هادی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۰۹:۳۷ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » گلهٔ یار دلآزار:
با کمال تشکر
(هیچ چیز زیباتر از عشق نیست )
معنی عشق را باید از پروانه آموخت ، زیرا دسترسی به معشوق خود را محال می یابد ، و آنقدر در مقابل شمع طواف میکند و بالهای لطیف خود را به آتش میکشد تا در مقابل معبد عشق قربانی گردد تا صد چندان بر جلال و ابهت معشوق خود بیفزاید .
این است معنی عشق ورزیدن .
* میترا کاش فقط یک بار تورا میدیدم ، دوستدار تو هادی .
lovly در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، سهشنبه ۱۱ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۵:۲۸ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۵۰ - حدیث مهر:
سلام.میخواستم بدونم این شعر در چه سبکی سروده شده؟(عراقی یا خراسانی) البته با ذکر دلیل.
ممنونم از لطفتون
شهرام در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، سهشنبه ۱۱ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۵۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۴:
هر بیت این شعر همانند یک کتاب است. بهترین پند در این بیت نهفته است.
به عمری یک نفس با ما چو بنشینند برخیزند
نهال شوق در خاطر چو برخیزند بنشانند
عباس مشرف رضوی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۸:۱۱ دربارهٔ سعدی » مواعظ » مراثی » ترجیع بند در مرثیهٔ سعد بن ابوبکر:
گردش سیلاب خون باز ایستادی
به
گرش سیلاب خون باز ایستادی
(صورت حاضر، اشکال وزنی جدی دارد)
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۱۹ دربارهٔ رهی معیری » ابیات پراکنده » مستی و مستوری:
بیت دو :
...بود دور دور نیست
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۱۶ دربارهٔ رهی معیری » ابیات پراکنده » سایهٔ هما:
بیت اول:
...
بر کلبه ی درویش...
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۰۷ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » گلبانگ رود:
بیت سه:
...
که تاب از من ستاند امروز و...
بیت پنج:
...
رهی از چشمه ی چشمم خجل شد...
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۰۳ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » پیر هرات:
بیت چهار:
دام صیاد از چمن...
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
بابابزرگ در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۰۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۹ - طوطی قناد:
قلم شیرین وخط شیرین سخن شیرین و لب شیرین.
خدارا ای شکرپاره مگر طوطی قنادی.
شهریار خود بهترین مصداق برای این بیت بوده وهست وخواهد بود
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۰۰ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » محنتسرای خاک:
بیت دو:
...کشتی توفان رسیده ای
بیت سه:
چون شام بی رخ تو به ماتم نشسته ای
چون صبح از غم تو...
بیت شش:
...
راحت کجا و خاطر...
بیت هشت:
... تیغ آسمان
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
بابابزرگ در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۵۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶ - بهار زندانی:
نکند بی خبر از ما بدر خانه پیشین به سراغ قزل و زمزمه یار امده باشد.این شاه بیته .استاد غوغا کرده .مسرع دوم بیت یکم ایهام است بهار سال یا بهار شاعر.که به نظر می رسد منظور بهارملکالشعراست که پس از رفع کدورت به دیدن شهریار رفته است
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۴۸ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » آزاده:
بیت چهار:
صیاد زپیش آید و....
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۴۲ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » آیینهٔ روشن:
بیت دو:
اختران
بیت سه:
به هجر و وصل مرا تاب آرمیدن نیست
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
بابابزرگ در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۴۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷ - دیوان و دیوانه:
کاش مسرع دوم بیت یکم این بود:ایکاش درد جانان برجان من بیفتد.
بابابزرگ در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۳۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷ - دیوان و دیوانه:
بعد از حافظکلام فاخررا درحد اعلا فقط می توان در شعر شهریار جستجو کرد.شهریار در این غزل روح ادمی را جلا می دهد گر من زپا بیفتم درمان درد من اوست دردان بود که روزی درمان زپا بیفتد
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۲۹ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد سوم » داغ محرومی:
بیت پنج:
...گل از خارم دمید
بیت شش:
...گنج شاهواری شد مرا
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۲۳ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد سوم » رشتهٔ هوس:
بیت سه:
...
جهان بگشتم و آزاده ای...
بیت شش:
درود بر دل من باد...
ستم کشید ولی بار منتی نکشید
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۱۹ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد سوم » آشیانهٔ تهی:
بیت چهار:
آشیان بی طایر....
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
صفایی در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۱۵ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد سوم » آغوش صحرا:
بیت چهار:
سحرگه
بیت هشت:
همچنان طفلی...
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
ناشناس در ۱۵ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۳:۰۴ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳: