱۹ خود غزل را ندارد.

علی عباسی نوشته:

حافظ،لب لعلش،چومراجان عزیز ست/عمری بود أن لحظه،که جان به لب ارم…
سعدی هم گفت :عمر منست إلف تو،بو که دراز بینمش/جان منست لعل تو،بو که به لب رسامنش

کانال رسمی گنجور در تلگرام