گنجور

بخش ۲

 
سعدی
سعدی » گلستان » باب هشتم در آداب صحبت
 

موسی علیه السلام قارون را نصیحت کرد که اَحْسَن کما اَحسنَ اللهُ الیکنشنید و عاقبتش شنیدی

خواهی که ممتع شوی از دنیی و عقبی

با خلق کرم کن چو خدا با تو کرم کرد

درخت کرم هر کجا بیخ کرد

گذشت از فلک شاخ و بالای او

شکر خدای کن که موفق شدی به خیر

ز انعام و فضل او نه معطل گذاشتت

با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | منبع اولیه: ویکی‌نبشه | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

حاشیه‌ها

تا به حال ۷ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

مهرزاد شایان نوشته:

اَحْسَن کما اَحسنَ اللهُ الیک
نیکی کن چنانکه خدای با تو نیکویی کرد

ماخوذ از آیه ۷۷ سوره قصص

وَابْتَغِ فِیمَا آتَاکَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ وَلَا تَنسَ نَصِیبَکَ مِنَ الدُّنْیَا وَأَحْسِن کَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَیْکَ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِی الْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ لَا یُحِبُّ الْمُفْسِدِینَ

و با آنچه خدایت داده سراى آخرت را بجوى و سهم خود را از دنیا فراموش مکن و همچنانکه خدا به تو نیکى کرده نیکى کن و در زمین فساد مجوى که خدا فسادگران را دوست نمى‏دارد

👆☹

نگین شیراز نوشته:

سلام …

کلمه “نشنید” رو از “الیک” جدا کنید لطفا …

الیک .. نشنید و عاقبتش شنیدی …

👆☹

داود نوشته:

یک بیتی جامانده — آنکس که به دینارودرمخیر نیندوخت- سر عاقبت اندرسردینارودرم کرد —- این متن اضافه گردد عرب گوید جٌدولا تمنن لان الفائده الیک عائدة یعنی به بخش ومنت منه که نفع آن بتوباز میگردد

👆☹

داود نوشته:

اگر امیدداری کزو بر خوری-بمنت منه اره برپای او —
منت منه که خدمت سلطان همیکنی- منت شناس ازوکه بخدمت بداشتت

👆☹

ناشناس نوشته:

متن کامل حکایت ۲ سعدی، گلستان، در آداب صحبت:
موسی، علیه السلام قارون را نصیحت کرد که احسن کما احسن الله الیک. نشنید و عاقبتش شنیدی.
آنکس که به دینار و درم خیر نیندوخت/ سر، عاقبت اندر سر دینار و درم کرد
خواهی که ممتع شوی از دنیی و عقبی/ با خلق کرم کن چو خدا با تو کرم کرد
***
عرب گوید: جُدَ وَلا تَمنُنَ، فَان الفائِدَه اِلَیکَ عائِدهُ. یعنی ببخش و منت منه که نفع آن به تو باز می گردد.
درخت کَرَم هر کجا بیخ کرد/ گذشت از فلک شاخ و بالای او
گر امیدواری کز او برخوری/ به منت منه اره بر پای او
شکر خدای کن که موفق شدی به خیر/ ز انعام و فضل او نه معطل گذاشتت
منت منه که خدمت سلطان کنی همی/ منت شناس ازو که به خدمت بداشتت

👆☹

حمید حسنی نوشته:

أحسِن کما أحسَنَ اللهُ إلیک.
«سین» در «أحسِن» (اولی) مکسور و فعلِ امر از مصدرِ «إحسان» است؛ یعنی نیکویی کن.

👆☹

ابوالقاسم محمودی نوشته:

«آقای دکتر ولی الله نصر در نطقی که در تاریخ ۱۵ آذر ۱۳۲۲ در‌ موقع یادبود مرحوم ذکاء الملک فروغی در دانشگاه تهران ایراد نمودند چنین گفتند:

روزی مرحوم فروغی به من فرمود به عقیده تو بهترین کلمه شیخ در گلستان کدام‌ است؟ گفتم جواب این‌ سؤال‌ مشکل است. فرمود می‌خواهم عقیده تو را بدانم. گفتم‌ صرف نظر از سجع و قافیه هر کلامی که مانند این کلام باشد. گفتند آن کدام است؟ گفتم : شیخ‌ در باب هشتم‌ فرمود‌ که‌ “موسی علیه السلام قارون را نصیحت فرموده که احسِن کما احسَن الله الیک [= نیکی کن همچنان که خدا به تو نیکی کرد] نشنید و عاقبتش شنیدی”. این کلمات مثل یک فرمول جبری‌ است‌ که‌ یک جزء کوچک آن‌ را‌ نمی‌توان پیش و پس کرد.
فروغی فرمود: حد سخن است. افسوس که یادم‌ نبود». (کشکول جمالی، نشر سخن، ص ۱۸۳)

👆☹

کانال رسمی گنجور در تلگرام