یار سیستانی
تاریخ پیوستن: ۵م آذر ۱۴۰۲
آمار مشارکتها: | |
---|---|
حاشیهها: |
۱۵ |
یار سیستانی در ۶ ماه قبل، جمعه ۲۱ دی ۱۴۰۳، ساعت ۲۳:۱۲ دربارهٔ امیر معزی » قصاید » شمارهٔ ۲۳۰:
بازگردانی های هوش مصنوعی اگرچه کارآمد هستند و برای درک اولیه از شعر مناسبند اما صد در صد دقیق نیستند، صرفا از آنها برای فهم متون استفاده کنید
یار سیستانی در ۷ ماه قبل، یکشنبه ۴ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۲۱:۴۵ در پاسخ به پوريا دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۷۰:
نمیتوان با قطعیت در مورد زمینی یا آسمانی بودن معشوق در این شعر نظر داد
وحشی شاعر ِ سبک ِ واسوخت است و البته که این شعر متمایل به سبک عراقی است
یار سیستانی در ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۱۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۲۱:۱۷ دربارهٔ ایرج میرزا » قطعهها » شمارهٔ ۲۳ - حق استاد:
به به!
واقعا حق ِ استاد نکو دانستن / حیف استاد به من یاد نداد!!
یار سیستانی در ۹ ماه قبل، جمعه ۲۰ مهر ۱۴۰۳، ساعت ۰۲:۵۴ دربارهٔ جیحون یزدی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳:
شعر از نظر ادبی قوی است و زیباست اما متاسفانه در این شعر شاهدبازی عیان است!
کاش شاعر به جای پسر از واژهی صنم یا هر واژهای دیگر جز این استفاده میکرد
ولی ما نمیتوانیم آنرا تغییر دهیم.
یار سیستانی در ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ شهریور ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۰۳ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۳۳۸:
چون در آیی نتوانم که مراد از تو بجویم
که من از خود بروم چون تو پری چهره درآیی
شاهکار است این بیت و ما را یاد این بیت سعدی میاندازد
از در در آمدی و من از خود به در شدم
گویی کزین جهان به جهان دگر شدم
شاهکار است این شعر و چقدر خواجو در شعر تواناست و افسوس و صد افسوس که خواجو را درنیافتیم!
افسوس که اولین و تنها حاشیهی این شعر ، حاشیهی من است
امید است روزی خواجو خوانی گسترده شود و ما این شیخ را که حافظ بسیار بر اشعار وی اشراف داشته و از وی پیروی میکرده را دریابیم.
یار سیستانی در ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۷ مرداد ۱۴۰۳، ساعت ۲۳:۵۹ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۳۴۲:
سلام
یکی از کسانی که حافظ در اشعارش نگاه ویژهای به او داشته جناب ِ خواجهی کرمان است که متأسفانه در مورد او کم لطفی شده و آنگونه که باید و شاید به نسل جوان شناسانده نشده است ، روح شان شاد و غزلهایشان گرامی!
یار سیستانی در ۱ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۰۸ در پاسخ به داوود گریم زاده دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۹:
این در کدام نسخه آمده است؟
یار سیستانی در ۱ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۰۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۹:
شاهکار
زبان قاصره
نمیشه یه بنی بشر اینطوری شعر بگه
امکان نداره
بس که این شعر و کلا اشعار سعدی شاهکاره
واقعا من چیزی نمیگم
شاهکاره!
یار سیستانی در ۱ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۳۵ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۲۹۸:
علامت سوال در مصراع اول بیت ۴ اضافه است و پاید پاک شود چرا که جمله امری است و نه سوالی.
یار سیستانی در ۱ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۴۴ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۳:
سلمان ساوجی از بهترین شاعران فارسی است
شاید بدشانسی او هم عصر شدن با خواجه حافظ شیرازی باشد
بنظر من اگر او در قرن ۹ یا ۱۰ بود بسیار بیشتر نام او را میشنیدیم
از نظر ادبی بسیار سطح او از جامی ( که البته خود جامی هم بسیار شاعر بلندپایه ای است ) بالا تر است اما جامی با حافظ هم روزگار نبود و بیشتر از سلمان ما اسم جامی را شنیده ایم.
یار سیستانی در ۱ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۳۴ در پاسخ به سعدی دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۱:
درود بر دوست عزیز ( سعدی )
با این حرف که تضمین های حافظ از سعدی اکثرا زیبا نیستند بسیار مخالفم.
و اینکه سایت گنجور برای غزلیات حافظ از نسخه ی غنی_قزوینی استفاده میکند که در آن نسخه به این شکل آمده است هرچند من خود همانی که شما فرمودید را بیشتر میپسندم.
یار سیستانی در ۱ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۳۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۱:
بیت ۳ در بعضی نسخ به این صورت آمده که دانستن آن خالی از لطف نیست؛
این همه نقش عجب بر در و دیوار وجود
یک فروغ رخ ساقی ست که در جام فتاد
که این هم بس زیباست و میتوان در خاطر سپرد.
یار سیستانی در ۱ سال و ۷ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۲۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۷:
وزن شعر اشتباه عنوان شده است
وزن درست عبارت است از :
مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن ( هزج مثمن سالم )
یار سیستانی در ۱ سال و ۷ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۲۳ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۲۵ - در حسب حال و شکایت از استرداد ملکی که بوی داده بودند:
شه مرا نان داد و من جان دادمش یعنی سخن/
نان او تخمی است فانی جان من گنج بقاست
.
بی نظیر است این بیت! شاهکار است! گاهی زبان پرصلابت شعر خاقانی مرا به شگفتی وامیدارد
بیان محکم و استوار و زبان فخیم خاقانی بسیار زیباست
تلاش برای راه یافتن به دنیای خاقانی تقریباً قدمتی برابر با اولین سالهای انتشار دیوان وی دارد و این به این دلیل است که خاقانی شعر را برای عموم مردم نمیسروده بلکه شعر را برای شاعران هم عصر و شاعران آینده میسروده و به نوعی دانش خود چه در زمینه ادب پارسی و چه در زمینه ی علوم آن روز را به رخ میکشیده و فخر میفروخته است!
خدا روح بزرگ این شاعر بلندپایه ی ادب پارسی را مورد آمرزش قرار بده!
یار سیستانی در دیروز جمعه، ساعت ۲۱:۳۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۰۱: