گنجور

 

🖰 با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

🖐 حذف شماره‌ها | وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی) | 🔍 شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکی‌درج | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

🎜 معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

تصاویر مرتبط در گنجینهٔ گنجور

نسخهٔ چاپی و مصور رباعیات خیام - تصحیح فروغی، تصاویر محمد تجویدی، خط جواد شریفی - امیرکبیر - ۱۳۵۴ » تصویر 59

📷 پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، 📖 راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۱۷ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

امین کیخا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۳۲ نوشته:

مشکل میشود کاربستگی ،

 

امین کیخا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۳۵ نوشته:

کار راستی معنی أداره مشکلات را میدهد وارون کاربستگی است هردو کلمه وجود داشته اند و امروزی نیستند

 

امین کیخا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۳۶ نوشته:

برای مدیریت کردن لغت گناردن وجود دارد

 

امین کیخا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۳۸ نوشته:

اوج فارسی است اوگ بوده است و در اخترشناسی انرا بالستان بالست میگفته اند و حضیض همان نشیب است

 

امین کیخا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۰۱ نوشته:

گمان کنم مشکلات گیتی را شنیده ام نه مشکلات کلی

 

فرهاد در ‫۷ سال و ۵ ماه قبل، یک شنبه ۳۱ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۲۳ نوشته:

مصرع دوم بیت نخست: مشکلات "گیتی" درست است. مشکلات کلی آشکارا نادرست است و بی معنی! خواهشمند است درستش کنید.

 

پویان در ‫۵ سال و ۱۰ ماه قبل، پنج شنبه ۷ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۴۹ نوشته:

با سلام
بنده در سایر نسخه ها گونه دیگری از این رباعی رو دیدم که به نظر صحیح تر می آید. و احتمالا همانی است که دوست عزیزمان آقای امین کیخا نیز مد نظر داشتند.

در بیت اول:
از جرم حضیض خاک تا اوج زحل / کردم همه مشکلات گردون را حل
واژه حضیض در مقابل واژه اوج قرار دارد (تضاد)، در علم هیئت (اخترشناسی) برای کواکب و سیارات نقاطی از دایرة البروج را نقطه اوج و نقطه حضیض در نظر می گرفتند. همچنین سیاره زحل را بالاترین فلک سیارات می انگاشتند و لذا آن را نمادی از بلند مرتبگی می دانستند. از این روی میان جرم حضیض خاک که نمادی از پایین ترین مرتبه هستی است تا اوج زحل، که اشاره به بالاترین رتبه وجود دارد، تناسب معنایی بسیار زیبایی به بر قرار است که تلمیحاً اشاره به کل مراتب عالم وجود دارد.
لذا در مصراع دوم بیت اول نیز کلمه "گردون" با توضیحی که عرض شد، تناسب بیشتری دارد.
در خصوص بیت دوم نیز:
بیرون جستم ز بند هر مکر و حیل / هر بند گشاده شد مگر بند اجل
چنانچه دوستان نیز مطلع هستند حکیم عمر خیام علاوه بر شعر، در علم نجوم نیز از بزرگان آن عرصه به شمار می آیند. در بیت دوم کلمات با توجه به اعتقاد منجمان به تأثیرات سیاره زحل انتخاب شده است که به عقیده ی بنده واقعاً بی نظیر است. (واژگانی چون: مکر، حیل، بند و اجل)

 

پویان در ‫۵ سال و ۱۰ ماه قبل، پنج شنبه ۷ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۵۸ نوشته:

نسخه ای که این رباعی را به آن شکلی که عرض کردم ثبت کرده، متعلق است به نشر مرکز، به تصحیح دکتر میرجلال الدین کزازی

 

.... در ‫۵ سال و ۴ ماه قبل، سه شنبه ۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۱۸ نوشته:

نمی دانم در کدام نسخه چه آمده
اما در فلسفه که کلی معنا دارد و این بیت بی معنا نیست.

 

بهرام مشهور در ‫۳ سال و ۱۰ ماه قبل، پنج شنبه ۱۸ آبان ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۳۳ نوشته:

گشادن = گشاد کردن ، باز کردن از طریق گشاد گردن گشودن = باز کردن بطور کلی پس :
بگشودم همه بندهای مشکل به حیل
هربند گشوده شد به جز بند اجل

 

کاوه در ‫۳ سال و ۸ ماه قبل، پنج شنبه ۱۴ دی ۱۳۹۶، ساعت ۱۱:۴۸ نوشته:

این رباعی قطعا منسوب به خیام است، اصولا خیام با همه ی دانشی که از نجوم و ریاضیات داشت هرگز به آن اذعان نمیکرد. و نکته دیگر آنکه خیام در بیت دوم کمترین میزان استفاده از واژگان عربی را داشته.

 

علی سهرابی در ‫۳ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۰۱:۰۴ نوشته:

از جرم حضیض خاک تا اوج زحل
کردم همه مشکلات گیتی را حل
بیرون جستم ز بند هر مکر و حیل
هر بند گشوده شد مگر بند اجل

 

فرزانه در ‫۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دو شنبه ۲ مهر ۱۳۹۷، ساعت ۰۸:۵۵ نوشته:

مسئول محترم سایت گنجور
این شعر منصوب به بوعلی سینا هست. من همدان عینا همین متن رو توی کاشی کاری های اطراف آرامگاه ایشون دیدم!!
لطفا اصلاح بفرمایییییییییید.

 

فرزانه در ‫۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دو شنبه ۲ مهر ۱۳۹۷، ساعت ۰۸:۵۸ نوشته:

درضمن یکی دوتا کلمه رو هم اشتباه نوشتید!!!!!!!!!!
لطفا بررسی بفرمایید.

 

بهرام مشهور در ‫۱ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۳۰ شهریور ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۴۵ نوشته:

سرکار خانم فرزانه این شعر از خیام است و اگر در آرامگاه پورسینا در همدان آن را نوشته اند اشتباه کرده اند حالا یا کارگر یا سرکارگری بوده و یک میرزایی گفته بنویسید ! در کتاب ترجمه اشعار خیام به انگلیسی که نسخه ای است با عمری بیش از صد و اندی سال و نوشته ادوارد فیتزجرالد است شعر پارسی اصل آن را هم در کنارش نوشته اند از جمله همین شعر .

 

الهه در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ اسفند ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۳۰ نوشته:

در تصحیح غنی و فروغی ، مصرع اول gel نبشته شده نه gol و بنظرم مورد اول درسته !

 

مسعود قدسی در ‫۵ ماه قبل، شنبه ۱۴ فروردین ۱۴۰۰، ساعت ۰۰:۳۴ نوشته:

به نظر من که حتم دارم همون 《جرم گل سیاه 》کاملا درسته ودر موردش یک ساعت تغییر می‌شود می‌کنی دارم. نظرت همه دوستان که گفته بودند《 جرم حضیض خاک》 رو خوندم .

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.