صنما از آنچ خوردی بهل اندکی به ما ده
غم تو به توی ما را تو به جرعهای صفا ده
که غم تو خورد ما را چه خراب کرد ما را
به شراب شادی افزا غم و غصه را سزا ده
ز شراب آسمانی که خدا دهد نهانی
بنهان ز دست خصمان تو به دست آشنا ده
بنشان تو جنگها را بنواز چنگها را
ز عراق و از سپاهان تو به چنگ ما نوا ده
سر خم چو برگشایی دو هزار مست تشنه
قدح و کدو بیارند که مرا ده و مرا ده
صنما ببین خزان را بنگر برهنگان را
ز شراب همچو اطلس به برهنگان قبا ده
به نظاره جوانان بنشستهاند پیران
به می جوان تازه دو سه پیر را عصا ده
به صلاح دین به زاری برسی که شهریاری
ملک و شراب داری ز شراب جان عطا ده
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به نوعی درخواست از محبوب یا خداوند است که با بخشیدن شادی و آرامش، غم و اندوه را از دل شاعر دور کند. شاعر از محبوب میخواهد که با نوشاندن شراب خوشی، به او و دیگران آرامش و سروری عطا کند و خزان و برهنگی را در زندگی کنار بگذارد. او به زیباییهای جوانی و خوشیها اشاره میکند و تأکید میکند که باید به جای اندوه، به شادی و عشق پرداخت. در نهایت، شاعر آرزو دارد که با اصلاح امور و بخشیدن خوشی، زندگی بهتری برای خود و دیگران رقم بزند.
هوش مصنوعی: ای محبوب، از آنچه که نوشیدی، کمی از آن را به ما هم بده. غم و اندوه تو را به ما منتقل نکن، بلکه با یک جرعه از صفایت ما را شاد کن.
هوش مصنوعی: غم تو ما را از پا درآورد و به شدت آسیب زد. حالا با نوشیدن شراب شادی، باید به غم و اندوه خود پایان دهیم.
هوش مصنوعی: از شرابی که خداوند بهطور پنهانی میبخشد، آن را از دست دشمنان پنهان کن و به دوستان نزدیک بده.
هوش مصنوعی: بنشین و جنگها را متوقف کن، به جای آن به نواختن چنگ بپرداز. از سرزمین عراق و سپاهان، به ما آهنگ زیبایی بده.
هوش مصنوعی: اگر سر خود را خم کنی و برگردانی، دو هزار نفر مست و تشنه به دور تو جمع میشوند و برایم از شراب و کدو میآورند. آنها میخواهند مرا سیراب کنند و از من درخواست دارند.
هوش مصنوعی: ای معشوق، به پاییز نگاه کن و بر افرادی که لباس ندارند توجه کن. به آنان که از شراب سرمست شدهاند، مانند پارچهای زیبای اطلس، قبا و پوششی بده.
هوش مصنوعی: پیران برای تماشای جوانان نشستهاند و در حال لذت بردن از شراب جوانی هستند، برای اینکه این لحظه را بهتر تجربه کنند، به چند پیر عصا بدهید تا بتوانند راحتتر بنشینند و از شادی جوانان بهرهمند شوند.
هوش مصنوعی: برای بهبود دین و صلاح آن، بهتر است به زاری و تضرع روی آوردی، چرا که حکمرانی و مقام و نعمتهای دنیوی مثل شراب، ارزش چندانی ندارند. از شراب معنوی، جان و روح خود را سیراب کن.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
میخواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
مکن ای فقیه منعم ز حدیث جام و باده
که حرام کرده می را برو ای حلال زاده
زگشاد و بست اختر شبی آن بود که بینم
در خانقاه بسته، سر جام می گشاده
به رهی که نعل ریزد ز تحیر اولین پی
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۵ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.