علیرضا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۴۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۹۰:
خرقه جایی گرو باده و "دف" در جایی
الله بنده در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
لعلکم تشکرون (ای کاش شکر کنید)
شاکر و شکور از نامهای مبارک الله است منظور از او در متن فوق "هو" است
جسارت بنده را در طولانی کردن کلام عفو کنید
یا نور
الله بنده در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
با سلام و احترام خدمت همه عزیزان بویژه سلام مخصوص خدمت منصور عزیز که سوالی را مطرح فرموده اند پیرامون این بیت که "ما رخ ز شکر افروخته، با موج و بحر آموخته--- زان سان که ماهی را بود دریا و طوفان جان فزا" مطلبی به رسم ادب و احترام تقدیم میگردد:
شکر یکی از متعالی ترین شرابهای الهی است که شما بزرگوار از روی طبع شریفتان شکر را سکر خوانده اید ...
شکر براسی که سکر اهل محبت و ولا است...
شکر شِکر زندگی عاشقانه است
متعالی ترین تعالیم پیامبران الهی و اولیای او را میتوانیم در کلمه نورانی شکر بیابیم ...
شکر بهترین درمان بیماری شرک و دوبینی است
و بهترین داروی رشک و حسد ...
لکن حقیقت را شما با جان پاکتان مشاهده کرده اید و حرف آخر را و پاسخ را در سوال نورانیتان به زبان مبارک رانده اید ... که شکر را سکر میخوانید و مبارک باد بر شما این طبع شیرین و مستانه ...
و اما شعر نور علی نور مولای ما حضرت مولانا:
"گر سیل عالم پر شود هر موج چون اشتر شود --- مرغان آبی را چه غم تا غم خورد مرغ هوا؟" در تاریخ عرفان آمده است که روزی عارفی بزرگ که به گمان نزدیکتر ابراهیم ادهم علیه الرحمه باشد به بلخ آمد و درویشان پاک سیرت به استقبال او آمده که دشت از انبوه دراویش ابلق شده بود ... بزرگ درویشان پیش آمد و به رسم ادب خوشامدی گفت و از ابراهیم خواست به رسم تهفه ی آن سفر شگفت معنوی، ما را پندی ده! ابراهیم فرمود که ای شیخ شما را معاش چگونه است؟ شیخ اندیشید و گفت: چون نعمتی رسد شکر میکنیم و چون نرسد صبر میکنیم! ابراهیم فرمود که عادت سگان بلخ نیز چنین است چون نعمتی رسد شکر کنند و چون نرسد صبر! شیخ پرسید ای ابراهیم تو را چگونه است؟! ابراهیم فرمود: چون نعمتی رسد ایثار کنیم و چون نرسد شکر!!...
عظمت شکر در گفتگوی عارفان بسیار درخشان و مست کننده است ...
شما را ارجاع میدهم به فرمایشات نورانی رابعه هنگامی که سه تن از بزرگان عرفان عصر نزد او آمدند و او آنها را از محبت پرسید و هریک از شکر پاسخی داد و جواب اتم را رابعه فرمود ...
آری رهرو راه شکر، ماهی دریای بلاست و پرنده ی آسمان ولاست
کسی که هر چه بیند از دوست بیند را بلا کجاست که او در عهد الست عشق، بلا را ندا داده است ...
شکر مستی و سکر اهل عشق است که بدان روی سرخ میکنند و دل گرم و قوی میدارند...
"ما رخ ز شکر افروخته با موج و بحر آموخته --- زان سان که ماهی را بود دریا و طوفان جان فزا"
شکر در کلام مولای ما حضرت مولانا مقامی خاص و جایگاهی منیع دارد که شاکر و شکور نام اوست و نام اوست و کلام اوست که فاخر است ...
اما والاترین و بالاترین جلوه ی شکر را در کلام نورانی الله میتوان یافت ... آنجا که خدای صمد مهربانترین میفرماید لعلکم تشکرون (ای کاش شکر میکردید) این شیوه سخن گفتن از صمد مطلق بیانگر عمق خواست الهی از بنده ی محبوب اش است که ای بندگان من ای کاش شکر کنید ... همین لعل را در شکر از زبان الله جویا شوید تا بدانید که مستی این شکر و شکرانه از کجاست و به چه روست ...
در پناه نور و مهربانی ...
ح ا م د در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۳۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷۴:
ضمنا توجه بفرمایید قافیه ی مصراع دوم "شدمی" می باشد و در نتیجه نمی توان دوباره از آن در مصرع چهارم به عنوان قافیه استفاده نمود.
ح ا م د در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۳۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷۴:
شعر به همین صورت که گنجور آورده صحیح است. خیام به هر دلیل نمیخواسته از آرایه ی لف و نشر منظم استفاده کند، و از قضا از نظر من به همین صورت که هست، زیبا تر است.
اکبر حاجبی در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۲۳ دربارهٔ عبید زاکانی » عشاقنامه » بخش ۲۵ - در صفت حال:
سلام.با تایید نظر دهنده اول شاید "غولی است بد خواه" باشد.استنادی برای آن ندارم.
رسته در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۷:
این وزن را کامل مثمن نامیده اند. این همان وزنی است که بعدها هاتف غزل معروفش را در آن وزن سروده است. هم عصران هاتف مثل مشتاق (که خود استاد هاتف بوده است)در این وزن غرل دارد. گفته شده است که قبل از قرن هشتم شعری در این وزن دیده نشده است.
sasan در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۵۸ دربارهٔ عطار » مظهر » بخش ۶ - در آفرینش انسان و مبدأ و معاد او فرماید:
بسیار زیبا بود ا
تمام حقایق هستی در یک شعر
هاشم در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۹۳:
پیرو گفته آقای شهاب لطفا به لیمک زیر مراجعه کنید
پیوند به وبگاه بیرونی
عبد الله در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۷ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۶:
مصراع بیت اول اینه:
بس که بنشسته است تا پر بر تنم پیکان عشق
عبد الله در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۰ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۱:
مصراع دوم بیت اول را اصلاح بفرمایید.
ترسم خدا نکرده درافتی به چاه خویش
ناشناس در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۴۵ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۲:
با سلام و درود
چهار مورد ایراد در برخی کاراکترهای این غزل دیده میشود. لطفا تصحیح بفرمایید
سپاس از همه ی زحمات ارزنده شما
حسین در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۲۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » خان ننه:
سلام. من هر موقع این شعر رو میخوانم از ته دل گریه میکنم چرا که بیاد مادربزرگ هام و پدرم میافتم. خداوند روح همشون رو شاد کنه.
بیاید قدر بزرگترها رو بدانیم و تا آنها رو داریم محترم بشماریم.
محمد رضا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۴۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۶:
با سلام و درود....خواستم بگم که این شعر زیبا با خطی زیبا بر روی سنگ مرمر مزار حافظ حک شده...
شاید بنده در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۲۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۳:
به نظر من اگر کسی می خواهد نیمه خود را پیدا کند به این شعر عمل کند و .....
مسعود .م در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۳۴ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:
درود به همه دوستان
اول اینکه مثلی است معروف (ادب از که آموختی از بی ادبان )
ودر بالا مصداق این ضرب المثل جناب دکتر حامد را میبینیم که
چگونه ادب آموز شده اند و رحمت به آن شیری که ترا خورد
دو دیگر آنکه املای درست سرزمین « آزر » است نه آذر که معنای دیگری دارد
سوم آنکه کوشش مترجم گرامی موجب امتنان است ولی اشتباهات زیاد دارد ای کاش قبل از ترجمه با زبان آزری بیشتر آشنا میشدند
پویا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳:
رعنا فرهان بخش هائی از این غزل را در آهنگ شکر خوش اجرا کرده است.
پیوند به وبگاه بیرونی
ناشناس در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۲ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵۴:
من گوش زبانگ ن نبندم
محمد حکیمی در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۱۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:
بیت چهارم، ساربان درست است. لطفا اصلاح شود.
محمل بدار ای ساربان
ممنون
Khalil در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۱۳ دی ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۳۲ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱: