ر.غ
مترجم انگلیسی - فارسی
ر.غ در ۶ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۱۱ دی ۱۳۹۶، ساعت ۱۳:۳۳ دربارهٔ حکیم نزاری » غزلیات » شمارهٔ ۷۸۴:
با سلام. لطفا نشنود به نشوند تبدیل شود در این مصزاع: تا نشنود از تو نفور و ملول
ر.غ در ۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۳ آذر ۱۳۹۶، ساعت ۲۰:۲۵ دربارهٔ حکیم نزاری » غزلیات » شمارهٔ ۴۷۹:
یا سلام لطفا فطرتت را به فطرتست تغییر دهید
ر.غ در ۶ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۶، ساعت ۱۳:۳۸ دربارهٔ ملکالشعرا بهار » قصاید » شمارهٔ ۶۱ - به شکرانه توشیح قانون اساسی:
با سلام مصراع اول بیت پایانی را تصحیح کنید به این صورت: ارجو کزین
ر.غ در ۶ سال و ۵ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۶، ساعت ۱۹:۵۲ دربارهٔ امیر معزی » قطعات » شمارهٔ ۱۵:
با سلام.منظور از فخر ملک در بیت پایانی، فخرالملک پسر وزیر سلجوقی نظام الملک است که در سال 500 به دست یکی از فدائیان اسماعیلی کشته شد.
ر.غ در ۶ سال و ۷ ماه قبل، سهشنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۶، ساعت ۲۱:۲۶ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۹:
با سلام لطفا تصحیح شود:
زنده دل از چه رو بدن عالم نور میرود
زنده دل از چه رو بدان عالم نور می رود
ر.غ در ۶ سال و ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۶ مهر ۱۳۹۶، ساعت ۲۰:۱۲ دربارهٔ حکیم نزاری » غزلیات » شمارهٔ ۱۵۳:
با سلام مصراع تو امام وقت خود را به یقین اگر ندانی به این صورت هم آمده است: تو اگر امام وقتت نشناختی به تحقیق
ر.غ در ۶ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳ مهر ۱۳۹۶، ساعت ۰۷:۴۸ دربارهٔ قاآنی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۹ - در مدح امیر بی شبیه و عدیل سلیل جلیل خلیل منیع جود و سخا آقاخان متخلص به عطامه ظله فرماید:
با سلام. لطفا تصحیح شود، عطامه ضله به عطا شه مد ظله
ر.غ در ۶ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۳۱ مرداد ۱۳۹۶، ساعت ۱۴:۰۹ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۷:
سلام. این قطعه از ناصر خسرو است و سندش بیت فاریابی است که سروده:
ناصرخسرو نکو گفته که سرسبزی سرو/از کدو ناید مگر در شدت گرما پدید
ر.غ در ۶ سال و ۹ ماه قبل، چهارشنبه ۲۸ تیر ۱۳۹۶، ساعت ۱۲:۲۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۸۹:
سلام. لطفا در مصراع دوم بیت سوم اصلاح شود: رسیدی به یار