گنجور

حاشیه‌ها

قاسم نائیبی در ‫۱۴ سال قبل، یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۲۲:۲۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۹۳:

سلام علیکم.باعرض ادب واحترام وخسته نباشید حضور همه ی دست اندرکاران سایت وزین ومثمر وبی ادعا وپرمحتوای گنجور .واما بعد :you are too clever by half!he said/drunk with doubt and fantasy/I got deceived,stunned,cut of from all.این برگردان معتبری از بیت مبحوث عنه است که در دوره ی کارشناسی ارشد به ما یاد داده شده!ودر واقع سر دلبران در حدیث دیگران آمده است.زیرکک ومست خیال وشکک در این بیت از باب معنای تصغیر وتسخیر آمده نه از جهت تحبیب مخاطب.در ترجمه ی انگلیسی به خوبی حق مطلب ادا شده وزیرک نصفه ونیمه معنی شده وبه تبع همین واژه لااقل وزن شعری می طلبد که شککی بیاید.والسلام.

آواتار در ‫۱۴ سال قبل، یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۵:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶:

حتما آهنگ ای عاشقان یزدانیرو گوش بدید ترکیب بی نظیری ساخته

رسولی در ‫۱۴ سال قبل، یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۵:۰۰ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۴۴ - صفت رسیدن خزان و در گذشتن لیلی:

دربیت معجز زسر سپید بگشاد قطعا معجر به معنی روسری یا چاقد صحیح است

رسولی در ‫۱۴ سال قبل، یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۴:۵۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۴۴ - صفت رسیدن خزان و در گذشتن لیلی:

دربیت معجز زسر سپید بردار قطعا درست آن معجر است به معنی روسری ویا چارقد

حسین شعبانپور در ‫۱۴ سال قبل، یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۴:۲۷ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » شرح پریشانی:

با سلام و صلوات بر روح وحشی بافقی با این شعر زیبا و فراموش نشدنیش و درود بر عاشقان واقعی که با خواندن این شعر چشمهاشون پر از اشک میشه و دلهاشون بی قرار یار ... یاربی وفا(N)
23/11/1390 - همدان

س.ا.ا در ‫۱۴ سال قبل، یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۰۹:۱۴ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۹ - افسانه شب:

میتوان برخی از ابیات این شعر را تلمیحی به عاشورا یافت:
دریای فلک دیدم و ....
چون غنچه دلتنگ .....

س.ا.ا در ‫۱۴ سال قبل، یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۰۸:۴۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳ - اشک شوق:

با سلام
در مصرع اول، بهتر است "در برارمت" را به "در بر آرمت" تصحیح شود.
با تشکر

امیدی در ‫۱۴ سال قبل، یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۰۸:۳۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۳۷:

بیت اول مصراع دوم باید مگسل باشد. بیت نهم مصراع دوم باید.....بی پر و پا پرد کهی باشد.

عباس بروجردی در ‫۱۴ سال قبل، شنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۲۱:۵۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۴:

غسل در اشگ زدن به نظر من درست نیست در اشگ غوطه میرنند پس غوطه در اشگ زدم کاهل طریقت گویند
چون غسل میکنند نه اینکه غسل میزنند

زهرا در ‫۱۴ سال قبل، شنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۴:۴۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۰۰:

از بودنی ای دوست چه داری تیمار

فروهر در ‫۱۴ سال قبل، شنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۳:۲۸ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » شرح پریشانی:

جالبه واقعا از دل همه گفته
از دل همه کسانی که قراره اون شتر بی وفا؟؟؟؟
نه!!!!!
بی معرفت؟؟؟؟؟
باز هم نه!!!!!
بی آدرس؟؟؟؟
بله درسته
بی آدرس عشق در خونه شون بخوابه
چرا همیشه آدرس رو اشتباه میره
چرا کسی رو عاشق کسی میکنه که بهش نمیرسه؟؟؟؟؟
جالبه
دروغ و خیال پاهای عشق هستند که حقیقت و واقعیت انسانی رو لگد مال میکنند

محمد در ‫۱۴ سال قبل، شنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۰۳:۰۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۲۹:

شعری که در حاشیه افزوده شده قطعا از مولوی نیست به دلایل ذیل :
1 - تضاد آشکار با تفکرات مشهور مولوی
2 - عدم تناسب با ویژگی های ساختاری شعر مولوی
3 - ضعف فاحش ساختاری از نظر عروض و قافیه علی الخصوص قوافی میانی که از ویژگی های آثار مولوی است
4 - عدم تائید از سوی مولوی شناسان برجسته

محمد یاهو در ‫۱۴ سال قبل، جمعه ۲۱ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۲۳:۴۵ دربارهٔ عطار » خسرونامه » بخش ۱۰ - در فضیلت امام شافعی:

آن امامانی که کردند اجتهاد
رحمت حق بر روان جمله باد
درود بر حضرت امام ابو حنیفه ،امام شافعی ،امام مالک ،امام محمد حنبل و شیخ فرید الدین عطار نیشابوری.
باز هم از سایت بسیار پربار شما ابراز امتنان را دارم
بهواقعیت با این اشعار زیبای شیخ عطار دریافتیم که این بزرگوار یکی از عالمان اهل سنت بوده است.

mowjehasti در ‫۱۴ سال قبل، جمعه ۲۱ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۲۲:۱۶ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷ - در مقام اهل توحید:

(ترا ترسا همی گوید که در صفرا مخور خلوا)
خلوا اشتباهاً با خ نقطه دار نوشته شده که صحیح : حلوا می باشد.
(همی خواهم به هر ساعت چه در سرا چه رد ضرا)
کلمه (در) قبل از ضرا اشتباه نوشته شده و جای دال و راء برعکس شده .
لطفاً تصحیح شود.
باز هم متشکرم

mowjehasti در ‫۱۴ سال قبل، جمعه ۲۱ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۲۲:۰۹ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷ - در مقام اهل توحید:

با عرض سلام
بیت هشتم ، آخر مصرع دوم ، (پس از نور الوهیت به الله آی ز الا) روشن است که ( از الاّ ) صحیح است. یعنی ( از ) با الف
متشکرم

مصیب در ‫۱۴ سال قبل، جمعه ۲۱ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۲۲:۰۱ دربارهٔ عراقی » عشاق‌نامه » فصل هفتم » بخش ۴ - حکایت:

بسیار زیبا

عبدالعزیز در ‫۱۴ سال قبل، جمعه ۲۱ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۶:۱۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۷۸ - انابت آن طالب گنج به حق تعالی بعد از طلب بسیار و عجز و اضطرار کی ای ولی الاظهار تو کن این پنهان را آشکار:

اینکه برخی گمان کرده اند که مقام رضا به قضای الهی با دعا کردن منافات دارد اینطور نیست بلکه رضا همانست که بیت دیل به آن اشاره دارد
ای اخی دست از دعا کردن مدار
با اجابت یا رد اویت چه کار
بقول حافظ
حافظ وظیفه ی تو دعا کردن است و بس
در بند آن مباش که نشنید یا شنید

چکامه در ‫۱۴ سال قبل، جمعه ۲۱ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۲:۵۳ دربارهٔ وحشی بافقی » فرهاد و شیرین » بخش ۱۳ - گفتار در ستایش عشق:

از آخر، بیت هفتم؛
"سد" به گمانم اشتباه است و باید "صد" نوشته می‌شد.
این اشتباه را در بخش‌های دیگر نیز به کرّات دیده‌ام.

پروین موقتیان در ‫۱۴ سال قبل، جمعه ۲۱ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۱۲:۴۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۵۴:

در بیت هفتم ذالنون دارای غلط املایی است . تصحیح بفرمایید

ساربان عشق در ‫۱۴ سال قبل، جمعه ۲۱ بهمن ۱۳۹۰، ساعت ۰۳:۵۰ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » در ستایش میرمیران:

من واقعا" ار این شعر لذت بردم ،نمیدانم میر میران از نظر وحشی کیست،ولی من وقتی این شعرو میخونم یاد استاد ادبیاتم آقای حسن ب------- از س---- می افتم
ممنون از زحمات سایت گنجور

۱
۵۴۵۲
۵۴۵۳
۵۴۵۴
۵۴۵۵
۵۴۵۶
۵۷۲۳