گنجور

 
شهریار تبریزی
 

برو ای ترک که ترک تو ستمگر کردم

حیف از آن عمر که در پای تو من سرکردم

عهد و پیمان تو با ما و وفا با دگران

ساده‌دل من که قسم های تو باور کردم

به خدا کافر اگر بود به رحم آمده بود

زآن همه ناله که من پیش تو کافر کردم

تو شدی همسر اغیار و من از یار و دیار

گشتم آواره و ترک سر و همسر کردم

زیر سر بالش دیباست تو را کی دانی

که من از خار و خس بادیه بستر کردم

در و دیوار به حال دل من زار گریست

هر کجا نالهٔ ناکامی خود سر کردم

در غمت داغ پدر دیدم و چون در یتیم

اشک‌ریزان هوس دامن مادر کردم

اشک از آویزهٔ گوش تو حکایت می کرد

پند از این گوش پذیرفتم از آن در کردم

بعد از این گوش فلک نشنود افغان کسی

که من این گوش ز فریاد و فغان کر کردم

ای بسا شب به امیدی که زنی حلقه به در

چشم را حلقه‌صفت دوخته بر در کردم

جای می خون جگر ریخت به کامم ساقی

گر هوای طرب و ساقی و ساغر کردم

شهریارا به جفا کرد چو خاکم پامال

آن که من خاک رهش را به سر افسر کردم

 

mouse با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

format_list_numbered_rtl حذف شماره‌ها | وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف) | search شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | linkرونوشت نشانی | content_copyرونوشت متن | share

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

محسن چاوشی » من خود آن سیزدهم » ستمگر

music_note معرفی آهنگهای دیگری که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

photo_camera پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، support راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۵۴ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

منوچهر احتشامی در ‫۱۱ سال و ۲ ماه قبل، سه شنبه ۲ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۱۰ نوشته:

به جای دیده را حلقه باید نوشته شود چشم را حلقه صفت
پس از ان گوش فلک بشود بعداز این گوش
یک خط شعر افتاده
جای می خون جگر ریخت به کامم ساقی
گر هوای طرب و ساقی و ساغر کردم
---
پاسخ: با تشکر، مطابق پیشنهاد شما عمل شد. جای بیت جاافتاده را نگفتید، فعلاً یک بیت مانده به آخر گذاشتمش.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

منوچهر خانلاری در ‫۱۰ سال و ۹ ماه قبل، یک شنبه ۱۰ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۸:۳۸ نوشته:

دیده را حلقه صفت دوخته بر در کردم صحیح است لذا پانچه نخستین بار نوشته شده بود درست است

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

نگین شکروی در ‫۱۰ سال و ۹ ماه قبل، دو شنبه ۱۱ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۰۶:۵۱ نوشته:

با درود به جناب آقای احتشامی
بر طبق دیوان شهریار انتشارات نوبهار سال 1385 بیت مورد اشاره شما در این شعر نیست و " دیده " به جای " چشم " ، و " پس از این " به جای " بعد از این " صحیح است. یعنی در مجموع صورت اولیه شعر صحیح بود. آیا ممکن است مرجع خود را ذکر کنید؟

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

امیرحسین در ‫۸ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۲۰ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۴۴ نوشته:

این شعر بی نظیر و در حد اسطوره به وسیله ی محسن چاوشی در سبک ترنس خوانده شده است.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

مهدی در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، پنج شنبه ۱۷ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۵۲ نوشته:

تو بمان و دگران وای به حال دگران

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

پرهام در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، یک شنبه ۲۰ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۴۷ نوشته:

اشک ریزان هوس دامن مادر کردم
زنده باشی محسن چاوشی که اشک منو با این جمله در اوردی
و صد رحمت به روحت استاد شهریار

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

افتخار در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، چهار شنبه ۲۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۴۵ نوشته:

یکی ازعاشقانه ترین و زیباترین شعری ک شنیدم/باید عاشق باشی تا بفهمی
استاد چاوشی هم حق شعر را ادا کردن

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

وحید در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۰ نوشته:

دوستان کسی میتونه مفهوم این بیت رو بگه؟

در غمت داغ پدر دیدم و چون در یتیم
اشک‌ریزان هوس دامن مادر کردم
در یتیم ینی چی؟

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

میثم در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، یک شنبه ۲۷ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۰۵ نوشته:

وحید جان منظورش از دُر یتیم اشک یتیم هست زیرا بسیار باارزش است چون دُر

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

محمدرضا محمدی کیا در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، یک شنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۵۲ نوشته:

اگر استاد شهریار میدونست روزی خواننده ای میاد که به این زیبای شعرشو میخونه حتما به افتخارش یه غزل میگفت.
درور بر چاوشی افسانه ای

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

مرتضی در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، یک شنبه ۴ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۰۰ نوشته:

وقتی این شعر زیبای مرحوم استاد شهریار رو که محسن چاووشی خونده رو گوش میکنم اشکم سرازیر میشه و روحم به پرواز در میاد

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

فرشید در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، چهار شنبه ۷ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۲ نوشته:

صد رحمت به روحت استاد شهریار و افرین بر تو محسن چاوشی

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

محمد در ‫۸ سال و ۷ ماه قبل، یک شنبه ۱۱ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۰۴ نوشته:

صدآفرین بر چاووشی و شهریار

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

کامیار در ‫۸ سال و ۶ ماه قبل، پنج شنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۴۶ نوشته:

محسن چاوشی موجب شدبسیاری ازجوانان ما که بااینگونه شاعران وشعرهابیگانه بودندبه اینگونه توجه بیشتری داشته باشند درودبرروح بزرگ شهریار

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

امین کیخا در ‫۸ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۱۱ نوشته:

هزاران درود به شهریار با زیبایی سرودش حیف اذری نمی دانم که بیشتر لذت ببرم

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

امین در ‫۸ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۳۱ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۱۸ نوشته:

سلام فکر کنک بیت اول اشتباهه و به جای ترک اول باید یار بیاید

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

مهدیار کرمانی در ‫۸ سال و ۶ ماه قبل، دو شنبه ۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۳ نوشته:

سلام
ممنون از شما علاقمندان استاد بزرگ و سلطان صدای ایران محسن چاووشی عزیز.
ورحمت بکران حق بر غزال غزلسرایان ایرانی مرحوم محمد حسین تبریزی،که شهریاری میکند در دلها تا ابد.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

الهه در ‫۸ سال و ۶ ماه قبل، چهار شنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۴۶ نوشته:

امین جان،
در مصرع اول، بیت اول، "ترک" صحیح است،
"یار" که شما گفتید در اجرای محسن چاووشی تغییر کرده است، گرامی.
درورد بر استاد شهریار، که غزل‌هایش همدم روزها و شب های من است....

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

مبینا در ‫۸ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۵۷ نوشته:

منم وقتی این شعرو گوش میکنم که میگه اشکریزان هوس دامن مادر کردم اونهم با اون صدای تاثیرگذار چاوشی عزیز در حد جنون اشک میریزم.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

جواد در ‫۸ سال و ۵ ماه قبل، چهار شنبه ۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۴۴ نوشته:

سلام
اصلا فضا میره ادم وقتی گوش میده به اهنگو غزل...
انگار صدساله چاووشی غزلخون بوده...

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

ناشناس در ‫۸ سال و ۵ ماه قبل، چهار شنبه ۸ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۱۱ نوشته:

با وجود اینکه از شنیدن این آهنگ حالم خراب میشه اما واقعا نمیشه از این آهنگ گذشت و گوش نداد . حتی وقتی سر کار هستم توی هرشرایطی باشم فقط به این آهنگ گوش می دم .
اما من فکر می کنم به جای کافری توی مصرع دوم مسلمان باشه !
" زآن همه ناله که من پیش تو مسلمان کردم! "

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

فریبرز در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، سه شنبه ۲۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۶ نوشته:

به جای "چشم را حلقه..." باید نوشته شود: "دیده را حلقه صفت..."
‏(مطابق با کتاب: مجموعه غزلیات شهریار)

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

عرفان در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، دو شنبه ۲۷ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۵۹ نوشته:

شهریارا قصه عشقم تو بگو
که در این میان شعر تو داور کردم
"به خدا کافر اگر بود به رحم آمده بود
زآن همه ناله که من پیش تو کافر کردم"

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

صبا در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهار شنبه ۲ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۴۰ نوشته:

بعد از شنیدن ترانه محسن چاوشی سراغ این شعر اومدم و دلم به حال شهریار سوخت

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

محسن در ‫۷ سال و ۱۱ ماه قبل، چهار شنبه ۶ آذر ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۳۹ نوشته:

شهریارا تو به شمشیر قلم در همه آفاق - - به خدا ملک دلی نیست که تسخیر نکردی

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

رضا در ‫۷ سال و ۱۰ ماه قبل، پنج شنبه ۲۸ آذر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۰۴ نوشته:

در پاسخ دوستمون که معنی در یتیم رو متوجه نشده بودندٰ:
در ادبیات کلاسیک در یتیم به معنی گوهر خیلی باارزش و ناب بکار میره و یتیم بودنش هم به اعتبار تنها و یگانه بودنش هست...
چون مروارید از دل صدف بیرون میاد صدف رو مادر در و مروارید میدونن و استاد شهریار اینجا به صورت مضمر خودشون رو به مروارید ومادرشون رو به صدف تشبیه کردن...

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

وحید در ‫۷ سال و ۹ ماه قبل، پنج شنبه ۲۶ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۲۱ نوشته:

من نمیدونم چرا همه از کلمه ترک میترسند ؟ اینو واسه بیت اول گفتم تا چاووشی ها بفهمن!
فکر میکنین ترک ها ادبیات ندارن ؟ شاعر ندارن ؟ دستور زبان ندارن ؟ یا فکر میکنین ما آذری هستیم ؟!!!!!!!
کاش یکم ترکی بلد بودین تو اینترنت شعرها و ادبیات ترکی رو دنبال میکردین و میدونستین هیچ زبانی هیچ چیز کمتر از زبان های دیگه نداره دنیا فقط حافظ و سعدی و ... نداره گوته داره orhan pamuk (اورهان پاموکترکیه ای ) داره ویکتور هوگو داره شکسپیر داره و... فقط این اطلاعات هست که ما کم داریم
متاسفم واسه مملکتی که این ادبیات غنی رو به گند کشید و از بین برد
مسئله زبان رسمی نیست تو آمریکا تو بعضی ایالت ها انگلیسی زبان دوم تدریس میشه !! اینم واسه اطلاع!
با یه خاطره تمومش میکنم:
چند ماه پیش به یکی از دوستای ترک خودم گفتم میتونی ترکی بنویسی خندید و گفت مگه این جور چیزی هم میشه که ترکی بنویسی!!!
کم مونده بود جان به جان آفرین تسلیم کنم

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

امین کیخا در ‫۷ سال و ۹ ماه قبل، پنج شنبه ۲۶ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۳۹ نوشته:

وحید عزیزم کسی چیزی نگفته شما ترک ها تاج سر ما هستید و نیز هممیهنان پر افتخار مان هستید هر کس با هر قومیتی از ایران دشمن باشد با همه ما دشمن است درود برادر . من دوستان ترک بزرگواری دارم .

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

مهدی در ‫۷ سال و ۹ ماه قبل، دو شنبه ۳۰ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۱۱ نوشته:

شهریار واقعا بی نظیره بی وفای یارش را هم شعر کرده

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

تاوتک در ‫۷ سال و ۹ ماه قبل، سه شنبه ۱ بهمن ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۳۷ نوشته:

مهدی جان این یک نمونه تصعید است و البته بسیار زیبا

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

پرنده در ‫۷ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۹ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۳:۰۲ نوشته:

مصراع اول "برو ای یار که ترک تو ستمگر کردم"درسته.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

سید رسول حسینی در ‫۷ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۹ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۰۹ نوشته:

سلام.در جواب به پرنده./برو ای ترک که ترک تو ستمگر کردم/درست میباشد...آقای چاوشی این مصرع را به این شکل تغییر داده اند/برو ای یار که ترک تو ستمگر کردم/

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

سجاد در ‫۷ سال و ۶ ماه قبل، پنج شنبه ۱۴ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۴:۱۵ نوشته:

سلام
برو ای ترک که ترک تو ستمگر کردم درست است.
منظور از ترک در مصراع اول یعنی دختر زیبا روی.
و یکی از دوستان گفتن بجای کافر باید مسلمان باشد در حالیکه شهریار اینجا به ستوه میاد و طرف را کافر خطاب میکند

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

سید رسول حسینی در ‫۷ سال و ۶ ماه قبل، سه شنبه ۱۹ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۲۶ نوشته:

سلام.از سجاد جان عزیز تشکر میکنم معنی کلمه (ترک) را نوشتند و فرمایش حقیر را کامل کردند

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

امیر در ‫۷ سال و ۵ ماه قبل، دو شنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۲۶ نوشته:

1. چند سالی است خارج از ایران زندگی میکنم و برای کاری به ایران آمده ام. از وجود ترانه های خوب در این حد بی خبر بودم. دیروز تو تاکسی ترانه زیبای آقای چاوشی را شنیدم. قبلا فقط قطعه سنتوری را از ایشان شنیده بودم. بلافاصله پیاده شدم و سی دی اش را خریدم. بسیار زیباست.
2. دیوان شهریار پر است از اشعار عاشقانه که برای موسیقی هم مناسب است. هنرمندان کشورمان میتوانند از این گنجینه استفاده بیشتری ببرند.
3. دست کسی یا سازمانی که این سایت را راه انداخته درد نکنه. سایت بسیار مفیدی است.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

متین در ‫۷ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۰۹ نوشته:

روحش شاد
واقعا زیبیا گفته ...

ساده دل من که ....
به خدا کافر آگر بود ...

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

پوری در ‫۷ سال قبل، جمعه ۱۸ مهر ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۴۵ نوشته:

محشر!!!!!!!!!!!!!!!!

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

بابک در ‫۶ سال و ۱۰ ماه قبل، یک شنبه ۳۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۰۰ نوشته:

عالیست

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

رضا در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، چهار شنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۲۱:۵۶ نوشته:

ببخشید اشتباه شد

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

احسان در ‫۶ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۰ شهریور ۱۳۹۴، ساعت ۱۷:۰۰ نوشته:

دوستان در مصراع زان همه ناله که من پیش تو کافر کردم
منظور از کافر چیه؟
یا مفهوم بیت رو به طور کل توضیح بدید لطفا
سپاس فراوان

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

مرحوم_فراز_خراسانی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، پنج شنبه ۱ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۷:۱۱ نوشته:

عرض ادب خدمت سروران
محسن چاوشی دست به کار پسندیده ای زده طیِ این اواخر که روو آورده به ادبیات کهنِ پارسی
اما
این دلیل نمیشه که دست ببره توو اشعار
همین طور که در مصرع اول میبینیم :
"برو ای ترک که ترک تو ستمگر کردم"
که ایشون در خوانش ، گفتند :
"برو ای یار که ترک تو ستمگر کردم"
این حرکت ناپسند بود

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

مرحوم_فراز_خراسانی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، پنج شنبه ۱ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۷:۱۶ نوشته:

و البته به تازگی اشتباه دیگری هم مرتکب شدند و غزلی از بانو پریناز جهانگیرعصر رو به نام حضرت شهریار خوندند
جواب روشنگریِ محترمانه ما هم در اینستاگرامشون منجر شد به بلاکِ دوسه روزه و البته با روشن شدن ماجرا مجددا از بلاک درآمدیم
پیوند به وبگاه بیرونی
کانال شعر و ادبیات_اصلی و جعلی

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

YS در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهار شنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۱:۲۶ نوشته:

سلام.این شعر زیبای استاد شهریار تقریبا 30.40 سال پیش خواننده از جزیره قشم به اسم علی بن محبوب خونده با اجازتون این شعر کپی میکنم تو وبلاگم میذارم ممنون از سایت خوبتون

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

YS در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهار شنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۱:۲۸ نوشته:

سلام.این شعر زیبای استاد شهریار تقریبا 30.40 سال پیش خواننده از جزیره قشم به اسم علی بن محبوب خونده با اجازتون این شعر کپی میکنم تو وبلاگم میذارم ممنون از سایت خوبتون
www.daryamusic20.blogfa.com

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

بهرام ولیپور در ‫۵ سال و ۲ ماه قبل، چهار شنبه ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۵۸ نوشته:

زیباترین تلفیق شعر وموسیقی وآواز تو این اثر شادروان شهریار وچاوشی عزیز دیده میشه......................ومن هنوزم با شنیدن این شعر شهریار و اهنگ چاووشی عزیز.....کاری جز پاک کردن گونه هام نمیتونم بکنم...........میدونین گریه برا مرد خیلی سخته...

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

امید میم در ‫۵ سال و ۱ ماه قبل، یک شنبه ۷ شهریور ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۲۸ نوشته:

با سلام. در مصرع "در غمت داغ پدر دیدم و چون در یتیم" درد یتیم اشتباه تایپ شده.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

مهدی محمدنژاد در ‫۵ سال و ۱ ماه قبل، پنج شنبه ۱۱ شهریور ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۲۶ نوشته:

زبان هدیه خدواند به انسان هاست. و هدیه انسان های خاص، هنر بیان واژه ها در قالبی است که همواره ماندگار است. درود بر روح شهریار دوران ها ....

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

محمداویس در ‫۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۱۰ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۷:۰۶ نوشته:

درود ب همه دوستان اهل ذوق
اینکه یک شاعر اونم استاد بی بدیلی مثل شهریار از کلمه ترک استفاده میکنه زیبایی کارش رو دوچندان کرده و بنظرم واقعا ستمه ک بیای واس اینکه آهنگت بروزتر بشه بنویسی( یار)
شعر شهریار تراوشات ذهن زیبای ایشونه و هر شاعری هم همینطور ..
اینکه یکی مثل آقای (زبونم لال)حمید هیراد نابغه !!! میاد شعر چند شاعر بزرگ جدید و قدیم رو لگدمال میکنه میریزه تو فرغون با چکمه میره روش و با لرزوندن فکش آهنگ تولید میکنه بی حرمتی ب ذهن صاحبان هنره ...هرچند از
آقای استاد چاووشی زیاد ندیدم این موارد رو ..ولی در هرحال این کار صورت قشنگی نداره حتی اگ جابجایی یا تغییر یک واژه باشه
ایامتون بکام

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

فاطمه در ‫۳ سال و ۴ ماه قبل، چهار شنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۷، ساعت ۱۱:۴۶ نوشته:

رحمت به روح بزرگ استاد شهریار....چه کسی میتونه همچین شعری بگه بجز ایشون...

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

ali در ‫۳ سال و ۱ ماه قبل، سه شنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۲:۲۴ نوشته:

کسی به قطار ایستاده سنگ نمیزند محسن جان چاوشی
با قدرت ادامه بده

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

محمود در ‫۲ سال قبل، پنج شنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۲۶ نوشته:

با درود به همه‌یِ باشنده‌گان و دوستان ارجمند.
درباره‌یِ گفت‌وگویی که روی واژه‌یِ «تُرک» در «مصراع» نخست «بیت» نخست رفته است، گفتنی‌ست: «اهل فنّ» و «اهل اصطلاح» نیک می‌دانند «تُرک» در ادبیّات و شعر کهن فارسی ماناک «یار» و «شاهدِ» بسیار زیبارویِ خوش‌روشِ خوش‌منشِ نازکِ بسیار دل‌بند و «محبوب» ... است. چنان‌که حافظ نیز گفته است:
اگر آن «تُرک» شیرازی به‌دست آرد دلِ ما را
به خال هندوـ‌اش بخشم سمرقند و بخارا را
روشن است «هندو» هم در بیت حافظ، فروزه یا «صفت» خال است و بسته‌گی به چیز دیگری ندارد.
اگر در آهنگ هم جناب چاوشی به همان روی که استادِ شاعر واژه‌های «تُرک» و «تَرک» را به‌آگاهی و با هدف ساختن هم‌آوایی ــ‌افزون بر «معنا»ــ به‌کار برده است، می‌خواندند، نه‌تنها ناپسند نبود، بل‌که به هدف و دیدگاه استاد شاعر ــ‌که از همه بیش‌تر خود استاد شاعر به آن آگاهی داشته است‌ــ نزدیک‌تر و درست‌تر می‌بود و هیچ خرده‌ای نیز بر آن نبود.
بدرود

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

امیر رضا در ‫۱۰ ماه قبل، شنبه ۸ آذر ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۴۱ نوشته:

جواد زان همه ناله که من پیش تو کافر کردم کافر قافیه است و نمی توان آن را با مسلمان جای گزید تازه شهریار او را مسلمان ندانسته از کافر نیز بدتر می داند

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

حمزه بصیری در ‫۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۹ آذر ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۴۸ نوشته:

درود بزرگواران.
نظرات دوستان را خواندم اما جای تاسف که به معنی بیت هفتم دقت نکردید و بنده را متعجب کردید.
در بیت هفتم منظور از دریتیم پیامبر اکرم است و خودش را به پیامبر تشبیه کرده که حضرت محمد در سن 6 سالگی پدرومادرش را از دست داد. بخاطر همین شهریار میگه داغ پدر دیدم و هوس دامن مادر کردم. کنایه از پیامبر بودنِ در یتیم در فرهنگ نامه ها نیز ثبت شده و نمونه های زیادی داریم که شاعران دریتیم را به کنایه مورد استفاده قرار دادند.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

برگ بی برگی در ‫۲ ماه قبل، شنبه ۹ مرداد ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۱ نوشته:

در غمت داغ پدر دیدم و چون در یتیم 

اشک ریزان هوس دامن مادر کردم 

در یتیم در اینجا اصل خدایی شخص شهریار یا هر انسان دیگری ست که  همانند در بسیار گرانبها ست که با ورود به این جهان از پدر یا حق تعالی جدا گشته ،  تا وصل دوباره به حضرت معشوق  ، در این جهان یتیم بوده و با پذیرش داغ غم فراق حضرتش، به زندگی خود ادامه میدهد ، در مصرع دوم مادر نیز همان  خدا یا هستی مطلق بوده و انسانی که داغ و درد فراق را احساس کند و بداند که یتیم است اشک ریزان میشود ، یعنی پیوسته درد و داغ فراق را حس کرده و در اندیشه بازگشت به اصل خدایی خود و نواخته شدن در توسط حضرتش میباشد و در این راه چاره ای جز پناه به دامان مادر ندارد ، مادر نیز در اینجا نماد خدا یا هستی مطلق میباشد . 

شهریار نیز همچون حافظ با بیان غزل‌های  عارفانه گوشه چشمی به عشقهای زمینی دارد .

 

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.