سعید در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۰۶ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۰ - گفتاراندر زادن ویس از مادر:
به ناشناس:
سرین گور اینجا هیچ ربطی به zebra butt نداره!
شاعر به یک عضو بدن گور اشاره میکنه. اما معادل انگلیسی نام یک حیوان متفاوت از گور هست که فقط همان عضو بدنش راه راه است. نام اصلیش هم okapi است.
تابان در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۵۹ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۰ - گفتاراندر زادن ویس از مادر:
مورد گیاهیست که خزان ندارد از اینرو میگویند مخصوص اورمزد جاویدان است .مورد بسیار در مراسم زرتشتیان استفاده میشود .در شهرهای سرد گیاهی داریم کاملا شبیه مورد با همان چیدمان به نام شمشاد
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۵۸ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۲ - دادن شهرو ویس را به ویرو و مراد نیافتن هر دو:
بیت 6 اوردن واژه دوده برای پیوند با برادر نشان اگاهی اسعد از خویدودگی است
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۵۰ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۲ - دادن شهرو ویس را به ویرو و مراد نیافتن هر دو:
بیت 4 ناهمسر یعنی نابرابر و این یعنی که این اسعد نیکبخت با نازک بینی معنی واژه ها را در هنگام سرودن می پاییده است .
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۴۳ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۱ - نامه نوشتن دایه نزد شهرو و کس فرستادن شهرو به صلب ویس:
به کام نیکخواهان ! خیلی زیباست و ان ارزو کردنی است بزرگوار انه
شهرارا و شهارا دو نام دختران و دوشیزگان که برای ازادگان در خورند
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۳۵ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۱ - نامه نوشتن دایه نزد شهرو و کس فرستادن شهرو به صلب ویس:
یازنده یعنی متجاوز از حد به در
ناشناس در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۲۸ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۰ - گفتاراندر زادن ویس از مادر:
سرین گور در بیت 44 ستوده شده است و می دانیم به انگلیسی هم zebra butt را داریم و البته انگلیس اش عامیانه ( هامیانه ) و فارسی ان ادیبانه است
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۲۲ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۰ - گفتاراندر زادن ویس از مادر:
واژه افسایی یعنی سحر کردن با کلمات و واژگان
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۲۲ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۰ - گفتاراندر زادن ویس از مادر:
بیت 32 دانایی این مهمرد را به رخ می کشد دو واژه خوشاب و ناب وارون هم هستند ولی تنها کسی می فهمد که پهلوی بداند خوشاب یعنی خیس و تر و تازه به اب و ناب ان نغزی ست که در چیزهای خشک باشد و بی اب ان نیکو باشد .
درود بر این نیکمرد و واژه افسایی اش !
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۱۲ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۰ - گفتاراندر زادن ویس از مادر:
اما از مرد چند اصطلاح هست که به دوستکامی می نویسم
خوشمردی یعنی مردمداری
مهمردی یعنی بزرگ مرد بودن
سرخمرد ، نازک تن و کم نیرو
زادمردی بلند همتی و ازادگی
دیومردی بدکارگی
زبرمرد همان ابرمرد است
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۰۶ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۰ - گفتاراندر زادن ویس از مادر:
بیت بیست ، مرد گمان کنم گیاه مورد باشد که خوشبو است
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۴۱ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۹ - خواستن موبد شهرو را و عهد بستن شهرو با موبد:
بسان یعنی بعنوان
جهان در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۳۸ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۸ - آغاز داستان ویس و رامین:
سپاس امین جان ما صدها واژه به شما بدهکاریم
رادی در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۲۳ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۰ - گفتاراندر زادن ویس از مادر:
به درستی و راستی سوگند خوردند.افراسیاب هم در شاهنامه به روز سپید و شب لاجورد سوگند یاد کرده بود
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۲۱ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۸ - آغاز داستان ویس و رامین:
جهان جان بجایش کلمه ای برایت روشن میکنم که پیشتر کسی انرا ندانسته باشد ، open انگلیسی ،
بند را بن اگر بگیریم مانند ان اوایشی که در لری است با الف منفی می شود یعنی ابن aban ، ب هم به پ تبدیل شده اپن و اوپن شده است ، بند یعنی بسته و ابند یعنی باز ! به دانمارکی هم تلفظ و نگارش به ابن شبیه است ! شکار امشبم بود
ناشناس در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۱۰ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۹ - خواستن موبد شهرو را و عهد بستن شهرو با موبد:
سراسر به معنی همه و تمام است و دارای میان وند الف میباشد مانند دمادم و لبالب
گشسب بانو در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۰۱ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۹ - خواستن موبد شهرو را و عهد بستن شهرو با موبد:
گشی نامی زنانه هم هست برای خانم های لر
محام در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۸ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۹ - خواستن موبد شهرو را و عهد بستن شهرو با موبد:
خوشی هم به معنی شادی و مسرت است و هم عیش و عشرت و گشی هم به معنی خوشی و شادمانی است و هم خرامیدگی
جهان در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۴۶ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۸ - آغاز داستان ویس و رامین:
سپاس سرورم
رخشان در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۴ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۰۷ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۱۱ - نامه نوشتن دایه نزد شهرو و کس فرستادن شهرو به صلب ویس: