گنجور

حکایت شمارهٔ ۱۹

 
سعدی
سعدی » گلستان » باب دوم در اخلاق درویشان
 

کاروانی در زمین یونان بزدند و نعمت بی قیاس ببردند.

بازرگانان گریه و زاری کردند و خدا و پیمبر شفیع آوردند و فایده نبود:

چو پیروز شد دزد تیره روان

چه غم دارد از گریه کاروان

لقمان حکیم اندر آن کاروان بود.

یکی گفتش از کاروانیان: مگر اینان را نصیحتی کنی و موعظه‌ای گویی تا طرفی از مال ما دست بدارند که دریغ باشد چندین نعمت که ضایع شود.

گفت: دریغ کلمه حکمت با ایشان گفتن:

آهنی را که موریانه بخورد

نتوان برد از او به صیقل زنگ

با سیه دل چه سود گفتن وعظ

نرود میخ آهنین در سنگ

همانا که جرم از طرف ماست:

به روزگار سلامت شکستگان دریاب

که جبر خاطر مسکین بلا بگرداند

چو سائل از تو به زاری طلب کند چیزی

بده وگرنه ستمگر به زور بستاند

 


🖰 با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

🖐 شماره‌گذاری ابیات | منبع اولیه: ویکی‌نبشه | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

خسرو شکیبایی » 12 حکایت از گلستان سعدی » کاروانی در زمین یونان بزدند و نعمت بی قیاس ببردند...

🎜 معرفی آهنگهای دیگری که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

تصاویر مرتبط در گنجینهٔ گنجور

گلستان به خط شکستهٔ خوانا و زیبا تحریر شده در دارالخلافهٔ طهران » تصویر ۴۶ کلیات شیخ سعدی علیه الرحمه » تصویر ۷۴ کلیات سعدی نسخهٔ ۱۰۳۴ هجری قمری » تصویر ۱۱۷ گلستان سعدی نسخهٔ کتابخانهٔ دیجیتال دانشگاه کمبریج » تصویر ۹۲ گلستان سعدی به خط میرزا محمد حسین شیرازی سال ۱۲۷۱ هجری قمری » تصویر ۱۰۰ گلستان سعدی به خط محمد محمود لاری به سال ۱۰۱۱ هجری قمری » تصویر ۱۱۲ گلستان سعدی به خط کاتب سلطانی میر علی حسینی » تصویر ۸۴ گلستان به همراه بوستان در حاشیه » تصویر ۸۴ گلستان سعدی خوشنویسی شده و مذهب » تصویر ۱۲۱ گلستان به خط توسط عبداللطیف شروانى سال ۹۷۱ هجری قمری » تصویر ۹۶ گلستان با بوستان در حاشیهٔ به خط محمدرضا تبریزی سنهٔ ۹۸۰ هجری قمری » تصویر ۱۱۶ کلیات سعدی مذهب و مصور نسخه‌برداری شده توسط عبدالله بن شیخ مرشد الکاتب در قرن دهم هجری » تصویر ۹۰ گلستان بایسنقری موزهٔ چستر بیتی کتابت به سال ۸۳۰ هجری قمری » تصویر ۳۵ به روزگار سلامت،شکستگان دریابکه جبر خاطر مسکین، بلا بگرداند

📷 پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، 📖 راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۹ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

ناشناس نوشته:

کسی که طعم زبان عسل نمی فهمد
تو هرچه هم که بخوانی غزل نمی فهمد

حکایت نرود میخ آهنین در سنگ
نگو به سنگ که ضرب المثل نمی فهمد

کسی که صنعت شبیح را نمی داند
رکوع ماه و طواف زحل نمی فهمد

میان آینه و آب و شانه و گیسو
لطیفه ایست که آنرا کچل نمی فهمد

حدیث شعر به پایان نمی رسد ،‌اما
هزار حیف که این را اجل نمی فهمد

👆☹

امین کیخا نوشته:

اگر من در ادب اموزی نوجوانان سنجه بودم ، فرمان می دادم که نوشتار سعدی را خانی و بن مایه اموزه ها کنند . امرزیده باد سعدی شیرین سخن ! که هر چه برخوانی روان تر از او نیست که نیست .

👆☹

سمیرا نوشته:

کسی که صنعت تشبیه را نمی داند
رکوع ماه و طواف زحل نمی فهمد

👆☹

فروغ خسروی نوشته:

شعر زیبا و دلنشین “کسی که زبان عسل نمی فهمد” از شاعر خوش قلم سید مرتضی کرامتی است.

👆☹

داریوش ابونصری نوشته:

موریانه در این سروده به معنای زنگار و یا مورانه است نه حشرهء موریانه که میشناسیم.

👆☹

داریوش ابونصری نوشته:

موریانه در این سروده به چمارِ زنگار و مورانه است نه حشره موریانه که میشناسیم.

👆☹

محمد مهدی نوشته:

آهنی را که موریانه بخورد
نتوان برد “ازو” (از او) به صیقل زنگ

👆☹

سجاد نوشته:

همگی فوقالعاده نظر داده اید .
از کامران کسرایی هم بابت نظرش فوق العاده ممنونم.
خداخیرتون بده .

👆☹

ابراهیم سالاری نوشته:

با سلام در مصرع « که جبر خاطر مسکین بلا بگرداند» جبر را در قدیم بستن استخوان برای بهبود آن می گفتند و در این مصرع مراذ از جبر خاطر مسکین التیام آلام مسکینان می باشد.

👆☹

گنجور را در اینستاگرام دنبال کنید.