پویان ساعدی در ۱ سال قبل، جمعه ۳ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۳۳ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتیها » دوبیتی شمارهٔ ۱۲۱:
درود. استاد شجریان در یک کنسرت دیگر (سلیمانیه عراق) نیز این دوبیتی را با صدای بم و با هوای منحصربهفرد خواندهاند. روح باباطاهر و شجریان شاد.
احمد خرمآبادیزاد در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۳:۴۷ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۲ - باز گشتن شاه موبد از کهستان به خراسان:
در مصرع دوم بیت 56 واژه "پول" همان واژه امروزی "پُل" میباشد، که در پهلوی "پوهل" (puhl) گفته میشده است (واژهنامۀ پهلوی به انگلیسی مکنزی، سال 1986 میلادی).
قاف کافه در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۵:
ترجمهء مترجم گوگل:
هر تعریف و تمجیدی از او می کرد، از حرف هایش بیزاری می جستم
روح از ملاقات با اتصال از دست رفته ناامید می شود
هنگامی که اعمال خود را در کتاب غیب می خواند
احسان مولا وقتی نفسش را بیرون داد روحی را برگرداند
به او نوشیدنی دادم و وضعیت او را تعریف کردم
روح من از برخوردهای گذشته منزجر است
آن وقت وقتی به دریافت آن فکر می کنی گذشته را نمی بینی
عشق سنگین در وجدانم ناپدید شد
روحم به خاطر بارش سنگین است
به همین ترتیب، امروز نیروی کار سنگین تر است
من او را به تباهی کشاندم و سختی هایش کمکی به او نکرد
با این حال سیده به او لطف داشت
همانا جان من طلوع کرد و ویرانه هایش فرود آمد
سید مولا عزیز در امور خود کامل است
شمس الدین مالک امیدهایش را برآورده کرد
خداوند روح من را در حالی که در آن حالت بود ملاقات کرد
از زمانی که او را گرامی داشته است، هرگز ذلت او را ندیده است
با جامه ای که با شور بافته شده بود از تبریز آمده بود
صبح روحم سیر شد لباس زیرش را درآورد
روح با غرور گفت: ما لطف او را برگزیده ایم
سپس پس از مدتی به مقاله ای که دریافت کرده بود حسادت می کرد
فرهود در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۳۳ در پاسخ به رضا ساقی دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵۷:
نافه آهوی ختن، گره یا غدهای است سیاه رنگ که در صحرا میافتد و آنرا جمعآوری میکردهاند و میفروختهاند و خریدار آن را باز میکرده است که به این باز کردن، نافهگشایی میگویند.
از این سبب آنرا به گره زلف تشبیه کردهاند که سیاهرنگ است و نیز درشت است. زلفی که انبوه باشد و بافته شود گرههای درشتی میسازد شبیه نافه آهو.
زهرا فکوری در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۴۵ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۵۷:
سلام و درود؛
لطف کنید و خوانش این قصیده رو به اشتراک بذارید،
با سپاس
احمد خرمآبادیزاد در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۵۵ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۲ - باز گشتن شاه موبد از کهستان به خراسان:
چهار بیت نخست این بخش به روشنی میگوید که واژه "خوراسان" ریشه پهلوی دارد؛ "خور" به معنی "خورشید"، "آسَد" به معنی "آید" و "آسان" به معنی "آیان". نوشتن واژه "خراسان" به شکل "خوراسان"، در مصرع دوم از بیت شماره 2، برای خواننده تلنگری است در درک ریشه این واژه.
گفتنی است که ابوعلی عثمانی نیز واژه "آسد" را به معنی "آید" به کار برده است.
شهناز ولی پور هفشجانی در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۳:۲۲ دربارهٔ سعدی » مواعظ » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۵ - در وصف بهار:
غالباً این واژه اسرار با فتحه الف خوانده میشود جمع سر به معنی رازها، حال آنکه به نظر میرسد با کسره باشد و مصدر از سر به معنای رازگویی و نجوا کردن، صحبت کردن بسیار آرام و در گوشی و منظور این است که تسبیح کوه و دریا و درختان و تمام اجزای طبیعت نجوایی پنهانی است که تنها گوش صاحبدلان آن را میشنوند.
حمیدرضا در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۱:۵۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۶:
به نظر میرسد مصرع اوَل این بیت درمصرع اوّل این بیت حافظ تأثیرگذار بوده است:
حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵ » ای صاحب کرامت شکرانهٔ سلامت ...
به نقل شرح صوتی دکتر محمدرضا ضیاء بر غزل حافظ
حمیدرضا در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۱:۵۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:
مصرع اوّل این بیت یادآور مصرع اوّل این بیت سعدی است:
سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۶ » ای ماهِ سرو قامت، شکرانهٔ ...
به نقل از شرح صوتی دکتر محمدرضا ضیاء
یوسف شیردلپور در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۷:۵۵ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتیها » دوبیتی شمارهٔ ۳۶۳:
اجرا خصوصی استادان محمد موسوی وشجریان زندان فراق بی نهایییییییت دلنشین ورویایی 💐💐💚💚
امید جان در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۷:۳۵ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هفتم در تأثیر تربیت » حکایت شمارهٔ ۱۲:
با تشکر فراوان از Nima.Mmmm گرامی
امیر حسین استاد در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۶:۵۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۶۴ - خدو انداختن خصم در روی امیر المؤمنین علی کرم الله وجهه و انداختن امیرالمؤمنین علی شمشیر از دست:
این شعر بی نظیر از حضرت مولانا، نشان دهنده عشق اهل سنت به حضرت علی نیز هست.
پویان ساعدی در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۱:۵۲ دربارهٔ فایز » ترانههای فایز بر اساس نسخهای دیگر » بخش دوم دوبیتیها » شمارهٔ ۵۶:
این شعرِ زیبا رو در نِیمهخوانیهای جنوب ایران شنیدم. مخصوصاً با ریتم و هوای بوشهری که جای خودش رو داره. درود بر مردم پاک و خونگرم جنوب.
Mohammad Mohammad Yousefi در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۱:۴۶ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۲۷:
این شعر برای عرفی شیرازی است نه وحشی بافقی
رضا از کرمان در ۱ سال قبل، پنجشنبه ۲ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۱:۱۳ در پاسخ به Mahmood Shams دربارهٔ ایرج میرزا » مثنویها » عارف نامه » بخش ۵:
درود بی پایان به شما
دوست گرامی ضمن سپاس از شعور بالای اجتماعی حضرتعالی از مصاحب با شما بسیار خرسندم وبه نوبه خود قدر دان بانیان محترم این سایت که با تقبل زحمت باعث تداوم این فضای تبادل نظر ادبی گردیده اند، برایشان آرزوی توفیق دارم .
شک نیست با عنایت به گستره وسیع موضوعی شعر ونثر ادبی میتوان طبقه بندی به همان گستردگی برای شعر وبالطبع آن ادبا وشاعران قایل شد اشعار را میتوان بر اساس موضوع نه قالب ظاهری آن که مقصود ادب شناسان است در حوزه های مختلف: اجتماعی،اخلاقی،کودکان،غنایی،عرفانی ،عاشقانه،هزل وهجو،مدح،سیاسی،حماسی،دینی و.....بررسی و نقد کرد وبا عنایت به اختلاف سلیقه افراد متشکل یک جامعه ، علاقمندی افراد مختلف به هریک از موضوعات فوق الاشاره امری بدیهی است وبا یک نگرش دموکراتیک کاملا قابل درک میباشد.جدا از گلایه شما از مدیران سایت در حذف انتخابی حاشیه ها که بنده نیز چون شما مبتلابه بوده ام یکی از دستاوردهای مهم این سایت علاوه بر گسترش وارتقا، دانش ادبی ،ایجاد فضای باز تبادل نظر و تمرین تحمل دگر اندیشان است که خود به نوعی بزرگترین خدمت به ادب پارسی است که به ایشان دست مریزاد میگویم "آنقدر کز تو دلی چند بود شاد بس است"
ولیکن باید دانست که در هنگام نقد وتفسیر شعر بعضا به اجبار در حاشیه نویسی باید به حاشیه رفت وپای موضوعاتی غیر ادبی همچون تاریخی،علمی و....به میان آورده شودتا در تفهیم مقصود شاعر به یاری مفسر آید که در اینجاست که تحمل جمعی ومثبت اندیشی را می طلبد
مرد مصاف در همه جا یافت میشود
هیچ عرصه مرد تحمل ندیده ام
ودر پایان از دوستانی که به علت عدم تحمل اندیشه دیگران بعضا از کلمات تحقیر وتوهین آمیز، استفاده وفضای سایت را مسموم میکنند استدعا دارم این پند صایب را از بنده بپذیرند
گذشت عمر ونکردی کلام خود را نرم
ترا چه حاصل از این آسیای دندان است
شاد وسربلند باشید
Mahmood Shams در ۱ سال قبل، چهارشنبه ۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۲۲ در پاسخ به رضا از کرمان دربارهٔ ایرج میرزا » مثنویها » عارف نامه » بخش ۵:
با سلام و درود
و عرض ارادت خدمت شما دوست گرامی و بزرگوار
بله چندین بار سایت محترم گنجور نظرات بنده و دیگران
بخاطر بحث های اجتماعی و سیاسی حذف کرده ، با فرمایش شما موافقم البته نه ذیل هر شعر و صفحه ای از سایت ، در اشعاری که شاعران سیاسی یا نقد اجتماعی سروده اند ، مثل همین صفحه و همین شعر جناب ایرج میرزا ما هم باید اجازه نقد و اظهار نظر داشته باشیم و هر شخصی محترمانه بدون بی ادبی و توهین ( دشنام و ناسزا ) نظر خود را بیان کند و پاسخ بگیرد و در این صفحات و ذیل این اشعار ، ای کاش خط قرمز سایت توهین و ناسزا به حاشیه نویسان یا شاعر یا افراد سیاسی باشد ،
سپاس بیکران از شما و دوستان گرامی و عوامل سایت عالی گنجور
Iliya در ۱ سال قبل، چهارشنبه ۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۱۲ در پاسخ به امیررضا دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۲۴:
سلام در حد سواد خودم بگم که منظور این هست که اگر وقت مرگم برسه با خوشحالی روحم بدنم رو ترک میکنه و اگه دوباره برگشتم سمت بدنم (خواستم به زندگی برگردم) انشاءالله که پام بشکنه
حمیدرضا در ۱ سال قبل، چهارشنبه ۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۳۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۰:
مصرع اوّل این بیت را حافظ تقریباً بعینه نقل کرده است:
حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴ » جز این قَدَر نتوان گفت در ...
گلی اشرف مدرس در ۱ سال قبل، چهارشنبه ۱ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۲۹ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۴۶ - ختم کتاب به نام شروانشاه:
مصراع اول بیت ۳۱ به این شکل درست است:
مشمار عدوی خویش را خُرد
فرهود در ۱ سال قبل، جمعه ۳ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۴۸ دربارهٔ عطار » پندنامه » بخش ۳۶ - در بیان چار چیز که از خطاهاست: