گرچه سیاحان جهان گردیدهاند
مثل رویت کافرم گر دیدهاند
مهرورزان پیش نقش روی تو
بر جمال شاهدان خندیدهاند
ماهرویان ز اشتیاقت سالها
پای سرو و روی گل بوسیدهاند
شاعران کردند تشبیهت به ماه
زین سخن صاحبدلان رنجیدهاند
صبح دانی ناله مرغان ز چیست؟
بوی زلفت از صبا بشنیدهاند
از ره چشمم گرفتی ملک دل
جمله دلها در بلای دیدهاند
سرزنش کردن نمیباید مرا
عشق پیش از عهد ما ورزیدهاند
عاشقان را از ملامت باک نیست
کاین گنه دیر است کآمرزیدهاند
عشق را قومی که پنهان داشتند
شعله آتش به نی پوشیدهاند
دوستی ز آنان نیاید ای همام
کز حدیث دشمنان ترسیدهاند
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر به زیبایی معشوق و تاثیر او بر دل عاشقان میپردازد. او میگوید که سیاحان و عاشقان به دنبال دیدن زیبایی تو سفر کردهاند و دیگران به خاطر جذابیت تو به تقلید و تمجید از تو پرداختهاند. شاعر اشاره میکند که عشق و زیبایی تو آنچنان دلربا هستند که حتی پیش از این نیز وجود داشتهاند و عاشقان هیچگونه ترسی از سرزنش ندارند. او به نوعی میخواهد بگوید که عاشق بودن گناهی نیست و عشق همواره در دلها زنده است. به معنای کلی، عشق و زیبایی معشوق همیشگی و بینیاز از ملامت و سرزنشاند.
هوش مصنوعی: هرچند سفرکردهها به دور دنیا رفتهاند و چیزهای زیادی دیدهاند، اما زیبایی تو مانند کفر است و هیچ چیز دیگری را با آن قابل مقایسه نمیدانند.
هوش مصنوعی: دوستان مهربان، در هنگام نگاه به زیبایی تو، به زیبایی دیگران هم لبخند زدهاند.
هوش مصنوعی: زیبایان به خاطر عشق و محبت تو سالهاست که به درختان سرو و گلها بوسه میزنند.
هوش مصنوعی: شاعران چهره تو را به زیبایی ماه تشبیه کردهاند و به همین خاطر افراد با درک عمیق از این موضوع ناراحت شدهاند.
هوش مصنوعی: صبح چه چیز باعث ناله و غمگینی پرندگان شده است؟ آنها بوی زلف تو را از باد صبحگاهی شنیدهاند.
هوش مصنوعی: به واسطه نگاهت، قلب من را تسخیر کردی و همه دلها در تأثیر چشمانت دچار دردی عمیق شدهاند.
هوش مصنوعی: عشق نباید مرا سرزنش کند؛ چرا که پیش از این که ما عهدی ببندیم، احساسات و رفتارهایی وجود داشتهاند.
هوش مصنوعی: عاشقان به راحتی از انتقادات و سرزنشها عبور میکنند، زیرا بر این باورند که این اشتباهات و گناهها مدتهاست که بخشیده شدهاند.
هوش مصنوعی: عشق را گروهی که آن را مخفی کردند، مانند شعلهای در نی پنهان کردهاند.
هوش مصنوعی: دوستی از افرادی که از صحبتهای دشمنان میترسند به وجود نخواهد آمد، ای همام.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
عالمی پر عاشق شوریده اند
جمله صاحب درد و صاحب دیده اند
کز نیستان تا مرا ببریدهاند
در نفیرم مرد و زن نالیدهاند
جملهٔ اسما در او گنجیده اند
اهل دل دل را بدین سان دیده اند
از خود و از عزم خود ببریده اند
پس خدا بر خویشتن بگزیده اند
هر گروهی مسلکی بگزیده اند
آیه ی چندش موافق دیده اند
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۲ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.