گنجور

تا به حال ۶ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

براتعلی اسدی در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهار شنبه ۴ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۴۵ نوشته:

مصرع چهارم به نظرم این بوده
زنهار مبادا که به یارم گزندی رسدت

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
فریبا در ‫۵ سال و ۶ ماه قبل، یک شنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۳ نوشته:

نه آقای اسدی .شعر هیچ ایرادی نداره و از لحاظ وزن و قافیه صحیحه.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
س ش در ‫۴ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۶، ساعت ۰۸:۵۰ نوشته:

مصرع چهارم از لحاظ وزن دچار سکته است! با نظر براتعلی موافقم..! شاید آنرا به این شکل می باید ترمیم کرد:
زنهار مباد تا که گزندی رسدت

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
ساعد زینلی در ‫۳ سال و ۳ ماه قبل، یک شنبه ۲۱ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۰۷:۳۲ نوشته:

سلام
منم فک می کنم در مصرع چهارم اصلاح نیاز دارد پیشنهاد میکنم این مصراع را اینجوری بخوانیم
زنهار مبادا که ز عشاق گزندی رسدت

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
آرش غنی زاده در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، دو شنبه ۲۵ شهریور ۱۳۹۸، ساعت ۰۹:۴۰ نوشته:

وزن مصرع چهارم کاملا درست است . همه ی چهار مصرع دوازده سیلاب هستند .

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
به حرم رهم ندادن که برون در چه کردی در ‫۲ ماه قبل، جمعه ۹ مهر ۱۴۰۰، ساعت ۲۳:۱۹ نوشته:

در بیت سوم اشاره به این آیه داره

مَن طَلَبَنی ، وَجَدَنی وَ مَن وَجَدَنی ، عَرَفَنی

وَ مَن عَرَفَنی ، اَحَبَّنی وَ مَن اَحَبَّنی ، عَشَقنَی

وَ مَن عَشَقتَنی ، عَشَقتَهُ وَ مَن عَشَقتَهُ ، قَتَلتَهُ

وَ مَن قَتَلتَهُ ، فَعَلّی دیَتَهَ وَ مَن عَلَیّ دیَتَهُ

فاَنَا دیَتَهُ. 

همانطور که عراقی میگه ، به کدام مذهب است این به کدام ملت است این که کشند. عاشقی را که تو عاشقم چرایی

 

 

 

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.