هر اول روز ای جان صد بار سلام علیک
در گفتن و خاموشی ای یار سلام علیک
از جان همه قدوسی وز تن همه سالوسی
وز گل همه جباری وز خار سلام علیک
من ترکم و سرمستم ترکانه سلح بستم
در ده شدم و گفتم سالار سلام علیک
بنهاد یکی صهبا بر کف من و گفتا
این شهره امانت را هشدار سلام علیک
گفتم من دیوانه پیوسته خلیلانه
بر مالک خود گویم در نار سلام علیک
آن لحظه که بیرونم عالم ز سلامم پر
وان لحظه که در غارم با یار سلام علیک
چون صنع و نشان او دارد همه صورتها
ای مور شبت خوش باد ای مار سلام علیک
داوود تو را گوید بر تخت فدیناکم
منصور تو را گوید بر دار سلام علیک
مشتاق تو را گوید بیطمع سلام از جان
محتاج همت گوید ناچار سلام علیک
شاهان چو سلام تو با طبل و علم گویند
در زیر زبان گوید بیمار سلام علیک
چون باده جان خوردم ایزار گرو کردم
تا مست مرا گوید ای زار سلام علیک
امسال ز ماه تو چندان خوش و خرم شد
کز کبر نمیگوید بر پار سلام علیک
از لذت زخمه تو این چنگ فلک بیخود
سر زیر کند هر دم کای تار سلام علیک
مرغان خلیلی هم سررفته و پرکنده
آورده از آن عالم هر چار سلام علیک
بس سیل سخن راندم بس قارعه برخواندم
از کار فروماندم ای کار سلام علیک
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به مضمون سلام و احوالپرسی با معشوق و ذکر زیباییهای عشق و حال در عشق به خدا پرداخته است. شاعر در آن به تکرار سلام به یار و خداوند اشاره میکند و از حالاتی چون دیوانگی و مستی سخن میگوید. او با تصاویری از عشق، طبیعت و روحانیت، ارتباطی عمیق بین جان و جهان ایجاد میکند. در نهایت، شاعر از عشق و شوق به معشوق و تأثیرات آن بر زندگی و روح خود سخن میگوید و بر تأثیر سلام بر روابط انسانی و الهی تأکید میکند.
هوش مصنوعی: هر روز در ابتدای صبح، ای جان، بارها به تو سلام میکنم. حتی در سخن گفتن و در سکوت، ای یار، باز هم سلام میکنم.
هوش مصنوعی: سلام بر جانهای پاک و مقدس و بر بدنهای ظاهری عابدان و زاهدان و بر گلهای زیبا و منحصر به فرد، و بر خارهای سوزنده.
هوش مصنوعی: من ترک هستم و حالتی شاد دارم. بیخیال، در دهکده به توافقی رسیدم و به سالار سلام کردم.
هوش مصنوعی: یکی جام شراب بر دست من گذاشت و گفت: ای کسی که در این شهر معروف و شناختهشدهای، این امانت را با احتیاط بگیر و سلام مرا برسان.
هوش مصنوعی: من گفتم که من همیشه مانند خلیل (ابراهیم) دیوانهام و به صاحب و مالک خود در آتش سلام میگویم.
هوش مصنوعی: در آن لحظه که از دنیای بیرون جدا میشوم، همه چیزم پر از سلام و خوبی است و در آن لحظه که در مکانی خلوت و دور از دیگران هستم، با یارم سلام و احوالپرسی دارم.
هوش مصنوعی: ای مور، تو که در شب به زیباییهای خداوند نگریستهای، شبات خوش باشد و ای مار، بر تو سلام تا تو هم از زیباییهای او بهرهمند شوی.
هوش مصنوعی: داوود به تو میگوید که بر تخت نشستهای و منصور هم به تو درود میفرستد وقتی که به دار آویخته میشوی.
هوش مصنوعی: کسی که به تو مشتاق است، بدون اینکه توقعی داشته باشد، از صمیم قلب سلامی میفرستد. همچنین، فردی که به تو نیازمند است، از روی ناچاری از تو درخواست سلام و توجه میکند.
هوش مصنوعی: شاهان وقتی سلام تو را با طبل و پرچم اعلام میکنند، اما بیمار در دل خود با کلمات دیگری به تو سلام میدهد.
هوش مصنوعی: وقتی که از شراب جان نوشیدم، خود را بیخیال و رها کردم تا در حال مستی کسی به من بگوید سلام بر تو ای زار و بیچاره.
هوش مصنوعی: امسال به خاطر زیبایی و خوشی شما، چنان حال و هوایی دارم که حتی از احساس خودپسندی و تکبر به دیگران سلام نمیدهم.
هوش مصنوعی: لذت زخم تو چنان است که آسمان هر لحظه خود را زیر فشار میبیند، گویی که تارهای این چنگ به سلام و احوالپرسی مشغولند.
هوش مصنوعی: پرندگان خلیلی در حال پرواز و ناپدید شدن هستند و از آن جهان دور، هر چهار سلام و درودی را با خود آوردهاند.
هوش مصنوعی: من به قدری درباره سخن گفتن و نداهای مختلف صحبت کردم که از کار و وظایف خود دور شدم. ای کار، با سلام بر تو!
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
میخواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۲۰ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.