گنجور

حاشیه‌گذاری‌های س ش

س ش 🌐


س ش در ‫۵ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۳۷ دربارهٔ جامی » دیوان اشعار » خاتمة الحیات » غزلیات » شمارهٔ ۴:

ساقیا یک جرعه ی دیگر ببخش    درست تر است... خط ۴ 

 

س ش در ‫۵ ماه قبل، شنبه ۱۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۳۰ دربارهٔ جامی » دیوان اشعار » خاتمة الحیات » غزلیات » شمارهٔ ۲:

سگان تو را بنده ی کمترین     در خط ۸ از غزل شماره ی ۲  بنظر کاملتر و درست می باشد...

 

س ش در ‫۳ سال قبل، جمعه ۳ اردیبهشت ۱۴۰۰، ساعت ۰۲:۰۵ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۱۳:

در مصراع دوم از بیت اول:
دیده ی ما درست تر بنظر می رسد...

 

س ش در ‫۳ سال قبل، چهارشنبه ۱ اردیبهشت ۱۴۰۰، ساعت ۰۸:۱۹ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » قطعات » شمارهٔ ۵ - هشت شاعر در عرب و عجم:

در مصراع نخست از بیت آخر واژه ی حقیقتی غلط است و باید بشکل حقیقی نوشته شود...

 

س ش در ‫۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سه‌شنبه ۳ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۲۳:۲۱ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۸ - آغاز داستان ویس و رامین:

این شعر با دستکاری های زیاد آورده شده و جای ترمیم و اصلاح دارد
برای نمونه بیت چهارم باید حذف شود چون تکراری ست.
در بیت سوم مر او را اشتباهی بشکل مورا درج شده...

 

س ش در ‫۳ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۵ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۲۱:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱:

آن دل که شد او قابل انوار خدا
پر می شده جان او ز اسرار خدا
زنهار تن مرا چو شمع تنها مشمر
کو جمله نمک شد به نمکزار خدا

 

س ش در ‫۳ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۴۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۳:

حرف و پیش از نه باید اضافه شود در مصرع اول...

 

س ش در ‫۳ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۴۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۳:

حق با دوست ناشناس است...
می باید حرف و پیش از نه در مصرع اول اضافه شود تا هجای شعری برقرار شود. بنابراین با گفتار نعیما مخالفم.

 

س ش در ‫۴ سال قبل، دوشنبه ۱ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۲۲:۱۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳۸:

واژه ی میزن در متن دستور زبان پارسی باید بشکل دیگری یعنی: می زن نوشته شود.
می (علامت ویژه برای زمان حال ساده است و همیشه باید جدا از مصدر فعل نوشته شود...)

 

س ش در ‫۴ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۲۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۸۰:

در مصرع دوم جانداری باید تبدیل شود به جان داری
ً

 

س ش در ‫۴ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۱۸ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۴۵ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹ - انتحار تدریجی:

ز بلبل ِ چمن طبع شهریار افسوس
که از خزان گلشن شور نغمه خوانی نیست
واژه ی گلشن همانطور که آمده درست است... فقط باید حرف اضافه ی از به در تبدیل شود ، به شکل زیر:
که در خزانِ گلشن شورِ ِ نغمه خوانی نیست.

 

س ش در ‫۴ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۲ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۰:۰۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷:

کز آتش خود بسوخته صد خارا را
12 هجا به این شکل تامین می شود...

 

س ش در ‫۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۶ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۳۱ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۶:

مصرع آخر
آسان تر است باید آسان تراست باشد...

 

س ش در ‫۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۶ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۲۱ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۲:

در مصرع آخر
تو به باید توبه بشود

 

س ش در ‫۴ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۵۵ دربارهٔ ازرقی هروی » رباعیات » شمارهٔ ۴:

این مصراع از بیت آخر را به این شکل باید نوشت:
در روز ز دست توبه شب باید جست

 

س ش در ‫۴ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۴۰ دربارهٔ عبدالقادر گیلانی » غزلیات » شمارهٔ ۷۱ - دل پرغم:

بنظر می رسد در مصرع آخر از بیت اول این شکل درست باشد:
با بلا خوش بودی و در غم قرار می داشتی

 

س ش در ‫۶ سال قبل، پنجشنبه ۳۰ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۳۷ دربارهٔ حافظ » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳:

گفتم سخن تو گفت حافظ !.. گفتا:
'"شادی همه لطیفه گویان صلوات"

 

س ش در ‫۶ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۶، ساعت ۰۸:۵۰ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۹:

مصرع چهارم از لحاظ وزن دچار سکته است! با نظر براتعلی موافقم..! شاید آنرا به این شکل می باید ترمیم کرد:
زنهار مباد تا که گزندی رسدت

 

س ش در ‫۶ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۹ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۴:۱۵ دربارهٔ فرخی سیستانی » دیوان اشعار » رباعیات » شمارهٔ ۳:

گر جان منست باید اگر جان منست... بوده باشد.

 

س ش در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۶، ساعت ۰۹:۱۲ دربارهٔ وطواط » رباعیات » شمارهٔ ۲۳ - در تغزل:

"عنبر شکستن" بشکل "عنبر شکنش" درست تر می باشد!"

 

۱
۲
sunny dark_mode