گفتم که یک شبی سوی جانان گذر کنم
دزدیده در جمال رخ او نظر کنم
دلبر اگرچه از من بیچاره غافلست
او را ز حال زار دل خود خبر کنم
باشد که پای بوس زنم افتد اتّفاق
یا در خیالش دست امیدی کمر کنم
هر شب به لوح خاطر مجروح خویشتن
نقش خیال دوست به خون جگر کنم
هر بامداد ترک غمت می کند دلم
هر شب ز دست عشق تو فکری دگر کنم
آبم گذشت از سر و در آتشش نشاند
بادم به دست و خاک ره او به سر کنم
چون با منش به هیچ نظر التفات نیست
ای دل بیا که از سر کویش سفر کنم
دل می دهد جواب که ای بی خرد خموش
هیهات از این خیال، که از سر بدر کنم
جان و جهان چو بر سر کارش نهاده ام
چون از بلای رخ او حذر کنم
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاعر در این شعر بیان میکند که میخواهد شب را به دیدن معشوقش بگذراند و از زیباییهای او لذت ببرد. هرچند معشوق از او غافل است، اما او میخواهد حال دل زار خود را برای او بازگو کند و امیدوار است که بتواند محبتش را نسبت به او نشان دهد، حتی اگر به پای او بیفتد. دل او هر شب به یاد معشوقش جریحهدار میشود و در صبحها از غم او، دلش آرام نمیگیرد. شاعر به شدت تحت تأثیر عشق این معشوق قرار دارد و میداند که این احساسات ممکن است بینتیجه باشد، اما هنوز هم نمیتواند از این خیال دست بردارد. او با وجود تمام دردهایی که عشق به او میآورد، همچنان بر سر این عشق میایستد.
هوش مصنوعی: گفتم یک شب به سمت محبوب میروم و به آرامی به زیبایی چهرهاش نگاه میکنم.
هوش مصنوعی: عزیزم هرچند از حال و روز من بیخبر است، اما من باید حال زار و اندوهگین خود را به او بگویم.
هوش مصنوعی: امیدوارم که به قدری خوش شانس باشم که بتوانم او را بوسه بر پا بزنم، یا اینکه در خیال او به گونهای امیدواری به او داشته باشم.
هوش مصنوعی: هر شب، در ذهن و یادهای دردناک خود، تصویر محبوبم را با خون دل ثبت میکنم.
هوش مصنوعی: هر روز صبح دل من از غم تو رها میشود، اما هر شب به خاطر عشق تو دوباره به فکر فرو میروم.
هوش مصنوعی: من از آب گذشتم و در آتش عشق او نشستم، حالا باد را با دست خود میگیرم و خاک را با سرم تحمل میکنم.
هوش مصنوعی: وقتی که نمیتوانیم به هیچ مانعی توجه کنیم، دل عزیزم، بیا تا از سر راه محبوبت عبور کنم.
هوش مصنوعی: دل به من میگوید که ای بیخود، ساکت باش! هرگز از این خیال دست نخواهم کشید.
هوش مصنوعی: من جان و دنیای خود را به خاطر او فدا کردهام، اما چگونه میتوانم از آسیبی که ممکن است از دیدن روی او به من برسد، دوری کنم؟
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
روزی من آخر این دل و جان را خطر کنم
گستاخوار بر سر کویش گذر کنم
لبیک عاشقی بزنم در میان کوه
وز حال خویش عالمیان را خبر کنم
جامه بدرم از وی و دعوی خون کنم
[...]
تاذکر همتت به جهان در سمر کنم
گوش فلک ز مدحت تو پر گهر کنم
نی پای آن که از سر کویت سفر کنم
نی دست آنکه دست به زلف تو در کنم
چندین شبم گذشت به کنج خراب خویش
ممکن نشد که لوح صبوری ز بر کنم
ماهی متاع صبر کنم جمع و ز آب چشم
[...]
روزی کزین سراچه سفلی گذر کنم
وانگه به سوی عالم علوی سفر کنم
کرّوبیان عرش و مقیمان قدس را
از درد خویش و حسن تو یک یک خبر کنم
از گریه فرش را همه در موج خون کشم
[...]
حسرت فرو خورم چه به رویت نظر کنم
وانگه بگریه افتم و از دل به در کنم
مست از می خیال توام آنچنان که نیست
پروا که با تو نیز سخن یا نظر کنم
تو مست جام غیری و مهمان دیگری
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.