گنجور

حاشیه‌ها

حسین در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۰۷:۵۰ دربارهٔ وحشی بافقی » گزیدهٔ اشعار » ترجیعات » ترجیع بند - ما گوشه نشینان خرابات الستیم:

با سلام
زیبا بود
این مصرع اشتباه تایپی شده ظاهرا:
کز بخل خسیسی شوم ، از حرص لیمی
باید بشود.................، از حرص لئیمی

 

امیر محمود در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۰۷:۱۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۴:

با سلام
به نظر بنده این شعر را میتوان زیباترین شعر شاعر دلها، حافظ شیرازی، دانست. من بر این اعتقادم که این شعر از اعماق دل بر آمده و لاجرم بر دل خواننده مینشیند.
هر مصراع این شعر زیبا توصیفی از یک برهه عاشقی است. سوز عاشقی در بیت بیت این اثر پیدا و آشکار است.
بارها تلاش کردم تا بیتی را به عنوان بیت زیباتر یا پرمعناتر از دیگران جدا کنم ولی همه ابیات این شرح عاشقی در اوج زیبایی و معنا هستند.

 

حسین در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۰۳:۵۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۷۴:

سو الخیاط:
اشاره به مثل خدا در قرآن آیه ی 40 سوره ی اعراف
إِنَّ الَّذِینَ کَذَّبُواْ بِآیَاتِنَا وَاسْتَکْبَرُواْ عَنْهَا لاَ تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاء وَلاَ یَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّی یَلِجَ الْجَمَلُ فِی سَمِّ الْخِیَاطِ وَکَذَلِکَ نَجْزِی الْمُجْرِمِینَ
همانا کسانی که آیات ما را تکذیب کرده و در برابر آنها تکبّر ورزیده اند، درهای آسمان بر روی آنان گشوده نمی شود، و به بهشت در نمی آیند مگر اینکه شتر در سوراخ سوزن داخل شود. و مجرمان را اینگونه کیفر می دهیم.

 

ناشناس در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۵۷ دربارهٔ رضی‌الدین آرتیمانی » رباعیات » رباعی شماره ۶۰:

بیت اول این رباعی، در وزن رباع نیست.

 

امیر ایرانی در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۲۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۳۰:

سلام
انوار بهشتی به قبرش بباره. به نظر من بزرگانی همچون مولانا اعجازن گویی از جنس انسان نیستن بلکه بسی فراترن

 

انصاری در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۵۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰۷:

لطفلا مشخصات دقیق کتاب مولانا که ای نشعر دران است را بنویسید چوا شماره غزل که ذکرشده در کلیات شمس نبود واصولا شماره غزل ها از 2000کمتر بود .باتشکر فراوان
---
کلیات دیوان شمس تبریزی انتشارات امیر کبیر چاپ اول1336دوم1341سوم1345
چهارم1351پنجم1354
غزلیات و قصائد دیوان شمس 3365

 

نام؟ در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۳۸ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۴:

ایا در بیت اخر مصرع اول کلمه ای جا افتاده؟ شاید "گر" از اول بیت؟

 

محمدجواد در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۰۰ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷ - شاهد گمراه:

فکر کنم مصرع اول بیت اول به جای "رویی" باید "روی" باشد.

 

اردشیر در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۵۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۷:

دوستان سلام ، به نظر حقیر ، با توجه به تعبیر ادمی از خم می ، و سر انجام ان که به خاک بازگشتن است ، همان سر در گل درست است ،

 

محمدجواد در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۴۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۰ - خون سیاووش:

بنده هم فکر میکنم "دوشینه" صحیح باشد.
علاوه بر این فکر میکنم در مصرع اول بیت پنجم، "را" اضافی باشد.

 

سلمان در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۲۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۵:

ظاهرآ این پا نویس ها باز بینی نمیشوند برای همین جفنگیاتی که از دو سه سال پیش نوشته شده همچنان روی این صفحه وجود دارند

 

معصومه در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۱۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۶ - داغ لاله:

منم یه همچین عشقی داشتم ولی متاسفانه معشوقم مثل شهریار مهربون و احساساتی نبود

 

معصومه در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۰۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰ - بر سر خاک ایرج:

خیلی لذت بردم

 

شارح در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۴۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۲:

ای خرم سان دیده بیا خرممان باش
خویشتن رابیارای وچون هور،عیان باش
دست گیر ساغر ساقی بهر دلدار
مخفی مشو،آ به پیشم،شمع روان باش
هرگز نتوان دیدن پیری خرم دلبر
غم را بزدای و ماه خمان باش
درسیر وسفر عالم حب ار تودویدی
مارا نظری کن وسویم تو دوان باش
سلطان سلیمان خان عثمانی چو دیدش
رسوا بشد ای عالم عشق،تونهان باش
[زان باده که درمیکده ی عشق فروشند
مارادوسه ساغر بده وگورمضان باش]
جندی اوز اربسراید سرودی برعاشق
ای تنگنظر ار نتوانستی تحمل،توزبان باش

 

شارح در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۳۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۲:

شعری نیز ازشخصیتی مجهول الإسم وجود دارد که این بیت[زان باده که درمیکده ی عشق فروشند...]درآن است؛بااین مطلع:ای خرم سان دیده بیا خرممان باش
خویشتن رابیارای وچون هور،عیان باش

 

یونس در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۴۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۵ - روان شدن خواجه به سوی ده:

ده مرو ده مرد را ابله کند عقل را بی نور و بی رونق کند
البته که سخن بسیار بجا و پسندیده ای است ولی باید قبول کرد که ده 50 سال پیش هم با دهات امروزی خیلی فرق داره چرا که هم اکنون عصر ارتباطاته و هر خبری که تو دنیا باشه دیگه روستایی و شهری نمیشناسه و بدست همه میرسه (جز عده ای که کلاً تو این فازها نیستن) فارغ از اینکه در ایران اینترنت و ماهواره در چه شرایطی هست که اون موضوعی دیگه س

 

فریدون در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۲۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۹۵ - گفتن شیطان قریش را کی به جنگ احمد آیید کی من یاریها کنم وقبیلهٔ خود را بیاری خوانم و وقت ملاقات صفین گریختن:

بیت 31
بین جنبیکم لکم اعدی عدو
این بیت عربی است و از گفتار پیامبر اسلام است.

 

مائده در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۰۹:۱۶ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۲۶ - برف و بوستان:

سپیدم زان سبب کردند درب
که در شعر کردن نوشته شده.لطفا تصحیح بفرمایید

 

عباسی-فسا @abbasi۲۱۵۳ در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۰۸:۳۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۶۱:

مصرع سوم به این شکل صحیح می باشد:
گفتم به تکلف دو سه روزی بنشین
سپاسگزارم

 

شبرو در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۰۷:۲۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴:

شبیه غزل های سعدی شده است.

 

۱
۴۱۳۰
۴۱۳۱
۴۱۳۲
۴۱۳۳
۴۱۳۴
۵۰۵۲
sunny dark_mode