ای ملک طراوت به تو زیبنده و لایق
روی تو و گلبرگ طری هر دو مطابق
از طرّه ی تو بوی برد عنبر سارا
وز چهره ی تو رنگ برد برگ شقایق
وصف سر مویی ز میان تو نکردیم
چندانکه نمودیم بسی فکر دقایق
هر تیر که ابروی کمان تو بپیوست
بگشای و بزن بر هدف سینه ی عاشق
زاهد که جز ابروی تو اش قبله ی رازیست
بیچاره نکرده است یکی سجده ی لایق
خواهی که کنی دست بکش در کمر دوست
ای دوست بکش دست تعلُّق ز علایق
تا رنج تو اندر طلب راه مجاز است
کی راه دهندت به سر گنج حقایق
درد دلم از پیر خرابات بپرسید
زیرا که طبیب است درین مسئله حاذق
گر ابن حسامت به سر کوی مغان خواند
تا سر نکشی از سخن مرشد صادق
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به توصیف زیبایی و جذابیت معشوق پرداخته است. شاعر به زیبایی چهره و ابروهای معشوق اشاره میکند و آن را به گل و عطرهای خوشبو تشبیه میکند. او از عمق عشق و دلتنگیاش برای معشوق سخن میگوید و میخواهد که به جای وابستگیهای دنیاوی، دست از تعلقات بکشد. در نهایت، شاعر به دنبال راهی برای رسیدن به حقیقت و رفع درد دلش از طریق تجربه و خرد است. او به دوستی با زاهد و مشایخ اشاره میکند و نقش آنها را در هدایت به سوی حقیقت میستاید.
هوش مصنوعی: ای زیبایی و طراوت، تو شایسته و شایستهاید، هم چهرهات و هم گلبرگ تازهات به زیبایی یکدیگر میخورند.
هوش مصنوعی: از موهای تو بوی خوشی شبیه عطر مشک سارا میآید و از چهرهات رنگی مانند گل شقایق وجود دارد.
هوش مصنوعی: ما دربارهٔ زیبایی و جذابیت تو به اندازه سر مویی نوشتهایم، در حالی که به زوایای عمیق و دقیق آن بسیار فکر کردهایم.
هوش مصنوعی: هر بار که ابروی زیبا و کمانمانند تو به هم میپیوندد، آن را باز کن و به دل عاشق هدف بزن.
هوش مصنوعی: پارسا و زاهدی که تنها به ابروی تو توجه دارد، از آنچه که با ارزش است بیخبر مانده و نتوانسته است سجدهای شایسته و مناسب انجام دهد.
هوش مصنوعی: اگر میخواهی با دوستت نزدیکتر شوی، باید کمربند محبت را بچسبی و از وابستگیها و دلبستگیهای دنیوی دست بکشی.
هوش مصنوعی: تا زمانی که در تلاش و رنج برای رسیدن به حقیقت هستی، فقط مجازات و سختیها را تجربه میکنی و نمیتوانی به گنج واقعی و حقیقت دست یابی.
هوش مصنوعی: درد دل من را از پیر خراناب بپرس؛ او در این زمینه تجربه و مهارت دارد و مانند یک پزشک عمل میکند.
هوش مصنوعی: اگر ابوالحسن حسام در کنار کوی میفروشان آواز دهد، تا زمانی که از سخنان مرشد راستین خود دور نشوی، نباید به آنجا بروی.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
ای یافته اسلام به اقبال تو رونق
اعدای تو بر باطل و احباب تو بر حق
سعد فلک و مَحمِدَتِ خلق زمین است
از کنیت تو مُنشعِب از نام تو مُشتق
آنی تو که هر چند بجویند نیابند
[...]
بنشست بجای پدر آن خواجه مطلق
و او از برآمد زفلک قد رجع الحق
آراسته شد صدر بصد حشمت و تمکین
وافروخته شد شرع بصد زینت و رونق
ای باهمه دلها چو روان گشته موافق
[...]
گر نسبت خرقه نبرد شیخ به صادق
نی شیخ بود زرق فروشیست منافق
و نیز به نسبت ببرد دلق مرقع
سودش نبود گر نبود عاشق صادق
بر خرقه ی تسلیم زن از سوزن اخلاص
[...]
لعل لب دلدار شرابیست فرحبخش
در میکده عشق
شمیم باغ بهشتست یا نسیم عراق
که گشت زنده ز انفاس او دل مشتاق
برون ز خامه که او هم زبان بود ما را
که دستگیر تواند شد از سر اشفاق
ترا بقتل احبّا مؤاخذت نکنند
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.