گنجور

غزل شمارهٔ ۸۱

 
عطار نیشابوری
عطار » دیوان اشعار » غزلیات
 

هر شور وشری که در جهان است

زان غمزهٔ مست دلستان است

گفتم لب اوست جان، خرد گفت

جان چیست مگو چه جای جان است

وصفش چه کنی که هرچه گویی

گویند مگو که بیش از آن است

غمهاش به جان اگر فروشند

می‌خر که هنوز رایگان است

در عشق فنا و محو و مستی

سرمایهٔ عمر جاودان است

در عشق چو یار بی نشان شو

کان یار لطیف بی‌نشان است

تو آینهٔ جمال اویی

و آیینهٔ تو همه جهان است

ای ساقی بزم ما سبک‌خیز

می‌ده که سرم ز می گران است

در جام جهان نمای ما ریز

آن باده که کیمیای جان است

ای مطرب ساده ساز بنواز

کامشب شب بزم عاشقان است

از رفته و نامده چه گویم

چون حاصل عمرم این زمان است

ما را سر بودن جهان نیست

ما را سر یار مهربان است

این کار نه کار توست خاموش

کین راه به پای رهروان است

کاری است بزرگ راه عطار

وین کار نه بر سر زبان است

🖰 با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

🖐 حذف شماره‌ها | وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف) | 🔍 شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

همایون شجریان » مستور و مست » بی نشان

همایون شجریان » مست و مستور » بی نشان اسپاتیفای

🎜 معرفی آهنگهای دیگری که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

📷 پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، 📖 راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۱۰ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

ali در ‫۶ سال و ۶ ماه قبل، سه شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۱۴ نوشته:

این شعر توسط همایون شجریان در آلبوم مست و مستور بسیار زیبا اجرا شده.

 

کمیل در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۶ تیر ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۰۶ نوشته:

غزل بسیار زیبایست، خوشحالم که همایون شجریان این غزل رو آواز کرده تا بتونم شعر رو دنبال کنم و به مولانا برسم و لذت ببرم.

 

هادی در ‫۶ سال قبل، یک شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۰۷ نوشته:

واقعا حضرت عطار اگر در قید حیات بود، با شنیدن آواز همایون شجریان به خود می بالید...

 

ali در ‫۵ سال و ۱۱ ماه قبل، پنج شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۴، ساعت ۱۳:۵۱ نوشته:

واقعا زیباست،خداوندش بیامرزتش

 

عمر شیردل در ‫۵ سال و ۵ ماه قبل، پنج شنبه ۱۲ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۳۵ نوشته:

در بیت هفتم "آینهٔ" باید "آیینهٔ" نوشنه شود.

 

خاکپور در ‫۳ سال و ۸ ماه قبل، سه شنبه ۱۹ دی ۱۳۹۶، ساعت ۱۱:۱۴ نوشته:

اگر در مصراع اول بیت هفت آیینه نوشته بشه،وزن شعر به هم می ریزه، درستش همین آینه هست.
وزن شعر مفعول مفاعلن فعولن هست.

 

آرام نوبری نیا در ‫۲ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۲۴ آذر ۱۳۹۷، ساعت ۱۴:۴۹ نوشته:

بسیار زیبا و تاثیر گذار است.
آن فهم و شعور و درک و معنی
اشکم به مثال رود روان است
با این بیت خواستم حال و احساسم را پس از خواندن این غزل بیان کنم.

 

موسی الرضا در ‫۱۱ ماه قبل، یک شنبه ۳۰ شهریور ۱۳۹۹، ساعت ۱۸:۱۹ نوشته:

سلام
میشه اساتید معنی بیت زیر رو بفرمایند
ما را سر بودن جهان نیست
ما را سر یار مهربان است
ممنون

 

nabavar در ‫۱۱ ماه قبل، یک شنبه ۳۰ شهریور ۱۳۹۹، ساعت ۲۱:۴۴ نوشته:

گرامی موسی
ما را سر بودن جهان نیست
ما را سر یار مهربان است
خواهان دنیا نیستم،تنها یار برایم مهم است و خواهان اویم

 

منصور در ‫۶ ماه قبل، سه شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۴۹ نوشته:

و آیینه‌ی تو همه جهان است مشکل وزنی داره
به نظرتون " و آینه‌ات همه جهان است" بهتر نیست؟

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.