گنجور

حاشیه‌گذاری‌های یار سیستانی

یار سیستانی


یار سیستانی در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۱۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۰۸ در پاسخ به داوود گریم زاده دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۹:

این در کدام نسخه آمده است؟

 

یار سیستانی در ‫۲ ماه قبل، دوشنبه ۱۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۰۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۹:

شاهکار

زبان قاصره

نمیشه یه بنی بشر اینطوری شعر بگه

امکان نداره

بس که این شعر و کلا اشعار سعدی شاهکاره

واقعا من چیزی نمیگم

شاهکاره!

 

یار سیستانی در ‫۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۳۵ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۲۹۸:

علامت سوال در مصراع اول بیت ۴ اضافه است و پاید پاک شود چرا که جمله امری است و نه سوالی.

 

یار سیستانی در ‫۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۴۴ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۳:

سلمان ساوجی از بهترین شاعران فارسی است

شاید بدشانسی او هم عصر شدن با خواجه حافظ شیرازی باشد

بنظر من اگر او در قرن ۹‌ یا ۱۰ بود بسیار بیشتر نام او را می‌شنیدیم

از نظر ادبی بسیار سطح او از جامی ( که البته خود جامی هم بسیار شاعر بلندپایه ای است ) بالا تر است اما جامی با حافظ هم روزگار نبود و بیشتر از سلمان ما اسم جامی را شنیده ایم.

 

یار سیستانی در ‫۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۳۴ در پاسخ به سعدی دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۱:

درود بر دوست عزیز ( سعدی )

با این حرف که تضمین های حافظ از سعدی اکثرا زیبا نیستند بسیار مخالفم.

و اینکه سایت گنجور برای غزلیات حافظ از نسخه ی غنی_قزوینی استفاده می‌کند که در آن نسخه به این شکل آمده است هرچند من خود همانی که شما فرمودید را بیشتر می‌پسندم.

 

یار سیستانی در ‫۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۳۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۱:

بیت ۳ در بعضی نسخ به این صورت آمده که دانستن آن خالی از لطف نیست؛

این همه نقش عجب بر در و دیوار وجود

یک فروغ رخ ساقی ست که در جام فتاد

که این هم بس زیباست و می‌توان در خاطر سپرد.

 

یار سیستانی در ‫۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۲۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۷:

وزن شعر اشتباه عنوان شده است

وزن درست عبارت است از :

مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن ( هزج مثمن سالم )

 

یار سیستانی در ‫۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۲۳ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۲۵ - در حسب حال و شکایت از استرداد ملکی که بوی داده بودند:

شه مرا نان داد و من جان دادمش یعنی سخن/

نان او تخمی است فانی جان من گنج بقاست

.

بی نظیر است این بیت! شاهکار است! گاهی زبان پرصلابت شعر خاقانی مرا به شگفتی وامی‌دارد

بیان محکم و استوار و زبان فخیم خاقانی بسیار زیباست

تلاش برای راه یافتن به دنیای خاقانی تقریباً قدمتی برابر با اولین سال‌های انتشار دیوان وی دارد و این به این دلیل است که خاقانی شعر را برای عموم مردم نمی‌سروده بلکه شعر را برای شاعران هم عصر و شاعران آینده می‌سروده و به نوعی دانش خود چه در زمینه ادب پارسی و چه در زمینه ی علوم آن روز را به رخ می‌کشیده و فخر می‌فروخته است!

خدا روح بزرگ این شاعر بلندپایه ی ادب پارسی را مورد آمرزش قرار بده!

 

sunny dark_mode