گنجور

حاشیه‌ها

سمیرا در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۴۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۲:

سلام 

در مورد عطف دامن فکر میکنم منظور و معنی چرخش و تعقر و تحدب لبه دامن معشوق و زیبایی دامن اوست

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۱:۰۹ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۳- سورة آل عمران- مدنیة » ۳۱ - النوبة الاولى:

1- قوله تعالی: کُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ هر تنی چشنده مرگست، وَ إِنَّما تُوَفَّوْنَ أُجُورَکُمْ و مزدهای شما بتمامی بشما سپارند، یَوْمَ الْقِیامَةِ و این مزد شما را روز رستاخیز دهند، فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ هر که را دور کنند از آتش، وَ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ و در بهشت در آرند، فَقَدْ فازَ پیروز آمد و رست، وَ مَا الْحَیاةُ الدُّنْیا و نیست زندگانی این جهانی، إِلَّا مَتاعُ الْغُرُورِ (۱۸۵) مگر بر خورداری بفرهیب.

***

[یزدانپناه عسکری]

فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فازَ - آل ‏عمران / 185

ابتداءِ غایت زندگی دنیوی (فَمَنْ) سر رسید: وَ النَّجْمِ ، دوری از جاذیه آتش با سیالیت تعقل قلب (زُحْزِحَ) و در آمدن به پوشیدگی های ادراک شده مُلکی یا ملکوتی ( أُدْخِلَ الْجَنَّةَ)  بازیابی هویت خود (فَقَدْ) و رهایی (فازَ)

[یوم الفصل، روز دَیْن، یَوْمَ الْقِیامَةِ ؛ الْجَنَّةَ  مصدر مرةّ از جنّ  پوشیده]

النجم : 1 - وَ النَّجْمِ إِذا هَوی‏

البقرة : 96 - وَ لَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلی‏ حَیاةٍ وَ مِنَ الَّذینَ أَشْرَکُوا یَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ یُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَ ما هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذابِ أَنْ یُعَمَّرَ وَ اللَّهُ بَصیرٌ بِما یَعْمَلُونَ

***

[محمدرضا آدینه وند لرستانی]

فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فازَ - آل‏ عمران / 185

پس هر که از جاذبه آتش [دوزخ‏] دور داشته شده و داخل بهشت گردیده شود، قطعا کامیاب شده است

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۱:۰۳ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۳- سورة آل عمران- مدنیة » ۳۱ - النوبة الاولى:

1- قوله تعالی: کُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ هر تنی چشنده مرگست، وَ إِنَّما تُوَفَّوْنَ أُجُورَکُمْ و مزدهای شما بتمامی بشما سپارند، یَوْمَ الْقِیامَةِ و این مزد شما را روز رستاخیز دهند، فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ هر که را دور کنند از آتش، وَ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ و در بهشت در آرند، فَقَدْ فازَ پیروز آمد و رست، وَ مَا الْحَیاةُ الدُّنْیا و نیست زندگانی این جهانی، إِلَّا مَتاعُ الْغُرُورِ (۱۸۵) مگر بر خورداری بفرهیب.

***

[یزدانپناه عسکری]

وَ مَا الْحَیاةُ الدُّنْیا إِلاَّ مَتاعُ الْغُرُور- آل‏ عمران / 185

ادراکِ هر دو کرانه دور و دورترِ حیات دنیا (الْحَیاةُ الدُّنْیا) و آگاهی معطوف به این درک (درک حیات دنیا)، نهایت غفلت و بی خبری است.

[(فَمَنْ‏ زُحْزِحَ‏ عَنِ النَّارِ- 185/ آل عمران : ادراک حواشی حیات دنیا ، عدم تعقل قلب و به دور  از جایگاه عمق آگاهی) ؛ ادراک حداقلی و موت (ذائقه نفس) ؛ (الغرور، غرر، غِرَّة: غفلت و بی خبری در بیداری است.راغب اصفهانی، حسین بن محمد، مفردات الفاظ قرآن - تهران، چاپ: دوم، 1374. ج‏2 ؛ ص688)]

***

[محمدرضا آدینه وند لرستانی]

وَ مَا الْحَیاةُ الدُّنْیا إِلاَّ مَتاعُ الْغُرُور- آل‏ عمران / 185

و زندگی دنیا چیزی جز سرمایه فریب نیست.

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۵۸ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۳- سورة آل عمران- مدنیة » ۳۱ - النوبة الاولى:

1- قوله تعالی: کُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ هر تنی چشنده مرگست، وَ إِنَّما تُوَفَّوْنَ أُجُورَکُمْ و مزدهای شما بتمامی بشما سپارند، یَوْمَ الْقِیامَةِ و این مزد شما را روز رستاخیز دهند، فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ هر که را دور کنند از آتش، وَ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ و در بهشت در آرند، فَقَدْ فازَ پیروز آمد و رست، وَ مَا الْحَیاةُ الدُّنْیا و نیست زندگانی این جهانی، إِلَّا مَتاعُ الْغُرُورِ (۱۸۵) مگر بر خورداری بفرهیب.

***

[یزدانپناه عسکری]

کُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ وَ إِنَّما تُوَفَّوْنَ أُجُورَکُمْ یَوْمَ الْقِیامَةِ – آل عمران 185

چشنده موت در منافسه و هنگامه قیامت، فقط در اخذ مستوفا هست (وُفِّیَتْ کُلُّ نَفْسٍ ما کَسَبَت)‏، اعم از خیر و شر (أُجُورَکُمْ) و بی کم و کاست و نقصان (تُوَفَّی).

«درنگی در هنگامه، معاینه موت»

***

[محمدرضا آدینه وند لرستانی]

کُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ وَ إِنَّما تُوَفَّوْنَ أُجُورَکُمْ یَوْمَ الْقِیامَةِ – آل عمران 185

هر جانداری، چشنده [طعم‏] مرگ است و شما پاداش خود را به طور کامل در روز قیامت خواهید گرفت

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۵۲ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۳- سورة آل عمران- مدنیة » ۲۸ - النوبة الثانیة:

16- قوله ثُمَّ تُوَفَّی کُلُّ نَفْسٍ ما کَسَبَتْ وَ هُمْ لا یُظْلَمُونَ «ظلم» در قرآن بر چهار معنی است: یکی معنی نقص است، کاستن چیزی، چنان که در آن آیت گفت، یعنی از ثواب نیکوکاران هیچ چیز بنکاهند. همانست که در سورة الکهف گفت: وَ لَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَیْئاً، و در سورة الانبیاء گفت: وَ نَضَعُ الْمَوازِینَ الْقِسْطَ لِیَوْمِ الْقِیامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَیْئاً، و در سورة مریم: وَ لا یُظْلَمُونَ شَیْئاً. وجه دوم ظلم مردمان است بر یکدیگر در تقویت حقوق ایشان، چنان که در سورة بنی اسرائیل گفت: وَ مَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً، و در سورة النّساء گفت: وَ مَنْ یَفْعَلْ ذلِکَ... یعنی قتل النّفس و أخذ الأموال عُدْواناً وَ ظُلْماً، و قال تعالی: إِنَّ الَّذِینَ یَأْکُلُونَ أَمْوالَ الْیَتامی‌ ظُلْماً.

***

یزدانپناه عسکری:

ثُمَّ تُوَفَّی کُلُّ نَفْسٍ ما کَسَبَتْ وَ هُمْ لا یُظْلَمُونَ

حفظ و نگهداری نفس در جایگاه و موضع [لا یُظْلَمُونَ] با ارائه هر آنچه نفس مُدرک در جایگاه [ظالِمٌ لِنَفْسِهِ‏- 32/ فاطر]  کسب کرده است بی کم و کاست و نقصان [تُوَفَّی]

نفس مدرک

البقرة : 281 - وَ اتَّقُوا یَوْماً تُرْجَعُونَ فیهِ إِلَی اللَّهِ ثُمَّ تُوَفَّی کُلُّ نَفْسٍ ما کَسَبَتْ وَ هُمْ لا یُظْلَمُونَ‏

آل ‏عمران : 161-  وَ ما کانَ لِنَبِیٍّ أَنْ یَغُلَّ وَ مَنْ یَغْلُلْ یَأْتِ بِما غَلَّ یَوْمَ الْقِیامَةِ ثُمَّ تُوَفَّی کُلُّ نَفْسٍ ما کَسَبَتْ وَ هُمْ لا یُظْلَمُون‏

***

[محمدرضا آدینه وند لرستانی]

ثُمَّ تُوَفَّی کُلُّ نَفْسٍ ما کَسَبَتْ وَ هُمْ لا یُظْلَمُونَ

و سپس به هرکسی آنچه را انجام داده، باز پس داده می‏ شود به آنها ستم نخواهد شد [بلکه هرچه می‏ بینند نتایج اعمال خودشان است‏]

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۴۳ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۴۷- سورة محمد » ۲ - النوبة الاولى:

19- إِنَّمَا الْحَیاةُ الدُّنْیا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ، این جهان بازی است و فرا داشتی، وَ إِنْ تُؤْمِنُوا وَ تَتَّقُوا، و اگر بگروید و بپرهیزید، یُؤْتِکُمْ أُجُورَکُمْ، بشما دهد اللَّه مزدهای شما، وَ لا یَسْئَلْکُمْ أَمْوالَکُمْ، و از شما مالهای شما همه نخواهد که بدرویشان دهید.

***

[یزدانپناه عسکری]

وَ لا یَسْئَلْکُمْ أَمْوالَکُمْ (محمد/36 )

نخواهد گسست رشته محکم نیروی حیات

[إِنَّمَا الْحَیاةُ الدُّنْیا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ إِنْ تُؤْمِنُوا وَ تَتَّقُوا یُؤْتِکُمْ أُجُورَکُمْ وَ لا یَسْئَلْکُمْ أَمْوالَکُمْ(محمد/36 ) ؛ أَمْوالَکُمْ: نیروی حیاتی خدا داده ( وَ آتُوهُمْ مِنْ مالِ اللَّهِ - نور/ 33) ؛ أموالکم، مول، دحح؛ ابن درید، محمد بن حسن، جمهرة اللغة - بیروت، چاپ: اول. ج‏3 ؛ ص1283 ؛ دَاح ، دوح]

[محمدرضا آدینه‌وند لرستانی]

وَ لا یَسْئَلْکُمْ أَمْوالَکُمْ (محمد/36)

چیزی از اموال شما نمی طلبد

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۳۶ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۶۸- سورة القلم- مکیة » النوبة الاولى:

3- ما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّکَ بِمَجْنُونٍ (تو با آن نیکویی که از خداوند تو است با تو، دیوانه نیستی).

***

[یزدانپناه عسکری]

القلم : 2 - ما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّکَ بِمَجْنُونٍ‏

از درک عمیق نعمت و شرح صدر پروردگارت برخوردای و مُدرک اطراف و دو حاشیه  صدر خود نیستی.

[جنجن ؛ لمجنون (مدخل ها: جنن‏، جنجن،‏ جنن،‏ وغل،‏ جنن،‏ جنن،‏ تجنّنَ،‏ جَنَ،‏ أبد). ابن درید، محمد بن حسن، جمهرة اللغة - بیروت، چاپ: اول. ج‏1ص93 ؛ فَذَکِّرْ فَما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّکَ بِکاهِنٍ وَ لا مَجْنُونٍ‏ - الطور/29 ؛ وَ أَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّکَ فَحَدِّث‏ - الضحی/11 ؛ أَ لَمْ نَشْرَحْ لَکَ صَدْرَک‏ - الشرح/1]

***

[محمد رضا آدینه وند لرستانی]

القلم : 2 - ما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّکَ بِمَجْنُونٍ‏

که تو به برکت نعمت پروردگارت عقل کامل و نعمت نبوّت و عصمت یافتی مجنون نیستی.

(آدینه‏ وند لرستانی، محمدرضا، کلمة الله العلیا، 6جلد، اسوه - ایران - تهران، چاپ: 1، 1377 ه.ش. ج‏6 ص672)

***

[علی اکبر قرشی بنابی]

تو به دلیل نعمت پروردگارت دیوانه نیستی.(قرشی بنابی، علی‏ اکبر، تفسیر احسن الحدیث، 12جلد، بنیاد بعثت، مرکز چاپ و نشر - ایران - تهران، چاپ: 2، 1375 ه.ش. ج‏11ص 276)

حمیده عسکری بیحاربسته سری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۳۳ دربارهٔ سعیدا » دیوان اشعار » رباعیات » شمارهٔ ۴۳:

در دیده ات از نور حقیقت اثری نیست

 

در دل ز سراپردهٔ سِرت نظری نیست

 

آگاه شوی گر تو ز سِِرِ نَفَس خویش

 

دانی که تو را یک نَفَس از وی گذری نیست

 

 

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۲۹ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۴۹- سورة الحجرات‏ » ۱ - النوبة الاولى:

5- إِنَّ الَّذِینَ یُنادُونَکَ مِنْ وَراءِ الْحُجُراتِ، ایشان که ترا ببانگ میخوانند از پس حجره، أَکْثَرُهُمْ لا یَعْقِلُونَ (بیشتر ایشان ندانند).

***

[یزدانپناه عسکری]

الحجرات : 4 - إِنَّ الَّذینَ یُنادُونَکَ مِنْ وَراءِ الْحُجُراتِ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْقِلُون‏

نادیانِ ناطق و مجتمعان همیشگی درک دنیا با منطق مادی هستند (الْحُجُرات) و بیشترشان تعقل قلب ندارند.

نادیان ناطق در دنیای منطق

[امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ (سفر قلب ندارند) ؛ هُنالِکَ تَبْلُوا کُلُّ نَفْسٍ ما أَسْلَفَت‏ ؛ ابتلاء ، بلو، مَحْن ، امْتِحَان ، فَامْتَحِنُوهُنَّ ؛ بیرون شونده (النَّبِی‏) از (الْحُجُرات) نیستند ؛ مُدرک صَوْتِ النَّبِی نیستند.]

***

[محمد رضا آدینه وند لرستانی]

الحجرات : 4 - إِنَّ الَّذینَ یُنادُونَکَ مِنْ وَراءِ الْحُجُراتِ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْقِلُون‏

همانا کسانی‏ که تو را پشت حجره‏ ها بلند صدا می‏ زنند اکثرشان نمی‏ فهمند. (آدینه‏ وند لرستانی، محمدرضا، کلمة الله العلیا، 6 جلد، اسوه - ایران - تهران، چاپ: 1، 1377 ه.ش. ج6 ص132)

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۲۳ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۲۸- سورة القصص- مکیة » ۲ - النوبة الاولى:

9- فَلَمَّا أَتاها چون آمد موسی بآن آتش نُودِیَ آواز دادند او را مِنْ شاطِئِ الْوادِ الْأَیْمَنِ از کران رودبار از سوی راست فِی الْبُقْعَةِ الْمُبارَکَةِ در آن جایگاه با برکت مِنَ الشَّجَرَةِ از آن درخت أَنْ یا مُوسی‌ که یا موسی إِنِّی أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِینَ من اللّه‌ام خداوند جهانیان.

***

[یزدانپناه عسکری]

القصص : 30 - فَلَمَّا أَتاها نُودِیَ مِنْ شاطِئِ الْوادِ الْأَیْمَنِ فِی الْبُقْعَةِ الْمُبارَکَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَنْ یا مُوسی‏ إِنِّی أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعالَمین‏

هنگامی که ادراکش از دو طرف حاشیه  خارج  و مجموع  و معطوف و ثابت در موضع و نقطه  دریافت وحی  گردید، مستمع شد. پروردگارت اللَّهُ رَبُّ الْعالَمین است.

[أتاها ، أتی ، حرکت و بیرون آمدن ؛ نُودِیَ ، ندو ، جمع شدن ‏؛ شاطِئِ ، دو طرف ؛ الْأَیْمَنِ ، الطُّورِ الْأَیْمَن‏ ؛ البُقْعَة ، منزلت و مقام در موضع خاص درک ؛ الْمُبارَکَةِ ، برک ، برکت ، ثابت‏ ، ثبات در موضع خاص ، در آمدن  به موضع خاص وحی ؛  الشَّجْرَة ، کَلِمَةً طَیِّبَة]

 [وَ هَلْ أَتاکَ حَدیثُ مُوسی‏ (طه9) إِذْ رَأی‏ ناراً فَقالَ لِأَهْلِهِ امْکُثُوا إِنِّی آنَسْتُ ناراً لَعَلِّی آتیکُمْ مِنْها بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَی النَّارِ هُدیً (طه10) فَلَمَّا أَتاها نُودِیَ یا مُوسی‏ (طه11) إِنِّی أَنَا رَبُّکَ فَاخْلَعْ نَعْلَیْکَ إِنَّکَ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُویً (طه12) وَ أَنَا اخْتَرْتُکَ فَاسْتَمِعْ لِما یُوحی‏ (طه13) إِنَّنی‏ أَنَا اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ أَنَا فَاعْبُدْنی‏ وَ أَقِمِ الصَّلاةَ لِذِکْری (طه14) إِنَّ السَّاعَةَ آتِیَةٌ أَکادُ أُخْفیها لِتُجْزی‏ کُلُّ نَفْسٍ بِما تَسْعی‏ (طه15)]

[ نار و نور : فَلَمَّا قَضی‏ مُوسَی الْأَجَلَ وَ سارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِنْ جانِبِ الطُّورِ ناراً قالَ لِأَهْلِهِ امْکُثُوا إِنِّی آنَسْتُ ناراً لَعَلِّی آتیکُمْ مِنْها بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّکُمْ تَصْطَلُون – القصص/29 ؛  یَوْمَ یَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَ الْمُنافِقاتُ لِلَّذینَ آمَنُوا انْظُرُونا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِکُمْ قیلَ ارْجِعُوا وَراءَکُمْ فَالْتَمِسُوا نُوراً فَضُرِبَ بَیْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فیهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذاب - الحدید/ 13‏: روزی که مردان و زنان منافق به مومنان می‏ گویند نظری به ما بیفکنید تا از نور شما شعله‏ ای برگیریم به آنها گفته می ‏شود به پشت سر خود بازگردید و کسب نور کنید در این هنگام دیواری میان آنها زده می‏ شود که دری دارد درونش رحمت است و برونش عذاب. کلمه الله العلیا ج‏6 ص 438]

***

[محمدرضا آدینه وند لرستانی]

القصص : 30 - فَلَمَّا أَتاها نُودِیَ مِنْ شاطِئِ الْوادِ الْأَیْمَنِ فِی الْبُقْعَةِ الْمُبارَکَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَنْ یا مُوسی‏ إِنِّی أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعالَمین‏

هنگامی که حضرت موسی به سراغ آتش آمد ناگهان از ساحل راست وادی در آن سرزمین بلند و پربرکت از میان یک درخت ندا داده شد که ای موسی همانا من هستم خداوند پروردگار جهانیان‏ (آدینه‏ وند لرستانی، محمدرضا، کلمة الله العلیا، 6جلد، اسوه - ایران - تهران، چاپ: 1، 1377 ه.ش. ج4 ص819)

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۱۶ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۸۶- سورة الطارق- مکیة » النوبة الاولى:

3- وَ ما أَدْراکَ مَا الطَّارِقُ (چون نیک دانی که آنچه بشب آید چیست؟)

***

[یزدانپناه عسکری]

الطارق : 2 - وَ ما أَدْراکَ مَا الطَّارِق‏

و چه دانی درک ناپذیر بودن طارق را .

[(مانع درک و به هم پیوستن را « الْخِلْقَة ») ؛ (مانع درک در دار بی شکاف و متراکم مه را) ، (الدَّار ؛ الدّار الدّنیا و الدّار الآخرة) ؛ (طارق را)]

***

[غلامعلی حداد عادل]

الطارق : 2 - وَ ما أَدْراکَ مَا الطَّارِق‏

و چه دانی که چیست اختر شبگرد. (قرآن کریم، ترجمه غلامعلی حداد عادل انتشارات آستان قدس رضوی، ص 591)

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۱۲ دربارهٔ شمس مغربی » غزلیات » شمارهٔ ۴۶:

1- نهان پیر تو خویش آفتاب رخت - از آنکه مانع ادراک اوست تاب رخت 

2- رخت ز پرتو خود در نقاب میباشد - عجب بود که نشد غیر ازین نقاب رخت 

***

[یزدانپناه عسکری]

طارق در انتزاع  مانع درک در فطرت (الخِلْقَة - خُلِق‏) است.

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۰۶ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۸۶- سورة الطارق- مکیة » النوبة الاولى:

4- النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( ستاره درخشان).

***

[یزدانپناه عسکری]

الطارق : 3 - النَّجْمُ الثَّاقِب‏

گاه نفوذ در مانع ادراک.

[ص : 27 - وَ ما خَلَقْنَا السَّماءَ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَیْنَهُما باطِلاً ذلِکَ ظَنُّ الَّذینَ کَفَرُوا فَوَیْلٌ لِلَّذینَ کَفَرُوا مِنَ النَّار]

***

[محمد رضا آدینه‏ وند لرستانی]

الطارق : 3 - النَّجْمُ الثَّاقِب‏

طارق است همان ستاره درخشان و شکافنده تاریکی‏ ها. (آدینه ‏وند لرستانی، محمدرضا، کلمة الله العلیا، 6جلد، اسوه - ایران - تهران، چاپ: 1، 1377 ه.ش. ج6 ص1088)

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۰۲ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۸۶- سورة الطارق- مکیة » النوبة الاولى:

5- إِنْ کُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَیْها حافِظٌ  (هر کسی و هر تنی آنست که برو گوشوانی است).

***

[یزدانپناه عسکری]

الطارق : 4 - إِنْ کُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَیْها حافِظ

آگاه و زنده بودنِ  نفس موجود در پیوستگی با وجود.

***

[محمد رضا آدینه‏ وند لرستانی]

الطارق : 4 - إِنْ کُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَیْها حافِظ

نیست هیچ نفسی مگر آنکه بر او رقیبی و نگهبانی هست. (آدینه‏ وند لرستانی، محمدرضا، کلمة الله العلیا، 6جلد، اسوه - ایران - تهران، چاپ: 1، 1377 ه.ش. ج6 ص1089)

 

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۵۷ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۸۶- سورة الطارق- مکیة » النوبة الاولى:

7- خُلِقَ مِنْ ماءٍ دافِقٍ بیافریدند او را از آبی افکنده ریخته.

***

یزدانپناه عسکری:

الطارق : 6 - خُلِقَ مِنْ ماءٍ دافِق‏

شدتِ بالاتر قابلیت ادراک از به هم پیوستن آگاهی و زنده بودن.

شدت های متفاوت از آگاهی در زنده بودن

[(خُلِقَ: در خور و  به هم پیوستن) ؛ (أَمَاهَ السّماءُ) ؛ (وَ السَّماءِ وَ الطَّارِق‏) ؛ (مِنَ الْماءِ کُلَّ شَیْ‏ءٍ حَی‏- الأنبیاء /30) ؛ (و مِن المجازِ: أَماهَ الشی‏ءُ: خُلِطَ و لُبِس‏) ؛ (دافق، دَفَق‏: شدتی بالاتر) ؛ (دَفَقَ اللَّهُ رُوحَهُ: أخْرَجَهَا، أمَاتَهُ.)]

***

[محمد رضا آدینه ‏وند لرستانی]

الطارق : 6 - خُلِقَ مِنْ ماءٍ دافِق‏

انسان از یک آب جهنده خلق شده است. (آدینه ‏وند لرستانی، محمدرضا، کلمة الله العلیا، 6جلد، اسوه - ایران - تهران، چاپ: 1، 1377 ه.ش. ج6 ص1090)

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۵۳ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۴۱- سورة المصابیح- مکیة » ۳ - النوبة الاولى:

6- لا یَأْتِیهِ الْباطِلُ نیاید بآن هیچ باطل، مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ لا مِنْ خَلْفِهِ نه از پیش آن و نه از پس آن، تَنْزِیلٌ مِنْ حَکِیمٍ حَمِیدٍ (۴۲) فرو فرستاده ایست از دانای سترده.

***

[یزدانپناه عسکری]

فصلت : 42 - لا یَأْتیهِ الْباطِلُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ لا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزیلٌ مِنْ حَکیمٍ حَمیدٍ

هیچ باطلی در فرایند درک قرآن ( اراده و تعقل قلب) صورت نمی پذیرد چرا که تنزیل از ثبات تعقل قلب در جایگاه  وحی است.

[فهم قرآن ثانوی به درک قرآن است] 

***

[محمدرضا آدینه ‏وند لرستانی]

فصلت : 42 لا یَأْتیهِ الْباطِلُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ لا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزیلٌ مِنْ حَکیمٍ حَمیدٍ

هیچ‏گونه باطلی نه از پیش‏ رو و نه از پشت سر به سراغ  قرآن نمی ‏آید چرا که از سوی خداوند حکیم و شایسته ستایش نازل شده است.

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۴۷ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۴۶- سورة الاحقاف‏ » ۲ - النوبة الثانیة:

4- وَ اذْکُرْ أَخا عادٍ، یعنی هودا، إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقافِ، جمع حقف و هو ما استطال و اعوجّ من الرمل العظیم و هی مساکن عاد و کانوا عربا و هی اکثر ارض رملا.

***

[یزدانپناه عسکری]

الأحقاف : 21 - وَ اذْکُرْ أَخا عادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقافِ وَ قَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ إِنِّی أَخافُ عَلَیْکُمْ عَذابَ یَوْمٍ عَظیمٍ

به یاد باشید در قصد و اراده عزیمت و رسیدن به بعد دیگر وجود خود (نفس ناطقه) سخت است نفس کشیدن در گذر از سرزمین رمل‌هایی که چپ و راست می‌روند (مانع ادراک) محققاً این عزیمت منوط به خروج اراده از شکاف مرکز وجود (الاِسب) و تعقل قلب است فقط عبدِ الله باشید إِنِّی أَخافُ عَلَیْکُمْ عَذابَ یَوْمٍ عَظیمٍ (الأعراف/59 ؛ الشعراء/135)

***

[محمدرضا آدینه ‏وند لرستانی]

الأحقاف : 21 - وَ اذْکُرْ أَخا عادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقافِ وَ قَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ إِنِّی أَخافُ عَلَیْکُمْ عَذابَ یَوْمٍ عَظیمٍ

(ای پیامبرم) و برادر قوم عاد را به آنها یادآوری کن آن زمان که قومش را در سرزمین احقاف (رملها) انذار کرد در حالی که پیامبران زیادی قبل از او در گذشته‏ های دور و نزدیک آمده بودند به آنها گفته بودند که جز خداوند یگانه را نپرستید که من بر شما از عذاب روز بزرگی می‏ ترسم.

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۴۰ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۷- سورة الاعراف‏ » ۷ - النوبة الاولى:

7- وَ إِلی‌ عادٍ أَخاهُمْ هُوداً و فرستادیم به عاد مرد ایشان هود قالَ یا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ایشان را گفت: ای قوم! اللَّه را پرستید ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ نیست شما را خدایی جز از وی أَ فَلا تَتَّقُونَ (۶۵) از خشم و عذاب وی بپرهیزید.

***

[یزدانپناه عسکری]

الأعراف : 65 - وَ إِلی‏ عادٍ أَخاهُمْ هُوداً قالَ یا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُون‏

رسول دست یافته  به خویشتنِ خویش (هُوداً) گفت قیام کنید عبدِ الله بودن را جز او معبودی نیست ولی تقوی پیشه نیستید.

[هُوداً (إِنَّا هُدْنا إِلَیْکَ‏ - الأعراف 156) ؛ خویشتنِ خویش (أَخاهُمْ) ؛ ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ (الأعراف/ 59 ، الأعراف/ 65 ، الأعراف/ 73 ، الأعراف/ 85 ، هود /50 ، هود/ 61 ، هود/ 84 ، المؤمنون/ 23 ، المؤمنون/ 32) ، (وَ إِلی‏ عادٍ أَخاهُمْ هُوداً قالَ یا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ مُفْتَرُون‏- هود/50) ؛ (إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَ لا تَتَّقُون‏ - الشعراء/124)]

***

[محمدرضا آدینه ‏وند لرستانی]

الأعراف : 65 - وَ إِلی‏ عادٍ أَخاهُمْ هُوداً قالَ یا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُون‏

و به سوی قوم عاد برادرشان [هود] را فرستادیم گفت ای قوم من [تنها] خدا را پرستش کنید که جز او معبودی برای شما نیست آیا پرهیزگاری پیشه نمی‏ کنید.(آدینه ‏وند لرستانی، محمدرضا، کلمة الله العلیا، 6جلد، اسوه - ایران - تهران، چاپ: 1، 1377 ه.ش. ج2 ص518)

Aseman Mirzaei در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۷:۰۶ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » تک‌بیتهای برگزیده » تک‌بیت شمارهٔ ۱۰۵۴:

اولین فال

یزدانپناه عسکری در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۵:۵۷ دربارهٔ میبدی » کشف الاسرار و عدة الابرار » ۷- سورة الاعراف‏ » ۷ - النوبة الاولى:

1- قوله تعالی: لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلی‌ قَوْمِهِ فرستادیم نوح را بقوم خویش فَقالَ یا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ گفت: ای قوم خدای را پرستید ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ نیست شما را خدای جز از وی إِنِّی أَخافُ عَلَیْکُمْ من می‌ترسم بر شما عَذابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ (۵۹) از عذاب روزی بزرگ.

***

[یزدانپناه عسکری]

إِنِّی أَخافُ عَلَیْکُمْ عَذابَ یَوْمٍ عَظیمٍ (الأعراف/59 ؛ الشعراء/135 ؛ الأحقاف/21)

خوف من بر شما از گاهِ عذاب عظیم (عَذابَ یَوْمٍ عَظیمٍ) بین جابجایی عظیم ( نَبَأٌ عَظیمٌ) از ارض به سماوات موجودیت است.   

[(رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَیْنَهُما  الْعَزیزُ الْغَفَّارُ - الصاد/66) ؛ (قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِیمٌ أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ- الصاد/ 67 و68) ؛ (عَمَّ یَتَساءَلُونَ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِیمِ- النباء/1)]

***

[محمدرضا آدینه ‏وند لرستانی]

إِنِّی أَخافُ عَلَیْکُمْ عَذابَ یَوْمٍ عَظیمٍ (الأعراف/59 ؛ الشعراء/135 ؛ الأحقاف/21)

من بر شما از عذاب روز بزرگی می‏ ترسم. (آدینه‏ وند لرستانی، محمدرضا، کلمة الله العلیا، 6جلد، اسوه - ایران - تهران، چاپ: 1، 1377 ه.ش. ج2ص513/ ج4ص668/ج6ص30) 

۱
۶۲۷
۶۲۸
۶۲۹
۶۳۰
۶۳۱
۵۲۶۳